Глава 217

Руководство по Регрессии для Второстепенного Персонажа
— Гух!
— Тук!
Треск от падения, разрывающий кости, сразу же сменился глухим ударом по бедрам и пояснице. Шелест. Плотный слой травы смягчил тело Ча Соху, когда он упал с воздуха.
— Ха, что за черт...
Ча Соху тяжело выдохнул, отряхивая траву со своей одежды.
План по извлечению Дан Ёуна пошёл не так. Это была самая важная часть.
Не важно, что они не знали имени парня — он даже не успел убедить фей, прежде чем его принудительно переместили так.
— А? Охотник Ча Соху?
Знакомый голос позвал. Повернувшись, Ча Соху увидел, как Дан Ёун смотрит на него, с широко раскрытыми глазами от удивления.
— Как ты оказался здесь, Охотник Ча? Тебя тоже поймали монстры...?
— Много всего случилось. Нет—главнее.
Ча Соху осмотрел Дан Ёун сверху вниз с озадаченной мимикой, прежде чем спросить:
— Что за черт ты носишь?
— А, это...
Дан Ёун предложил застенчивую улыбку в ответ на взгляд Ча Соху.
Его футболка и джинсовая куртка исчезли. Теперь он был одет в единственную тонкую ткань листового цвета.
Бесрукавный цельный наряд, объединяющий верх и низ в обтягивающем виде — на первый взгляд выглядело скорее как прилипчивая платье. Технически это были просто короткие шорты, а не юбка, но всё равно. Для взрослого мужчины такая одежда была излишней.
Как бы ни был андрогинно красив Дан Юн, это было нелепо.
Не выдержав дискомфорта, Ча Соху наконец вытащил пальто из инвентаря и бросил его ему.
Дан Юн слегка поклонился, принял его и сказал:
— Монстры, похожие на фей, силой отняли нашу одежду. Затем они передали нам эти вещи. Мы не могли просто бродить голыми, поэтому нам пришлось их надеть. Здесь тоже есть женщины.
— Что, они забрали твою одежду?
— Большинство людей, притянутых сюда, — поддержка. Мы не смогли сопротивляться. Есть два Дилера, но их слишком мало, чтобы отбить монстров, охраняющих нас. Поэтому мы решили пока просто скрыться. Потерять одежду — не так страшно, как потерять жизнь.
— Хм.
— Так вот почему я оказался в таком виде. Лучше, чем кто‐то будет убит за сопротивление, верно?
Это был веский аргумент. Кто‐нибудь мог умереть в любой момент — одежда не составляла труда.
Как и феи снаружи, здесь находившиеся, вероятно, были SS‐ранга. Пока молчание было самым безопасным путём.
Ча Соху кивнул, несколько убеждённый.
— Оставь пальто надетым. Если встретишь монстра, быстро сними его.
Пальто было слегка великоватым для более маленького телосложения Дан Юна. Он размахнул рукавами, которые покрывали тыльную сторону его рук, и ответил ярко:
— Да, сэр.
Тот взгляд не показывал ни малейшего чувства опасности.
Его расслабленное отношение полностью конфликтовало с его нежным обликом. Ча Соху щёлкнул языком и отвернулся.
Они находились в пространстве, полностью окружённом массивными деревьями. Пол был густо покрыт травой, а слабый свет пробивался сквозь высокие потолки.
— Где остальные?
— Пока они разбросаны. Монстры почти не вмешиваются с тех пор, как забрали нашу одежду.
Они пошли через всё это, чтобы их похитить, а потом просто позволили им свободно блуждать?
— Показать тебе путь?
— Да.
Было много странностей, но пока Ча Соху следовал за Дан Ёун.
Пройдя через выход, короткий коридор привёл к комнате, похожей на ту, где Ча Соху впервые появился.
«Что это...?»
Оглядевшись, он ощутил странную диссонанцию. Сужая глаза, Ча Соху сосредоточился, пытаясь определить источник.
Когда они шли, один и тот же шаблон коридор‐комната повторялся. По пути он заметил других похищенных. Они тоже носили те же самые наряды, выданные феей.
— Видишь? Пока мы не пытаемся сбежать, они не доставляют нам проблем.
Дэн Юн прижался к деревянной стене коридора и жестом попросил меня сделать то же самое.
Подглядывая за краем, Ча Соху увидел двух фей, стоящих перед тем, что выглядело как небольшой выход.
— Ты видишь тот маленький вход? Вероятно, это путь наружу. Это единственное место, которое они охраняют.
Я прислонился к стене рядом с ним и прищурился.
Тот же странный дискомфорт вновь возник.
«Почему... они такие большие?»
«Разве феи не должны быть не больше ладони?»
Даже учитывая расстояние, их размер был слишком велик.
Без крыльев‐бабочек на спинах их можно было бы принять за обычных людей.
«Подожди минуту.»
Тогда осознание ударило меня, как молния.
«А что если монстры не становятся больше...»
«А что если я становлюсь меньше?»
По спине пробежал холод. Я быстро осмотрел окрестности.
Огромные стеновые деревья. Они выглядели точно так же, как деревья, которые он видел в волшебном лесу.
Значит, мы внутри одного из тех деревьев? В масштабе ладони?
