Глава 73
Возвращение героя с последнего местаБагровый туман исчез. В зале воцарилась тишина — глубокая, почти одинокая. Я стоял в центре, погружённый в мысли, пока с досадой не цыкнул.
«Ну, насколько я стал сильнее — проверю потом».
Сейчас пора осмотреть трофеи. Не то чтобы тяжко заработанные — достались легко — но значимые.
«Посмотрим».
Я поднял Демонический меч — поверхность поблёскивала зловещим красным. В отличие от момента, когда я его освободил, от него уже не исходила та же подавляющая энергия. Наверное, крови мало.
Я легко провёл лезвием по ладони. Кровь выступила и потекла по клинку, впитываясь в меч. Демонический меч яростно содрогнулся, от лезвия вспыхнула сила — теперь, отведав крови, он стал сильнее.
«Вот так-то лучше».
Хотя сознание Вескала полностью исчезло, сила, вложенная в меч, осталась нетронутой. Когда я сжал скользкую от крови рукоять, прилив энергии пронёсся по всему телу. Такова природа Демонического меча Вескала — артефакта, дарующего огромную силу в обмен на кровь владельца. С каждым ударом сердца я чувствовал, как жизненная сила наполняет конечности.
Сила, выносливость и рефлексы подскочили, тело стало лёгким, острым, готовым рвануть в действие. Почти как когда Ирис накладывала на меня благословение.
Конечно, чтобы поддерживать это состояние, меч постоянно потребляет кровь. Не зря его зовут демоническим. Если владелец опьянеет от силы и будет размахивать им бездумно, тело высохнет, прежде чем он заметит. Умрёт, не осознав. Но для меня это не проблема.
Я усмехнулся.
«С этим не нужно беспокоиться о том, что Зелье усиления клейма души закончится».
Меч не увеличивал запасы маны, но так усиливал тело, что я мог тратить ману экономнее. По сути — как бесплатная дополнительная мана. Иными словами, не создавая больше маны, он помогал тратить меньше. И это было не всё.
Я поднял меч горизонтально, затем над головой и со всей силы обрушил вниз. Боевой стиль Беральда: Сокрушитель клинка. Даже не наполняя меч маной, я рассек Демонический меч надвое, красноватые осколки разлетелись по полу.
«Да, по-прежнему хлипкий».
Прочность оставляла желать лучшего. Ненамного лучше дешёвых железных мечей, выдаваемых кадетам академии — разочаровывающее качество для Демонического меча. Но затем я почувствовал, как кровь уходит из тела, и увидел, как разбитый меч восстановился, как новенький.
«Вот оно».
Ещё одно достоинство Демонического меча Вескала — сколько бы раз его ни ломали, пока владелец подпитывает кровью, он регенерирует бесконечно. Странным образом он чем-то похож на меня.
Я горько усмехнулся чувству родства с оружием. «По крайней мере теперь не придётся бояться, что меч сломается посреди боя».
Для воина прочность оружия важнее, чем думают. В битвах, где рушатся горы и раскалывается земля, оружие нередко ломается от нагрузки.
Когда я сражался с крокодилоподобным монстром, меч тоже разлетелся посреди боя. Не будь у меня подготовки в рукопашном — мог бы проиграть. Для другого потеря оружия в бою — потеря половины боевой мощи на месте.
«Ну, пора сменить смену».
Я развернул хват и вонзил меч в ладонь. Но вместо того чтобы проткнуть насквозь, меч растворился в крови и исчез в теле.
«Всё так же удобно».
Возможность хранить меч в крови — ещё один плюс.
Перед выходом из зала я в последний раз оглядел разрушенное пространство после боя. Вспомнил не схватку — людей, погибших здесь в прошлой жизни: товарищей, сражавшихся рядом со мной, когда я был ещё просто наёмником. Их лица всплыли в памяти — некоторые стёрлись временем.
Капитан, грубиян, отдавший жизнь за команду. «Чёрт! Я задержу! Все остальные — бегите!»
Вице-капитан, наградивший меня унизительной кличкой Кролик Хан. «Эй, Кролик! Хватит стоять — шевелись!»
Единственная женщина в отряде, полевой командир, покорившая не одно сердце в команде. «Я не хочу умирать. Пожалуйста... Ух!»
Я отдал им тихую минуту памяти. Даже если всё это — прошлая жизнь, даже если я единственный, кто их помнит.
«Спасибо».
Благодаря им всем я всё ещё здесь.
***
Второй день экспедиции в руины — как и накануне, группа продолжала исследование. Я намеренно обходил обнаруженный тайный проход и провёл день, охотясь на демонических чудовищ.
Хотя руинам не присвоили особой опасности, мы уже два дня подряд ночевали в поле. И всё же никто не выглядел измотанным. Наоборот — даже бодрее прежнего.
Они определённо чувствовали это: трепет, когда движения начинают совпадать с товарищами в бою, негласная координация, обмен сигналами взглядом, каждое действие встаёт на место, как идеально совпавшие шестерёнки. Чувство, понятное только тем, кто по-настоящему сражался в группе.
Я посмотрел на них и сказал: «Ладно. На сегодня хватит».
«А? Уже? Я только разогрелся!» — Беральд с энтузиазмом сжал кулаки.
Юрен и Ирис тоже подхватили, явно не желая останавливаться. Даже Камилла выглядела не готовой закончить.
«Я тоже могу продолжать». «И я. Впервые работаю в унисон с нормальной группой — куда веселее, чем думала».
«Хмпф. Пожалуй... В конце концов не такой уж плохой опыт».
Я сдержал смех и покачал головой. «Пока хватит. Думаю, мы неплохо синхронизировались».
