Глава 83
Я стала женой чудовищного кронпринца"Правда?"
Я снова кивнула головой. Возможно, это было связано с моим плохим физическим состоянием, но я чувствовала, как мое лицо нагревается. Мне хотелось поскорее закончить этот разговор. Если бы я закашляла у него на глазах, это было бы проблемой.
Надеюсь, он не узнает, что я больна.
"Тогда я назову тебя "Роза"".
Роза...
Я вдруг вспомнила красную розу, которую подарил мне Блейк.
Почему он назвал меня Розой? Узнал ли он меня?
Я удивленно подняла на него глаза. С другой стороны, ‘Роза’ было распространенным именем. Кроме того, Блейк очень любил розы, так что, вероятно, это не имело большого значения.
"Что скажешь?"
Я кивнула.
"Роза, я возвращаюсь в Императорский дворец. И я хочу, чтобы ты поехала со мной".
Неужели он хотел взять меня с собой? Я была поражена неожиданным замечанием. Он собирался взять во дворец женщину, которая даже не знает своего имени, не говоря уже о том, кто она такая?
"Ты хочешь поехать со мной?"
Блейк мягко улыбнулся. Это была та же улыбка, что и тогда, когда мы были юны. Ничего в ней не изменилось, кроме того, что я теперь чувствовала себя немного странно.
Если он спрашивал меня так, я ни за что не могла отказать.
Но я не могла кивнуть. Я бы долго не прожила. Сер сказала, что я проживу не более ста дней. Я не хотела, чтобы Блейк грустил, поэтому решила избегать его и тихо покончить с жизнью.
Я замешкалась, не зная, что ответить. В этот момент вошел Эдон.
"Ваше Высочество, вы здесь?"
"Что происходит?"
"Первосвященник здесь".
"И что?"
спросил Блейк. Его выражение лица было настолько безразличным, что я сомневалась, что это тот же человек, который так красиво улыбался всего мгновение назад. Однако Эдон не проявил никакой реакции, как будто так было всегда.
"Он здесь, чтобы увидеть вас. Вы не можете так с ним обращаться".
"Он правда умеет беспокоить людей".
"Ваше Высочество, это первосвященник. Пожалуйста, следите за своими словами".
"Роза, подожди минутку".
Блейк рассеянно ответил Эдону и улыбнулся мне.
"Ваше Высочество, вы думаете взять ее в Императорский дворец?"
"Да."
"Прошу прощения, но это не очень хорошая идея - везти ее туда..."
Эдон выразил свое неодобрение.
"Она потеряла память и не может ничего вспомнить".
"Тогда почему бы не оставить ее в церкви?"
Я удивленно схватила Блейка за рубашку.
Для Эдона было естественно волноваться. Я была женщиной, которую Блейк случайно нашел в Долине Хаоса, а теперь он сказал, что хочет отвести меня во дворец, хотя ничего не знал о моей личности.
Я понимала беспокойство Эдона, но когда я подумала, что буду в разлуке с Блейком, мне стало страшно. Если мы расстанемся сейчас, то больше никогда не сможем увидеться.
Несмотря на то, что я была полна решимости тихо умереть за него, мне в то же время было страшно. Блейк крепко сжал мою руку, как будто почувствовал облегчение.
"Я вернусь в императорский дворец вместе с Розой. Не заставляй меня повторять дважды".
"...Я подчиняюсь вашим приказам".
Поскольку Блейк был непреклонен, у Эдона не было другого выбора, кроме как подчиниться.
***
После того, как Блейк и Эдон ушли, я тоже вышла из палатки.
Утреннее солнце было очень теплым и приятным на моей коже. Может быть, потому что я впервые за семь лет вышла на улицу, но я наслаждалась каждым мгновением яркого солнечного света и чистого воздуха. Даже прохладный осенний ветер казался довольно приятным.
Сделав глубокий вдох, я услышала разговор мужчин.
"Наконец-то мы уезжаем. Я думал, что в этом году мне снова придется встречать новый год здесь".
Два молодых рыцаря болтали.
"Я уверен, что Эдон провел всю ночь, убеждая его. Что подумают иностранные посланники, если наследный принц будет отсутствовать на празднике?"
Эдон стал главой рыцарей.
Для рыцарей навыки были наиболее важны по сравнению с другими аспектами. Но все еще существовало жесткое ограничение по статусу. Для новичка, принадлежащего к простолюдинам, стать главой рыцарей было беспрецедентным подъемом.
"В любом случае, я собираюсь провести последний день года в столице".
"Пол, мы можем не вернуться до конца года".
"О, не сглазь. Я не могу понять, кто я - рыцарь Императорского дворца или гвардеец Долины Хаоса. Если бы я знал об этом, я бы не выбрал 5-ую дивизию".
5-я дивизия была рыцарями, подчиненными непосредственно наследному принцу.
