Глава 134
Я стала женой чудовищного кронпринцаМаркиз Вестин начал говорить бездумно. Это было просто необоснованное обвинение.
Но Ричард напрягся.
[Все, что сказал маркиз Вестин, оказалось правдой.]
«...Вы переходите черту. Конечно же, это невозможно.»
«Мы выясним это на суде.»
«Вы собираетесь подать иск о расторжении помолвки?»
Ричард был удивлен. В любом случае, маркиз Вестин не стал бы инициировать бракоразводный процесс.
Кроме того, дело было не в доказательствах - его позиция все еще оставалась более выгодной.
Ричард только начал приходить в себя, когда маркиз Вестин продолжил:
«Нет, я подам иск о демоническом суде!»
«...»
«Я заявлю, что ты вступил в сговор с демоном, чтобы обмануть мою дочь и манипулировать мной!»
Маркиз решительно добавил:
«Я подам иск прямо сейчас!»
«П-подождите! Подождите минуту!»
Ричард в панике остановил маркиза Вестина.
[Мне не следовало так реагировать. Нужно сохранять хладнокровие.]
Он понимал это, но тело уже среагировало само.
[Если маркиз Вестин действительно подаст этот иск, для Ричарда все будет кончено.]
«О чем ты задумался? Ты и правда с ними заодно?»
«Конечно же, нет. Просто меня удивило это нелепое обвинение.»
Ричард пытался взять себя в руки, но маркиз Вестин сузил глаза, с подозрением изучая его.
[Маркиз был не так умен, как Ричард, но, будучи главой дома Вестин в течение многих лет, он обладал немалым опытом.]
Он уловил едва заметное изменение в выражении лица Ричарда.
[Что-то тут не так...]
Хотя маркиз и сказал это, он не собирался всерьез инициировать судебное разбирательство.
[Времена изменились. Подать иск о демоническом суде стало не так просто, как раньше.]
[Если обвинение окажется ложным, он сам рисковал жизнью.]
[Он хотел лишь запугать Ричарда, вынудив его разорвать помолвку. Воспользоваться тем, что с учетом его рода Ричарду будет трудно защититься в таком суде.]
Но, заметив реакцию Ричарда, маркиз Вестин передумал.
[Он явно что-то скрывает.]
[Если Ричард действительно использовал черную магию, это был шанс.]
К тому же, когда маркиз упомянул герцогиню и Неона, выражение лица Ричарда изменилось.
[А, что, если он и правда убил их с помощью черной магии...]
Губы маркиза Вестина изогнулись в самодовольной улыбке.
[Если он сможет раскрыть правду о герцоге Кассиле, погибшем семь лет назад, это поможет ему завоевать доверие Тенстеона.А значит, восстановить былую славу семьи Вестин.]
«Узнаем правду в суде.»
С этими словами маркиз Вестин направился к двери с самодовольной улыбкой.
Но, лишь коснувшись дверной ручки, он почувствовал что-то позади.
Маркиз упал, так и не успев обернуться.
Кровь медленно растекалась по мраморному полу.
Ричард холодно посмотрел на тело маркиза.
За последние семь лет у него была только одна настоящая ошибка.
[Фрэнк...Если бы он избавился от этого идиота раньше, семья Кассил не пала бы так низко.]
[Корень проблемы нужно устранять сразу. Любое промедление - это поражение.]
Ричард отложил бронзовую статуэтку, которой нанес удар, и убедился, что маркиз мертв.
Паниковать не было смысла. Он все равно собирался убить его после свадьбы.
[Просто время пришло чуть раньше.]
Сначала он закроет дверь, затем позовет Коннина и Карана, они разберутся.
Ричард уже тянулся к замку, когда дверь вдруг распахнулась.
Вошла София.
«София...»
«Что случилось? Я беспокоилась...»
«Д-дaвай выйдем отсюда.»
Ричард спрятал окровавленные руки за спину. [София еще не видела тело маркиза.]
[Нужно как можно скорее вывести её из комнаты.]
Но София заметила, что он что-то скрывает.
«Ричард...Это кровь?»
«Выйдем отсюда.»
«Что произошло? Ах!»
София отшатнулась и вскрикнула, увидев лежащее на полу тело маркиза.
Ричард стиснул зубы. Худший возможный сценарий стал реальностью.
***
После Праздника Основания Диана вернулась в академию.
Я тоже выбрала новую горничную и снова окунулась в привычные будни, пытаясь разобраться в том, что произошло за те семь лет, пока меня здесь не было.
Но каждое утро, просыпаясь и первым делом видя лицо Блейка, я осознавала, что это не сон.
И от этой мысли становилось так радостно...
У нас были дворцы Форенс и Сефия, но чаще всего мы оставались в дворце Амория.
Слуги не входили в Амория без крайней необходимости. Это было наше особенное, тайное место, и каждый момент, проведённый здесь, оставался в памяти. Нам здесь было по-настоящему спокойно.
