Глава 268
Выбери меня!Несколько дней спустя, поздним вечером.
Я посмотрел вверх.
Глазам предстало небо, окрашенное в пепельный цвет. Anytng был не в сети. Можно было не беспокоиться, что меня застукают.
Да и на эту вечеринку я собирался смотаться одним днём.
[Пригласительный билет]
Я прищурился.
На столе лежал золотистый билет.
Он прибыл в ту же ночь, как я связался с «Мёбиусом».
[Способ использования]
[Если разорвать билет, откроется «Портал Измерений», ведущий к месту проведения вечеринки!]
[Однако, Вы должны соблюдать время входа.]
[Время входа - 201X. XX. XX, 20 : 00]
[Внимание - Пожалуйста, используйте в безлюдном месте. Это может выглядеть подозрительно. ^_^]
[Mobius Inc.]
Я взял билет.
На его обложке был изображён герб компании «Мёбиус».
«Праздничная вечеринка?»
Я не понимал, зачем вообще было устраивать вечеринку.
К тому же, почему пригласили именно меня.
Пахло чем-то подозрительным. Ну, как говорится, чтобы поймать тигра, нужно войти в его логово. Решение я уже принял, но решил не терять бдительности. Я щёлкнул пальцами левой руки.
[Й-и-иха!]
Изель появилась, сделав пируэт.
Вместо обычного чёрного платья на ней было короткое платье с оборками.
[Ну как, Локи? Мне идёт?]
— Где ты это достала?
[Кхм-кхм, это же наряд для вечеринки. Я всю зарплату спустила на него в торговом центре.]
Изель, кашлянув, стряхнула пылинки с подола платья.
[Локи, ты так и пойдёшь? Выглядишь как обычно.]
— Зачем наряжаться. Я же не развлекаться иду.
На мне была кожаная броня и пояс с мечом.
Не полная боевая экипировка, но достаточная, чтобы отреагировать на любую чрезвычайную ситуацию.
Щёлк. Я коснулся ножен кинжала, закреплённых сзади на поясе.
[Но это же вечеринка...]
— Я иду не развлекаться. А разузнать кое-что.
Я постарался успокоить дыхание.
Нельзя было исключать и самый худший сценарий: что сама эта вечеринка, это ловушка, нацеленная на меня.
Нужно быть начеку.
«Хорошо бы взять с собой членов первого отряда...»
Кого бы я ни взял, они стали бы отличной охраной.
Проблема в том, как они вообще отнесутся к тому, что я пойду на эту вечеринку. Конечно, будут категорически против.
Я проверил состояние ножен кинжала, а затем прикрыл пояс плащом.
Затем крепко запер дверь комнаты. Лаз под дверью, который я оставлял для Гугукона, тоже заблокировал. Эта вылазка должна пройти втайне ото всех.
— Готова?
[Угу.]
Я кивнул и взял билет в руки.
Затем без колебаний разорвал его.
Шшшхрясь.
Золотистая бумага разорвалась, и изнутри полился струящийся свет.
[Открыт Портал Измерений, ведущий в «???».]
Ву-у-у-ун.
Вихрь измерений замерцал и закрутился.
Войдя в него, я окажусь в логове врага. Нужно быть предельно собранным. Сказав это себе, я шагнул вперёд.
Знакомое чувство невесомости, и всё тело окутал свет.
[Royal Cruise Ship]
[Добро пожаловать на борт межпространственного лайнера «Пионер»!]
Я открыл глаза.
Первое, что я увидел, — море, плещущееся за металлическими перилами.
Поверхность воды, тускло мерцающая в лунном свете, простиралась до самого горизонта.
«Где это я...»
Я осмотрелся.
На металлической палубе возвышалось гладкое обтекаемое сооружение, устремленное в небо.
— Что это такое?
[«Пионер»... о котором я только слышала!]
Изель посмотрела на меня сияющими глазами.
[Это роскошный лайнер только для сотрудников!]
— Только для сотрудников?
[Это место, куда сотрудники «Мёбиуса» приезжают в отпуск. Тут есть всё: от первоклассного отеля до поля для гольфа, бассейна и прочих развлекательных объектов! От ресторанов до огромных банкетных залов!]
Щёки Изель покраснели.
Кажется, она погрузилась в свой собственный мир.
«Чего тут только нет».
Впрочем, меня это уже не удивляет.
— Вы гость?
Услышав незнакомый голос, я обернулся.
Мужчина в костюме пристально смотрел на меня. На его шее висел бейдж сотрудника «Мёбиуса».
— Прошу прощения, предъявите ваше приглашение. Лица без разрешения не допускаются.
Я достал из-за пазухи приглашение и протянул ему.
Мужчина пробежался глазами по лицевой и оборотной сторонам приглашения, затем снова посмотрел на меня.
— Вы пришли один?
— С Изель, которая рядом.
— Понятно. Один человек с питомцем [1].
[Ч-что?! С питомцем?!]
У Изель отвисла челюсть.
— Прошу следовать за мной. Вас ожидают.
Мужчина слегка поклонился мне и зашагал вперёд по палубе.
Я молча направился за ним. Когда мужчина провёл своей картой по считывателю у входа в каюты, створки большой двери разъехалась в стороны. Мужчина без колебаний поднялся по лестнице.
«Вот значит как».
Я быстро осмотрел структуру кают.
Рисуя в уме карту круизного лайнера, я просчитывал пути отступления. Не забыл присмотреть и места, удобные для боя против нескольких противников.
Всюду где мы проходили, стояли типы, похожие на охранников.
«Их вооружение...»
Я окинул взглядом проходившего мимо мужчину.
Поверх костюма был надет бронежилет, а на поясе висела кобура с пистолетом.
«Не холодное оружие».