Когда Блейк стал наследником проклятия, она была расформирована. Но теперь они были собраны вновь.
"Итак, мы ищем человека, который уже много лет как мертв".
"Она может быть еще жива", - сказал рыжеволосый молодой человек, собирая палатку рядом с ними.
"Разве это имеет смысл? Как может кто-то выжить после попадания в Дверь Тьмы".
"Мэтью прав. Кроме того, она не просто туда попала. Десятки Макул затащили ее внутрь. Даже если бы она выжила, на нее бы напали Макул".
Они все думают, что я мертва.
Я пробыла в Двери Тьмы семь лет, а не день или два. Вполне естественно, что они так думают.
"Но никто не видел ее тела".
Однако рыжеволосый рыцарь ответил спокойно и закончил уборку палатки. Мэтью и Пол неодобрительно смотрели на него.
"Джейден, будь честен. Не жалеешь ли ты, что вступил в 5-й дивизион?"
Джейден...?
"Даже если ты простолюдин, ты можешь подать заявление куда угодно, раз уж ты лучший выпускник академии".
Рыжеволосый мужчина был Джейденом, одноклассником Дианы.
Не было никого похожего на Джейдена, простолюдина, который поднялся по карьерной лестнице и стал лучшим выпускником академии.
Если Джейден был лучшим выпускником академии, то что же случилось с Дианой?
Она сказала, что обязательно станет лучшим выпускником...
Даже если этого не случилось, она все равно стала высокопоставленным рыцарем, верно?
Я обещала оставаться с ней, пока она не закончит школу, но я не выполнила это обещание.
"Я напрямую подал заявление сюда".
"Ты из тех, кто много работает, да?"
"Наверное, да".
Снятие палаток и упаковка вещей изначально были работой слуг, но Долина Хаоса была строго ограничена для посторонних, поэтому у имперских рыцарей не было выбора, кроме как делать все самим.
Конечно, были и такие, кто схалтурил, возложив всю тяжесть на своих младших.
Джейден закрепил на лошади багаж, который он организовал. Пол наблюдал за этой сценой и повернулся. И встретился с моим взглядом. Я попыталась поздороваться, но он закричал,
"А-а-а!"
"Кто это?"
Мэтью тоже был ошеломлен, когда увидел меня.
Лица молодых рыцарей были наполнены отвращением. У меня возникло чувство дежавю от этой ситуации.
Когда в прошлом я поступила в среднюю школу и дети увидели шрам на икре, их выражения были похожи на выражения рыцарей в этот момент. Разница была лишь в том, что в их взглядах было гораздо больше презрения и ненависти.
"Почему она здесь? Я слышал, что кто-то приехал из церкви. Думал, они оставят ее в церкви".
Мэтью указал на меня.
"Мы возьмем ее с собой?"
"Этого монстра?"
Я быстро отступила назад, когда в мой адрес прозвучало откровенное презрение.
После того, как я воссоединилась с Сер и увидела шрам от ожога, мое сердце сильно заболело. Когда я узнала, что моя душа вошла в ее тело, я быстро забыла о шраме.
Все было настолько хаотично, что я даже не вспоминала о шраме, а главное, Блейку он был совершенно безразличен, так что я особо не обращала на него внимания. Эдона беспокоила только моя неопределенная личность, но он не проявлял никаких признаков нежелания при виде моего шрама.
Но услышав, как меня называют монстром, я почувствовала, что столкнулась с реальностью.
'Я отвратительна'.
Я смирилась с тем, что проснулась в теле Сер. Не было никаких проблем, когда я была с Блейком. Но как только я услышала, что другие люди называют меня монстром, я действительно почувствовала, что превратилась в чудовище.
"Как? У нас даже нет кареты".
"А кто ее повезёт?"
"О, я уверен, что он попросит нас об этом".
"У меня много багажа, поэтому я не могу".
"А больше никого нет?"
Атмосфера быстро опустилась. Логически я понимала, что они не правы, но все равно чувствовала себя грешницей.
Я хотела убежать, но мои ноги были словно прикованы к земле. Вдруг Джейден сказал: "Я сделаю это".
Он говорил безразличным тоном и подошел ко мне. Думал ли он о том, чтобы ехать со мной на лошади?
Я уже собиралась сказать "спасибо", но тут услышала позади себя голос Блейка.
"Тебе не обязательно".
"Ваше Высочество."
Джейден почтительно склонил голову, и остальные рыцари поспешно последовали за ним.
"Роза поедет со мной".
Блейк сжал мою левую руку, на которой был шрам от сильного ожога. Увидев это, Пол, Мэтью и Джейден удивились.
"Также, Пол и Мэтью, я лишаю вас места в 5-ой дивизии".
"Извините?"
"Почему?"
"Вы знаете почему, не так ли?"
Блейк холодно посмотрел на недоумевающих Пола и Мэтью.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я стала женой чудовищного кронпринца — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.