[Тысячу лет назад именно в этом дворце я была заточена. Воспоминание было ужасным, но теперь оно больше не причиняло мне боли. Всё благодаря тем счастливым дням, что я провела здесь с Блейком.]
Мы наслаждались каждым мгновением, но сегодняшний день был другим.
«Я собираюсь в Филлион.» — сказала я, лёжа рядом с Блейком.
[Сегодня мне предстояла встреча с отцом и беседа с сэром Коллином. Самый быстрый способ узнать правду о событиях последних семи лет - расспросить Коллина и Челси.]
Другие люди, желая уберечь меня, вряд ли рассказали бы всё без утайки.
Когда я собралась уходить, Блейк взял меня за руку.
«Ансия, я так устал, что не могу пошевелиться. Ты правда собираешься оставить меня одного?»
Опущенные ресницы слегка дрожали. [Он выглядел таким невинным...Но в этот раз я его раскусила.]
«Сам виноват.»
Тенстеон хотел создать для меня рыцарский отряд, но я попросила отложить это на год - дождаться, пока Диана окончит академию.
Отец согласился, и пока мне выделили лишь небольшую охрану.
Я переживала, что рыцари не захотят служить мне, но, напротив, они даже устроили соревнование, чтобы стать моими личными телохранителями.
И тут неожиданно в поединке за место моего защитника принял участие...Блейк.
[Результат был очевиден.]
[Это было страшно...] — сказала Челси, побледнев, вспоминая бой.
Она видела, как Блейк одолел рыцарей в мгновение ока.
Я не присутствовала на поединке, но могла представить, как это выглядело: я уже видела, как он одним ударом уложил Джейдена, одного из лучших бойцов.
[И после всего этого он осмеливается говорить, что устал?]
«Ты не должен был драться с ними!»
Блейк тихо пробормотал:
«Но я же их вылечил...»
«Ты сначала избил их, а потом исцелил?»
«Я просто проверял, насколько они способны защитить тебя.» — сказал он, бросая на меня жалобный взгляд.
«И что бы ты делал, если бы выиграл поединок?»
«Тогда я стал бы твоим личным телохранителем.»
«Так вот зачем ты это сделал...»
[За всю историю Империи ещё ни один наследный принц не охранял свою жену, но Блейк, кажется, был настроен серьёзно.]
«Я не могу доверить свою жену тем, кто не способен победить меня.»
«Блейк...»
«Ты знаешь, что я не люблю сражаться. Но когда дело касается твоей безопасности, я не могу поступить иначе.»
[Это правда. Даже в обычные снежки он играл нехотя и всегда проигрывал Диане.]
«Ты меня пугаешь...»
Блейк сжал мою руку. В солнечном свете сверкнули наши парные кольца.
Сер оставила моё обручальное кольцо нетронутым.
Блейк купил мне новое кольцо на площади, но я выбрала носить старое.
За семь лет оно сильно пострадало, но после реставрации снова выглядело как новое.
«Блейк, ты действительно так устал?»
«Да...У меня болят ноги, и я не могу ходить.»
[Ах...Что же мне с ним делать? Когда он такой беспомощный, он кажется таким милым...]
«Тогда я вылечу тебя.»
«Думаю, мне станет лучше, если ты просто останешься рядом.»
Блейк не хотел отпускать меня ни на секунду.
Я понимала его беспокойство, но так дальше продолжаться не могло.
«Блейк, я хочу научить тебя магии.»
«Магии?»
«Да.»
После того как Сер была запечатана, магия света исчезла из Империи.
Маги света утратили свои способности, а спустя тысячу лет о самой магии осталось лишь несколько упоминаний в книгах.
Люди, конечно, продолжали создавать артефакты, используя магические камни, но сама магия света почти полностью исчезла.
Но тогда, семь лет назад, во время инцидента с Кассилами в бальном зале, Блейк исцелил раненых.
Он никогда не изучал магию света, но смог интуитивно почувствовать поток маны и использовать исцеление.
[Это был врождённый талант. Если он научится владеть им, его сила значительно возрастёт.]
«Но как ты знаешь магию света?»
«Я узнала о ней, когда вошла в Врата Тьмы.»
[Я не могла рассказать ему о прошлой жизни, поэтому придумала это объяснение.]
Но едва я упомянула тот момент, лицо Блейка тут же омрачилось.
Он крепко сжал мои плечи.
«Научи меня. Я хочу уметь всё, чтобы защитить тебя.»
«Хорошо.»
Я сжала его руку.
«Первое, чему я тебя научу, это как чувствовать сердце другого человека. Чтобы, где бы мы ни были, мы всегда ощущали присутствие друг друга.»
Из моей ладони струился прозрачный свет, переходя в руку Блейка.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я стала женой чудовищного кронпринца — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.