Может, благодаря их личному мастерству, но хотя это был только второй день исследования, разница между тем, как они действовали в начале и сейчас — как ночь и день. Усвоили одно — схватили десять. Научили десяти — овладеют сотней.
Наблюдая за таким быстрым ростом, я наконец понял радость учить других. Так вот каково — по-настоящему кого-то учить.
Мне хотелось двигаться дальше, чтобы ещё немного насладиться этим чувством. Всё же я сказал: «Но сейчас тела разогреты, головы ещё гудут от адреналина. Как остынете — усталость ударит по полной».
Я вспомнил, что Беральд говорил мне, когда я ещё набирал форму. Тренировки важны, но и отдых тоже. Не меньше.
Потом он добавлял со смехом: «Хотя тебе, брат, по большому счёту всё равно. Ты так быстро восстанавливаешься — отдых почти опционален».
Вспомнив, тот тип меня реально бесил. Кто такое говорит сразу после того, как заставил кого-то сделать за день пятьсот подтягиваний, тысячу отжиманий и тысячу приседаний? Ух! Забей. Забей, — сказал я себе.
Оттолкнув кошмар тренировочной арки, я продолжил: «На этом экспедиция в руины закончена. Заканчиваем и возвращаемся».
«Ну, раз ты так говоришь, брат. Я за». «Погоди, мы же забронировали выезд на завтра? Возвращаемся в академию сегодня?»
«Нет, поедем завтра». Я поднял тяжёлый мешочек и усмехнулся. «Сегодня вечером заедем в трактир по пути и отметим выпивкой».
Мешочек, раздутый как спелый плод, был полон камней маны, собранных с демонических чудовищ за два дня. Большинство — низкого класса, массового производства, по отдельности дорого не продать. Но хватило отпраздновать удачную экспедицию.
Глаза сверкая, Беральд, Юрен и Ирис жадно кивнули.
«Бва-ха-ха! Вот это наш братан! Всегда со стилем!» «М-м, наверное, было бы антиклиматично просто вернуться после такой работы». «Дейл! На закуску снова твой рамен!»
Затем образно плеснула холодной водой будущий Меч Святой Империи. Камилла уперла руки в бока и с твёрдой убеждённостью заявила: «Ха! Что за безответственная чушь? Слушайте! Тренировать разум — тренировать тело! Тостовать успех сразу после задания — верный путь к самоуспокоению...»
Вроде бы никто не слушал — все были заняты своими разговорами.
«Ледяное пиво в охлаждённой кружке». «Хрустящая жареная курица и золотистые сосиски».
Камилла проворчала. «Гу!» «Вяленый кальмар... с арахисом».
Камилла взорвалась. «Т-ты негодяй! Да заткнёшься ли ты наконец?»
Она отвернулась, на щеках вспыхнул румянец, неловко кашлянула. «Кхм! Н-ну, видимо, ничего не поделать. Как телохранитель Святой я не могу просто уйти одна. Пойду и я».
«Может, сначала слюну с губ убрать?» «Ух!»
В общем, с Камиллой на борту — хоть и нехотя — мы покинули Пещеру Багровых Слёз и вернулись в город Валхалла. Сняли комнаты в трактире — Юрен снова выбрал отдельную — и собрались в таверне на первом этаже выпить.
«Наливай!» «Ааа! После хорошего боя нет ничего лучше пива!»
«Ух, а я так хотела снова рамен от Дейла», — сказала Ирис. «Да ладно. Мы в таверне. Не могу же я тут готовить рамен», — ответил я. «Но всё равно!» «Гу! Я-я не поддамся... искушению!» — сказала Камилла.
«Опять за своё. Ирис, сунь Камилле курицу в рот». «Хе-хе. Оставь мне, Дейл». Ирис всунула Камилле целую голень. «Ммпф! Э-это слишком большое, никак не— ммпф!» «Серьёзно».
«Мм! Такая нежная... и солёная. О боги! Какой божественный вкус», — сказала Камилла в ступоре. «Э! Мы всё ещё про курицу говорим, да?» «Ух! Я-я сказала нет, не хотела, но... хаа, не могу... больше сопротивляться». «Девушка, да что с тобой?»
Кто так стонет над жареной курицей? — подумал я.
***
После шумной выпивки мы встали, чтобы вернуться в комнаты. Но Беральд внезапно щёлкнул пальцами, словно блеснула идея. «О, точно, брат! Оказывается, рядом с этим трактиром есть круглосуточная баня!»
«О, правда?»
Мы сполоснулись по приезде, но это не сравнить с настоящей горячей ванной.
«Тогда перед сном можно немного пропариться», — сказал я.
«Хе-хе, я за! Конечно, Юрен тоже идёт». «Естественно», — твёрдо сказал я.
Беральд и я повернулись к Юрену.
«Э-э, я, э, не большой любитель общественных бань», — застенчиво сказал Юрен.
«Что, и это пропустишь?» — сказал я с грустью.
Своя палатка, отдельная комната, и вот это? Есть предел sheltered дворянству, чёрт возьми! — подумал я.
Если не вытащим его из пузыря сейчас — так никогда и не научится!
«Поверь, как окунёшься в горячую воду — мнение полностью изменится». «П-прости! Но баня правда... не для меня!»
«Ха! Юрен! Разве ты не знаешь поговорку: настоящая мужская дружба рождается в бане!» «Впервые слышу». «Я только что придумал».
«В общем!» Беральд схватил Юрена за руку и потащил к бане. «Пропустишь — лишишься мужественности!» «Верно!» — подхватил я.
«П-погоди! Аааа!»
Я схватил его за другую руку — и мы с Беральдом потащили беднягу.
«П-почему вы оба такие сильные?! Н-нет! Стой! Аааааа!»
И вот так Юрена, пинающегося и вопящего, втащили в баню.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Возвращение героя с последнего места — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.