Глава 316
Выбери меня!Шшш.
В воздухе взметнулся пиджак мужчины, представившегося Харткентом.
Впрочем, имя этого типа меня совершенно не волновало. Я отшвырнул остатки его одежды к стене. Они мгновенно истлели, превратившись в пепел.
[Mobius Inc.]
[1F]
Первый этаж штаб-квартиры.
Миновав проходную, я пошёл по коридору.
На лифте можно было бы подняться прямо на верхний этаж, но кнопки не реагировали.
Наверняка его специально отключили.
«Впрочем, неважно».
Подниматься наверх этаж за этажом — тоже неплохо.
Всё равно им не выбраться из этого здания.
[Эй, Локи.]
Когда я собирался подняться по лестнице в конце коридора, подлетела Фрея.
Осыпая всё звёздной пылью, она облетела вокруг меня.
[В Эдеме есть подземелье. Знаешь?]
— ...Подземелье?
[Сотрудники вроде нас, фей, живут там. Оно прямо здесь, совсем рядом!]
Фрея полетела вниз.
Крошечная ручка феи очертила круг в щели под лестницей.
[Хааап! Сила фей!]
Клац.
В сплошной металлической стене появилась маленькая дверца.
Фрея с силой потянула за ручку.
[Открывайся-я-я! Эй, ухнем!]
За дверцей меньше метра высотой находилась чёрная вихрящаяся дыра.
Я окинул её взглядом. В сознании развернулась картина того, что находилось внутри.
«Пространство и время... перемешаны».
Я чувствовал какой-то диссонанс, так вот в чём была причина.
За дверью было не такое же обширное пространство, как этот город, а множество других миров, разорванных на куски и соединённых вместе, словно пазл.
[Это вход в Фейриленд!]
— Ну и название.
[Я слышала об этом, когда училась в школе фей. Говорят, где-то здесь спрятано хранилище с самоцветами! Это вроде слухов, так что не факт, что правда, но...]
— Это не слухи... Скорее всего, это правда.
Из глубины дыры ощущалась сила.
Странно знакомое чувство. Вспомнилось объяснение Фреи о том, что земные деньги сами по себе содержат силу вмешательства. Вероятно, в этом хранилище спрятаны внутренние резервы «Мёбиуса».
Щёлк.
Я вытащил кинжал из ножен. Последний, что остался.
— Похоже, здесь нам придётся разделиться.
[Ага. Я хочу спасти своих младших товарищей из Фейриленда.]
Фрея взяла кинжал из моей руки.
— Если не будет хватать, можешь свободно черпать мою силу. Мы ведь связаны, так что это вполне возможно.
[А ты, Локи?..]
— Я поднимусь наверх, прикончу всех директоров и покончу с Тель.
Фрея сглотнула. Затем протянула мне ладонь.
Я тут же понял её намерение.
— Глупая.
Усмехнувшись, я хлопнул ладонью по ладони Фреи. "Дать пять" [1].
Фрея удовлетворённо улыбнулась.
[Тогда вперёд! Я пошла!]
Фрея нырнула в дыру.
Таким образом, я... остался один.
Хруст.
Я ещё раз сжал статуэтку.
Каждый раз, когда острый край статуэтки касался руки, мои притупившиеся чувства возвращались.
«Сегодня...»
Я посмотрел в окно здания.
Предрассветный город, огни ночного пейзажа мерцали.
«Закончу до наступления утра».
Я оттолкнулся и взлетел по лестнице.
[Mobius Inc.]
[2F]
Тра-та-та-та-та!
Едва я ступил на второй этаж, как откуда-то застрочил пулемёт.
Я широко взмахнул Мечом из Драконьей Чешуи.
[Дельта-рейнджер Lv.99] X 53
ВЖЖЖЖУХ!
Лезвие-хлыст пронеслось между бетонными колоннами, разрывая на части крупнокалиберный пулемёт и отряд спецназа.
Всё равно бесполезно. Даже если бы пришла целая дивизия, а не рота, они не смогли бы оставить на мне ни царапины.
[Mobius Inc.]
[5F]
— Что это за чёрт?! Мне сказали, он всего лишь 7-звёздочный герой!..
— Только сейчас понял? Вы — расходный материал.
— Аак! Аааааа!
[Mobius Inc.]
[13F]
Убийство живых существ.
Постепенно теряешь чувствительность. Никаких эмоций, словно дышишь.
