Глава 58
Я стала женой чудовищного кронпринцаМежду этим слухом и тем, который распространился по всей стране, была принципиальная разница.
Император Филипп предал Богиню, поэтому в ответ был проклят. Однако об этом факте знали лишь несколько человек.
Большинство людей в Империи думали, что Богиня Света прокляла падшие души или семена тирана.
Внезапно слухи изменились.
"Богиня Света разгневалась и прокляла его потомка. Наследник в проклятии не виноват. Грехи императора Филиппа были навлечены на его потомка".
Слухи четко констатировали факты. Тот, кто распространил этот слух, знал правду о проклятии.
А в Империи лишь немногие знали эту правду.
Это были император, верховный жрец и герцог Кассиль.
Ричард тоже узнал об этом, когда шпионил за герцогом Кассилем.
В любом случае, из этих трех человек только Тенстеон был готов защитить наследного принца, даже ценой опорочивания первого императора Астерийской империи.
'Почему император так поступил?'
Император изменился после того, как наследный принц впал в кому.
Он часто посещал дворец Амория, чтобы провести время с наследным принцем.
Кроме того, он даже часто награждал слуг наследного принца. Дворяне хранили молчание по поводу этого недавнего события.
В результате того, что рациональный Тенстеон внезапно изменил свое отношение, распространились слухи, что император нашел способ снять проклятие.
И дворяне, и простолюдины говорили, что проклятие скоро будет снято.
Ублюдки.
'Он действительно нашел способ снять проклятие?'
'Не может быть. Если бы был такой способ, проклятие уже было бы снято.’
В течение многих лет бесчисленные императоры пытались снять проклятие. Но в конце концов все они потерпели неудачу.
Уголок рта Ричарда приподнялся.
"Может быть, все наоборот".
"Что вы имеете в виду?"
"Наследному принцу осталось всего несколько дней".
Блейку оставалось жить всего несколько дней, поэтому Тенстеон хотел сопровождать сына в его последние минуты.
Однако, как только дворяне узнали, что Тенстеон навещал наследного принца, они начали протестовать.
Тогда Тенстеон распустил слух, что проклятие скоро будет снято.
Этот сценарий был в сто раз разумнее.
"Мне придется поторопиться"
сказал Ричард с широкой улыбкой на губах.
Если бы Блейк умер, Ансия стала бы принцессой, а ее новый муж - императором.
Поэтому он должен был сделать Ансию своей как можно скорее.
***
Праздник Света начался.
Праздник Света, посвященный дню, когда Богиня Света передала свою силу Филиппу, длился пятнадцать дней.
"Терри, принеси индейку. Я собираюсь приготовить запеченную индейку".
На самом деле я хотела приготовить запеченную курицу, но когда дело касалось создания праздничного настроения, индейка подходила лучше всего.
"Вы будете готовить сегодня?"
"Да. И яблочный пирог тоже испеку!"
"Ваше Высочество, дайте и мне возможность поработать".
игриво сказал шеф-повар Терри.
Раньше я часто готовила, но с тех пор, как узнала, что еда, которую я готовила, обладает силой света, я готовила еду для Блейка, не пропуская ни дня.
"Ваше Высочество. Разве в последнее время вы не готовите каждый день? Мы с Терри приготовим индейку, так почему бы вам не пойти на площадь? Там столько всего интересного".
Мелисса также дружелюбно уговаривала меня пойти, видя, что я планирую остаться во дворце на весь период фестиваля.
"Я не люблю людные места".
Честно говоря, я хотела поехать на фестиваль.
Но могла пойти на фестиваль, когда проклятие Блейка будет снято позже.
"Мелисса, ты можешь поехать туда с Гансом".
"Ч-что? Почему с Гансом?!"
Почему?
Я думала, что все во дворце Амории знают, что они встречаются.
Но увидев, как она смущена, я поняла, что они пытаются сохранить это в тайне.
Если она не хочет раскрывать это, я могу только помочь ей скрыть правду.
"Терри, сходи куда-нибудь с братом. Фестиваль света бывает только раз в году".
