Глава 106
Я стала женой чудовищного кронпринцаОни действительно испытывали искреннюю симпатию к наследному принцу, но в их поступках большую роль играло давление со стороны семьи.
Вернувшись домой, они неизменно слышали упрёки: [почему до сих пор не покорили сердце принца?]
Но как только новость о возвращении Ансии разлетелась по дворцу, все тут же сдались.
Все, кроме Камиллы. Она не собиралась отступать, даже несмотря на возвращение наследной принцессы.
«Если честно, нынешняя принцесса не так уж и безупречна.» — раздражённо произнесла она. «Её семья потеряла былую славу, к тому же она старше принца.»
«Это правда...»
«Но что нам остаётся? Они уже женаты.»
Служанки ворчали, но тут Шарлотта вмешалась:
«Зато Её Высочество - прямая наследница Лаонтель Белласиан! Именно поэтому проклятие наследного принца было снято!»
Эти слова заставили всех замолчать.
Они и сами прекрасно понимали: поздно. У них был шанс завоевать сердце Блейка, пока Ансии не было рядом, но они упустили его.
«В любом случае, она в сто раз лучше этой...чудовищной женщины. И какая же она красивая! Она всегда была хороша собой, но теперь стала ещё прекраснее...»
Переключив недовольство, они переключились на новую мишень.
«Но вот Роуз...Она ни за что не сравнится с Ансией. У неё нет никаких достоинств.»
«Она даже говорить не умеет, а внешность...просто ужас.»
«Мы ничего о ней не знаем, но раз она даже не умеет писать, значит, не более чем простолюдинка. Если такая, как она, покорит сердце принца, её будут высмеивать долгие годы.»
«Верно! Она и рядом не стояла с наследной принцессой!»
«Но что теперь с ней будет?»
«Я думала, её вышвырнут ещё вчера, но почему-то этого не произошло...»
«Эй, тише. Если Челси услышит, будет не рада.»
«Кстати, а где Челси?»
Служанки обеспокоенно огляделись.
В это мгновение в коридоре показались Роуз и Челси.
Однако замолчали они не оттого, что их застали за сплетнями.
Роуз выглядела иначе.
Её причёска и макияж скрывали большую часть шрамов, и лишь несколько всё ещё оставались видны.
Белоснежное платье подчёркивало её фигуру, делая облик утончённым и грациозным.
Но дело было не только в этом.
Она излучала уверенность, царственную элегантность, силу.
Её невозможно было узнать.
«Разве Роуз...всегда была такой красивой?»
Они даже забыли о том, что нужно поздороваться.
Роуз слегка улыбнулась и грациозно кивнула.
Служанки в спешке склонили головы.
***
С раннего утра Блейк направился в дворец Сефии.
Ансия позвала его, сказав, что плохо себя чувствует.
Как только он открыл дверь, женщина, называющая себя Ансией, бросилась к нему в объятия.
«Ваше Высочество! Как же я скучала!»
Блейк тут же отстранился, холодно спросив:
«Говорили, ты больна.»
«Мне было страшно одной. Так страшно, что я даже заболела! Я так испугалась...Я хотела переночевать у вас, в покоях наследного принца. Мне было страшно...»
«Переночевать?»
Взгляд Блейка стал жёстким, а в воздухе повис ледяной холод.
Но Сер, продолжая разыгрывать роль Ансии, лишь крепче сжала его руки.
«Мы ведь всегда засыпали, держась за руки.»
Находясь в заточении за дверью тьмы, Серфания могла видеть мир благодаря свету, который она передала Филиппу и Лаонтель.
Однако её воспоминания были разрознены.
Тысяча лет в плену рассыпала их на кусочки, словно осколки разбитого стекла.
Но одно она помнила точно: Блейк и Ансия засыпали, сплетая пальцы.
Блейк молча смотрел на неё.
Когда он не ответил, её губы дрогнули в довольной улыбке.
Она была уверена, что всё делает правильно.
Блейк хотел отдёрнуть руку, но тут его взгляд зацепился за цепочку на её шее.
Кулон, висевший на ней, оказался кольцом.
И это было их с Ансией кольцо.
«Диана немного задержится.»
«Диана?»
«Да, сестра Ансии.»
«Ах...»
«Ты её помнишь?»
«Постепенно воспоминания возвращаются.»
Но на самом деле она не могла этого вспомнить.
[Сестра Ансии...]