На каждом этаже мне преграждали путь десятки спецназовцев или руководителей компании.
«...Слабые».
Хлыст из драконьей чешуи рвал хрупкую плоть.
Огромное панорамное окно было забрызгано кровью.
[Mobius Inc.]
[18F]
Удар молотом по макушке.
Глаза человекоподобного монстра разъехались в стороны.
Ещё один удар, и он превратился в кровавое месиво.
[Fairy Lab]
[Специальный Экспериментальный Образец XY Lv.217] X 127
Ростом около двух метров.
Иссиня-чёрная кожа обтягивала мышцы чудовищной плотности.
Там, где должно было быть лицо, зияла гладкая пустота.
«Репликант 7-звёздочного?»
Эти твари, похоже, были клонами, созданными на основе героя высшего ранга.
Тело с прочностью стали, движения быстрее скорости звука, удар кулака силой в несколько тонн. Можно сказать, ходячее оружие.
ВЖЖЖУХ!
Я уклонился в сторону.
Кулак, подобный тарану, пронёсся мимо щеки.
ХРЯСЬ!
Я поймал его кулак ладонью.
Повернул влево, и... ХРУСТ! Всё тело клона скрутило, словно выжатую тряпку.
БАМ!
В одно мгновение он превратился в месиво.
В моей руке был серебряный молот. Основное оружие директора, которого я встретил на 17-м этаже. Против таких противников, действующих малыми элитными группами, подобное тяжёлое оружие подходило лучше хлыста.
«Слишком легко».
Легко.
Никаких эмоций.
Я видел насквозь, как они будут двигаться. Даже если это машины, которым вживили эффективные боевые паттерны после анализа бесчисленных данных игровых миссий...
— Почему они такие слабые?
Я убрал молот в подпространство.
В просторном холле валялись сотни клонов.
Ни один из них не сохранил свою форму.
— Раз уж вы боги... у вас должны быть способности поворачивать время вспять, разрушать пространство или что-то в этом роде. Но почему вы можете только это? Всего лишь извергать огонь? Быть быстрее и сильнее других — это всё, на что вы способны?
[Mobius Inc.]
[31F]
— П-пощадите! Пощадите! Я замолвлю за вас словечко перед Председателем! Поэтому, пожалуйста!..
ФШШШ.
Синее пламя перекинулось на его тело.
Адский огонь, в тысячи раз мощнее, чем тот, что использовал его первоначальный владелец, сжигал мужчину.
— Кьяааааак!
ФШШШШШШШШ!
Пламя бушевало, грозя сжечь весь этаж.
«Установлен высокопрочный барьер».
Хоть я и устроил здесь приличный разгром, здание штаб-квартиры не рушилось.
Похоже, оно защищено какой-то особой силой. При желании я мог бы его разрушить, но решил оставить как есть. Будет неприятно, если я случайно сломаю что-нибудь, и Тель сбежит.
«......»
Я поглотил расплавленный труп директора.
«Слабые».
Слабее, чем я мог себе представить.
Конечно, объективно говоря, они обладали силой, превосходящей 7-звёздочных героев.
Но по сравнению с хаосом, бушующим внутри меня, они были не более чем соломинками.
«И таких существ... можно называть богами?»
Я вдохнул.
Пылающий жар разлился по телу.
«С каждой секундой».
Я становлюсь сильнее. Настолько, что это не поддавалось оценке.
Данные существ, которых я поглотил, всё более точно сжимались и смешивались внутри моего тела.
Поглощение четырёх божественных сущностей не означало получение силы, равной их сумме. Плотность силы росла как снежный ком с каждым использованием способностей.
[Mobius Inc.]
[84F]
Не знаю, сколько мелочи я уже прикончил.
Наверное, больше тысячи. На 50-м этаже эти так называемые божества нападали группами, но я без труда их уничтожил.
«Ясно».
Чем выше был их ранг, тем более уникальные способности они использовали.
Поворот времени вспять, создание трещин в самом пространстве, изменение причинно-следственных связей, превращение иллюзий в реальность. Среди них были и такие, кто обладал силой уровня древних видов, которых я поглотил. Но моё мнение не изменилось.
«Как насекомые».
Жалкие.
Бесполезные.
Почему я должен жертвовать собой ради таких же ничтожеств?
«Может, я ошибался?»
Сражаться... ради такого же мусора... оно этого не стоит...
Раз так... лучше уж всех убить...
«......»
БАМ!