"Меня тошнит от фестивалей. Раньше, когда проходил какой-нибудь фестиваль, я думал, что умру, готовя для такого количества людей. Даже когда я шёл домой после работы, там было так шумно, что даже не мог насладиться отдыхом. Так ужасно".
Терри покачал головой, вспоминая то время, когда он работал в ресторане.
Мелисса толкнула Терри локтем в бок, чтобы он понял намек.
"Ужасно? Ваше Высочество, вы не можете поверить его словам, на фестивале так весело. Там есть на что посмотреть и что поесть. Это определенно будет хорошим воспоминанием".
Мелисса убеждала меня снова пойти на фестиваль.
"Ваше Высочество, в последнее время вы были так заняты готовкой. Как насчет того, чтобы сходить куда-нибудь освежиться?"
Что-то было не так.
Я никогда раньше не посещала ни один из праздников этого мира, но Мелисса никогда не призывала меня так сильно.
"Что случилось, Мелисса?"
"Ничего."
Мелисса торопливо махнула рукой. Это сделало ее еще более подозрительной.
"Говори!"
***
После часа допросов я, наконец, услышала правду от Мелиссы.
Блейк попросил ее взять меня на фестиваль.
Он думал, что я не хочу ехать на фестиваль из-за него.
Как и Тенстеон. Я не знала, что Тенстеон тоже был обеспокоен этим.
В тот вечер я сказала Блейку: "Блейк, я не люблю фестивали".
"Почему?"
"Это страшно, потому что там слишком много людей. Я не хочу потеряться".
"Потеряться?"
Лицо Блейка побледнело.
"Да, я потерялась на площади, когда была младше".
Это была правда. Это было не моим прошлым, но через это прошла настоящая Ансия.
Биологический отец Ансии, Гилберт Белласиан, однажды оставил ее посреди площади и вернулся один.
Он бросил ее.
"К счастью, благодаря людям на площади я смогла благополучно вернуться домой".
Когда Ансия вернулась домой, Гилберт был заметно раздражен.
Хотя я не была той, кто пережил это, все равно было больно вспоминать тот день. Я могу только представить, насколько душераздирающим был тот день для Ансии.
"Фестивали должны быть страшными..."
Конечно, страх и душевная боль были разными. Память об Ансии все еще жила в моем сознании, но не поэтому я не хотела идти на фестиваль.
Я не хотела оставлять Блейка одного.
Если бы я поехала одна, я бы думала только о Блейке и не получила бы никакого удовольствия.
Но Блейк расстроится, если я так скажу, поэтому придумала другую отговорку.
"Прости... я не знал".
Я погладила Блейка по волосам и усмехнулась.
"О чем тут сожалеть, Блейк?"
"Но..."
"Разве ты не хочешь пойти на фестиваль?"
"Нет."
Он серьезно?
В оригинальной истории Блейк видел фестиваль только один раз.
Джейн, первая служанка Блейка, умоляла его поехать с ней.
Когда Блейк сказал, что не хочет, она притворилась, что плачет.
Выслушав фальшивую душещипательную историю Джейн, Блейк все-таки решил поехать.
Они вместе выбрались из дворца, и Блейк наблюдал за фестивалем, надев большую маску, которая закрывала все его лицо. На фестивале было много людей, одетых необычно, поэтому он не чувствовал себя не в своей тарелке.
Блейк наслаждался фестивалем, но счастье длилось недолго.
Служанка Джейн была шпионом, подброшенная Ричардом, она привела Блейка на фестиваль по его приказу.
Джейн намеренно сняла с Блейка маску, и тут, только и ждавшие слуги Ричарда закричали: "Чудовищный наследный принц!".
Услышав это, люди на площади закричали и начали проклинать Блейка.
Многие бросали в Блейка камни.
Блейк был ранен этим инцидентом. Кроме того, герцог Кассиль также напал на Тенстеона из-за этого инцидента.
Тенстеон хотел утешить своего раненого сына, но в результате того, что он защищал его, недопонимание между ними углубилось.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я стала женой чудовищного кронпринца — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.