Подождите — как это возможно? Не только тело, даже моя одежда уменьшилась?!
Он пытался подавить панику, но тревога грызла его.
Если это правда... всё стало гораздо сложнее.
Даже если Ча Сахён знал его примерное местоположение с помощью отслеживания теней, он бы никогда не предположил, что Ча Соху находится внутри дерева в миниатюрной форме.
Он мог бы начать атаковать окрестности в попытке найти его — и это могло бы запереть или убить Ча Соху и остальных жертв внутри.
Даже побег был рискованным. Если они выйдут через охраняемый выход, но не вернутся к своему первоначальному размеру...
Хаа.
Ча Соху потёр лоб, обеспокоенный. Дан Ён, который безразлично наблюдал, наклонил голову.
— Ты выглядишь очень уставшим, Охотник Ча.
— Разве не так?
«Что у этого парня за дело?».
Ча Соху смотрел на него, озадаченный. Ум этого парня, кажется, цвел ромашками.
Я пришёл так далеко, чтобы спасти его, а он такой... Невероятно.
Видя его спокойное, беззаботное лицо, Ча Соху невольно вздохнул.
— Ну ладно. Пойдём обратно к остальным. Мне нужно что‐то проверить.
— Что‐то проверить?
— Да. Что‐то кажется... странным.
— Спрашивай меня о чём угодно. Я перемещался больше всех среди похищенных.
Было ли это... чем‐то, чем можно гордиться? Поддержкой, блуждающей по логову монстра беззаботно?
Я пришёл спасти этого идиота? Серьёзно?
Подавив раздражение, Ча Соху сделал вдох и спросил спокойно:
— Надеюсь, это только у меня, но кажется, что монстры стали больше. Я пытаюсь понять, почему.
— О, это?
Дэн Ён взмахнул длинными ресницами и сказал бодро,
— Мы уменьшились!
— ...Извините?
— Сразу после того, как нас захватили, монстры размером с ладонь вдруг казались огромными. Значит, мы явно уменьшились. Не думаешь, что мы вернёмся к нормальному размеру, когда покинем это пространство?
— Нет...
Я выдохнул хрипящий смех. Это было настолько нелепо, что почти смешно.
— Это не то, что можно принимать так легкомысленно.
— Не так ли?
— ...Наши товарищи идут спасать нас. Если мы хотим, чтобы все выжили, нам нужно точно понять ситуацию.
— Ах...
Дан Йоун ответил без особого интереса, а затем спросил:
— Значит, тебя привезли сюда? Чтобы сказать своей команде, где это место?
Остро, да?
Это не было секретом, поэтому я ответил откровенно:
— Да. Но это не был дополнительный захват. Меня обменяли на одного из уже взятых. Один из них должен был вернуться к команде.
Он надеялся, что это был Дан Йоун, но учитывая, что их было десять, шансы были малы.
Однако, моя цель оставалась неизменной.
В любом случае, Дан Йоун должен выжить. Он станет ключевым целителем будущего Гильдии «Круг».
— Если ты собираешься допрашивать людей для получения информации, это может быть бессмысленно. Большинство либо плачет, либо полностью отключено.
— Конечно.
Это был обычный ответ.
Похоже, похищенные тоже поняли это — их команда могла бы их бросить, а не рисковать спасением.
Так почему же этот парень...
Ча Соху бросил боковой взгляд на Дан Юна, который выглядел беззаботно, словно прогуливался.
— Но никогда не знаешь. Может, один из остальных девяти нашёл что‐то новое.
Пока он говорил это, они шли к месту, где собрались остальные, — когда из противоположного коридора вдруг выскочила фея.
— О!
Фея заметила Ча Соху и лучезарно улыбнулась, подлетев прямо к его лицу.
Она была гораздо больше, чем он ожидал. Когда‐то крошечная, ладонью помещаемая фея теперь возвышалась над ним более чем на два метра.
Ча Соху инстинктивно сухо проглотил.
— Человек! Почему ты ещё не одет?
Фея невинно закружилась вокруг него. К счастью, несмотря на размер, её жизнерадостное настроение не изменилось.
«Что мне делать?»
Может, было лучше просто переодеться тихо.
Если бы он всё ещё был размером с ладонь, он мог бы посмеяться над этим — но в таком размере давление было реальным.
Ча Соху бросил взгляд назад.
Дан Йоун уже снял пальто и прятал его за спиной. Да. У парня, по крайней мере, острые инстинкты.
— Я... не получил никакой одежды.
Без поддержки со стороны Ча Сахёна, Ча Соху пришлось быть особенно осторожным.
—Правда?!
— На его вежливый тон фея воскликнула «Ага!» и вытащила новый наряд из воздуха. Точно такой же, как тот, что был на Дан Йоун — тонкая цельная одежда.
—Вот, пожалуйста!
— ...Спасибо.
—Без проблем! Хехехе!
Фея застенчиво улыбнулась в ответ на благодарность, а затем энергично щебетала:
—Переоденься здесь!
— ...Извините?
—Переоденься прямо здесь!
—Поторопись!
Ча Соху замер, удерживая одежду на месте.
За его спиной Дан Ён прикрыл рот рукой, глаза блестели от веселья.

Комментарии

Загрузка...