Я ударился головой о стену.
— Заткнись.
Из рассечённого лба потекла красная кровь.
«Моя точка зрения изменилась».
Я инстинктивно начал смотреть на всех сверху вниз.
Словно человек смотрит на муравьёв.
И дело не только в Тель.
Приасис и принц, Сирис, Юрнет, Дженна и Велкист.
Их существование казалось бесполезным.
— Ха...
Только теперь я понял.
«Бог в истинном смысле этого слова...»
У него нет эмоций.
Нет и самосознания. Он лишь программа, исполняющая данные ей команды, согласно законам вселенной.
Как те Осколки, повторявшие разрушительные действия, и как их глаза.
«Администраторы... так, кажется?»
Вот кто такие Тель и эти директора.
Всего лишь неуклюжие существа, застрявшие где-то между богами и людьми.
Несовершенные имитации богов.
[Mobius Inc.]
[92F]
Большой офис.
На каждом столе стоял современный компьютер.
Дорогие принтеры, факсы, копировальные аппараты. Картина офиса, какую можно увидеть в здании крупной корпорации.
«Никого нет».
Сотрудники, похоже, спешно эвакуировались.
В коридоре были разбросаны различные секретные документы.
<Сестрёнка!>
Раздался звонкий девичий голос.
За опрокинутым вращающимся креслом стояла девушка, одетая в элегантный женский костюм.
«Это...»
Иллюзия из прошлого, случившегося тысячи лет назад.
Внешне она была очень похожа на Тель, но при этом была совсем другой.
<Ну как, мне идёт?>
<......>
<Сопредседатель. Мне нравится эта должность!>
<......>
<Я хочу спасти здешних людей.>
Икар.
Младшая сестра Тель, ныне превращённая в живую батарейку.
Она обращалась к кому-то.
[Mobius Inc.]
[95F]
95-й этаж штаб-квартиры.
Тянулся коридор, выложенный белой плиткой.
<Дорогие друзья! Спасибо, что проголосовали! Отныне я буду вашим представителем и буду усердно трудиться ради лучшего мира! Кхм, цель моя и моей сестры... чтобы все живые существа «Мёбиуса» жили счастливо! Мне многого не хватает, и я ещё неопытна, но я буду стараться. Пожалуйста, будьте ко мне добры!>
Иллюзия Икар мерцала.
На этот раз она была одета в развевающиеся белоснежные одежды.
На повязке на плече было написано: «Поздравляем с избранием!».
«Представитель богов, значит».
Поэтому и Председатель.
Похоже, эта должность выбиралась путём голосования.
Воспоминания поглощённых мною существ хлынули в сознание.
Изначально число существ, называемых божествами...
«Было неисчислимым».
Пантеон.
Похоже, так назывался 1-й сервер до основания Эдема.
«Почему боги исчезли?»
Всё просто.
Эта вселенная уже однажды была уничтожена.
Чтобы повернуть вспять колесо [2], богов Пантеона принесли в жертву.
[Mobius Inc.]
[97F]
<Сестрёнка.>
<......>
<Почему не получается? Мы ведь старались. Боги... наказывают нас?>
<......>
<Я не хочу... чтобы всё заканчивалось...>
[Mobius Inc.]
[99F]
<Сестрёнка...>
<......>
<Прошу тебя, я... я...>
<......>
<Это место...>
[Mobius Inc.]
[100F]
Скрип.
Я распахнул дверь в конце коридора.
Свет от великолепной люстры слепил глаза.
Роскошный кабинет председателя, отделанный белоснежным мрамором.
— У-ху-ху.
Чёрное кожаное кресло развернулось.
Девушка покачивала бокал с вином в правой руке.
— Какая чудесная ночь. В такой день нужно выпить за...
Глоток.
Золотистая жидкость скользнула по белому горлу девушки.
— Фу. Говорили, дорогое вино, а на вкус — дрянь.
Тель швырнула бокал и встала с кресла.
Я ступил на красный ковёр.
— Последнее слово?
— ...Последнее слово.
Губы Тель, смотревшей на меня, скривились.
— Не неси чушь, Локи.
---
Примечания:
[1] "Дать пять" (하이파이브 - хаи-пхаибы): Прямая транслитерация английского "high five".
[2] Колесо (굴레 - Кулле): Слово означает "оковы", "узы", но также используется в буддийском контексте для обозначения цикла перерождений (сансары).
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Выбери меня! — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.