Когда она пыталась углубиться в свои воспоминания, перед глазами вставало лишь лицо Дианы, но больше ничего.
[Диана...Диана...]
С трудом Сер вспомнила её.
«Экзамены закончились. Она вернулась спустя семь лет. Ты не хочешь с ней увидеться?»
«...Нет, я пыталась с ней связаться. К счастью, после возвращения в академию её успехи пошли в гору. Я думала, она теперь стремится стать лучшей и напишет мне сама после экзаменов.»
[Чтобы не вызывать подозрений, действительно стоило бы связаться с Дианой.] Услышав слова Блейка, женщина поспешила ответить.
«...Ты хочешь сказать, что экзамены для неё важнее?» — спросил Блейк.
[Настоящая Ансия так бы не сказала.]
Он избегал разговоров о Диане, потому что считал, что для Ансии это будет слишком болезненно.
[Но теперь...]
Она сама говорила о сестре в таком тоне, будто обвиняла её.
Даже если она потеряла воспоминания, Блейк ощущал что-то неправильное.
[Это было не просто разочарование.]
В его сердце зародилось сомнение:
[А действительно ли это Ансия?]
[Если бы это была она, ему не было бы важно, насколько изменилась её личность.]
[Он был бы только благодарен за то, что она жива.]
[Если бы она пережила нечто ужасное и изменилась из-за этого, он бы чувствовал только вину за её страдания.]
[Ему было бы всё равно, изменилась ли её внешность, характер или даже если бы она совершила что-то непростительное.]
[Но, если бы это была Ансия, он бы не чувствовал себя так.]
Чем дольше он на неё смотрел, тем сильнее в нём росло раздражение.
«Или, может быть, она ревнует.» — предположила женщина.
«Ревнует?»
«Да. У неё был шанс занять моё место, но из-за меня это не случилось, и теперь она затаила злобу. В конце концов, она должна была стать твоей женой.»
«Диана не такая. К тому же это был всего лишь ложный слух.»
Блейк и Диана были друзьями детства.
Их познакомила Ансия, и с тех пор они сблизились.
Но теперь та, кто называла себя Ансией, говорила это с такой лёгкостью.
Она без раздумий верила слухам.
[Ревность? Злоба?]
[Это было оскорблением для Дианы.]
«Правда? Но тебе стоит быть осторожнее. Если бы она не была в тебе заинтересована, она бы не продолжала возвращаться к тебе. Неудивительно, что появились слухи.»
«...Диана не такая.» — твёрдо ответил Блейк.
«А Император тоже так считает?»
Блейк тяжело вздохнул, видя, как лицо Ансии используют в подобных играх.
«Мне больше нечего сказать. Раз ты не больна, я ухожу.»
«Подождите, Ваше Высочество!»
Сер попыталась его остановить, но он ушёл, даже не обернувшись.
***
Я зашла в кабинет, чтобы почитать.
Боялась, что утратила способность к чтению, но, к счастью, всё было в порядке.
Я села за стол, взяла лист бумаги и перо.
«Я два года больше, чем Его Высочеству.»
«Мне двадцать лет.»
«Меня зовут Роуз.»
«Моё имя - Ансия».
Но, когда я попыталась написать это, разум снова помутнел.
Я не могла этого записать.
«Женщина...»
Я не могла написать и этого.
Я могла записывать только то, что мне разрешено говорить.
[Я могла солгать и сказать, что я не Ансия.]
[Но правду - нет.]
[Почему-то это было ужасно мучительно.]
«Я твоя жена.»
Я попыталась написать это, но...
Разум снова стал пустым.
[Если я не могу сказать, кто я, может, стоит поискать другой способ?]
«Я упала в дверь тьмы.»
Но снова...
Я хотела написать:
«Я жила в Дворце Амория и являюсь наследницей света, Лаонтел Белласиан.»
Но даже это не вышло.
Мне запрещено рассказывать не только о том, что произошло со мной, но и о событиях тысячелетней давности.
[А, если написать что-то обычное?]
«Я женщина.»
«У меня длинные волосы.»
[Без проблем.]
«Я люблю розы.»
«Мне нравятся листья периллы.»
«Чай вкуснее, если добавить в него лимонный джем.»
Но как только я начала писать дальше...
«...»
«Я люблю Блейка.»
Я хотела записать это.
Я собиралась написать это в своём последнем письме перед уходом...
Но я не смогла.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я стала женой чудовищного кронпринца — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.