Я цокнул языком.
Преимущество огнестрельного оружия перед мечами и копьями было очевидно.
Значит так вооружены все силовые подразделения «Мёбиуса».
— Сюда, пожалуйста.
Мужчина проводил нас к большому лифту.
Двери закрылись, и примерно через минуту...
— Когда двери откроются, вы окажетесь прямо в банкетном зале.
— ......
— Ах, и прежде чем... не могли бы вы сдать ваше оружие? Мы обеспечим его безопасное хранение.
Как я и думал, заметили.
Я вздохнул и отстегнул ножны кинжала.
— Меч тоже, пожалуйста.
На его морщинистом лице появилась улыбка.
Я отстегнул и Биврёст, передав его мужчине.
— Благодарю за сотрудничество. Желаю приятно провести время.
Мужчина удовлетворённо улыбнулся и накрыл оружие тканью.
Вслед за этим двери лифта открылись. За ними раскинулся, как и ожидалось, роскошный банкетный зал. Огромное помещение, сравнимое по размерам со стадионом, было застелено шикарными коврами. Оркестр в элегантных костюмах исполнял классическую музыку, а на столах были выставлены разнообразные элитные спиртные напитки и блюда шведского стола.
«Банально до невозможности».
Я усмехнулся.
В зале мужчины и женщины в вечерних костюмах и платьях наслаждались вечеринкой.
— Это всё сотрудники «Мёбиуса»?
[Ага!] — энергично ответила Изель и указала на угол зала.
Там толпилась и о чём-то перешёптывалась группа маленьких фей.
[Там и мои коллеги есть.]
— Ну так иди, повеселись. — прошептал я озадаченной Изель.
— Собери информацию об Альфа Зеро.
Я подтолкнул Изель в спину. Изель, хоть и с растерянным видом, полетела к своим коллегам.
Оставшись один, я направился в угол зала и занял подходящее место.
«Посмотрим, о чём они говорят».
Банкетный зал был полон шума от разговоров множества людей.
Я сел на стул и прислушался.
Смешанный гул голосов постепенно начал разделяться.
— Что это за тип? Одежда какая-то деревенская.
— Это же Локи. Мастер Нифльхейма. Тот, что убил Эль Сида.
— А почему он один? Где его приближённые?
— Не знаю.
Они искоса поглядывали на меня.
Конечно, это выглядело странно. Все в современной одежде, а я один в доспехах.
— Идиот, что ли? Неужели не понимает, чем это может для него обернуться? Да и не выглядит он таким уж сильным.
— Неужели Эль Сид умер от руки такого сопляка? Не верится.
— Какое там убил. Просто примазался к чужой победе [2].
Я закрыл глаза.
Они только перешёптывались издалека, но подходить не решались.
— И директор тоже хорош. Зачем приглашать посторонних на такую вечеринку? Не понимаю.
— А если корпоративные тайны утекут? Кто будет отвечать?
— Вот реально, из-за тупоголового начальства мы только и страдаем. Взяли отпуск, приехали отдохнуть, а тут какой-то странный тип портит всю атмосферу.
Похоже, особой симпатии ко мне они не испытывали.
Впрочем, я с самого начала такого и не ожидал.
— Кстати, говорят, директор уже не тот, что раньше?
— По слухам, его задвинули в корпоративных интригах, и он сдал. Не знаю, каким он был вначале, но сейчас он просто старый маразматик, запертый в кабинете. На совете директоров у него и права голоса нет. Вот и сидит целыми днями в интернете и хихикает.
— Нужно уметь держаться правильной стороны. Ходят слухи, что игрового директора скоро сменят.
Похоже, они были недоброжелательно настроены не только ко мне, но и к организатору вечеринки, «Альфа Зеро».
— А кто знает. Если он дойдёт до вершины башни, может стать правой рукой Генерального директора. С предыдущим первым номером рейтинга почти так и случилось. Тот парень сам упустил своё счастье.
— О, тогда, может, стоит заранее познакомиться...
Одна женщина в платье начала двигаться в мою сторону.
Стоило мне пристально на неё посмотреть, как она испуганно отступила.
— Что у него с глазами? Как будто убить собирается.
— Не трогай его. Говорят, у него прозвище - бешеный пёс.
«Полезной информации, похоже, немного».
Я перестал прислушиваться и начал медленно осматриваться по сторонам.
— Не обращайте внимания, это всего лишь пустословие никчёмных людей.
Я мельком взглянул назад.
Рядом с мраморной колонной банкетного зала стояла женщина в строгом костюме. Она кивнула мне в знак приветствия.
Аккуратная внешность. Тёмно-синие волосы собраны в хвост, на поясе висят металлические ножны.
— ...Ты кто?
— Меня зовут Сизель, я первый секретарь директора. Благодарю, что откликнулись на наше приглашение. Директор также высоко ценит ваш вклад в уничтожение Эль Сида.
— Я его не уничтожал. Тот парень сам пришёл умирать.
— Это зависит от точки зрения, не так ли? — прошептала Сизель.
Я нахмурился.
— Что это значит?
— Кто знает. — Сизель загадочно улыбнулась.
Затем, кашлянув, она осмотрела меня.
— Вы... один пришли?
— Я взял с собой Изель.
— А герои Нифльхейма?..
— Не пришли. А что?
— Вот как. — Сизель с растерянным видом почесала щеку.
— Что ж, ничего не поделаешь. Директор уже идёт. Увидимся позже.
Сизель поклонилась и начала подниматься по лестнице в центре зала.
Я усмехнулся. Не мог понять, с какими намерениями подошла эта женщина.
Ведущий в центре зала взял микрофон.
<Встречайте аплодисментами! Главный директор и продюсер Pick Me Up, господин Лекадис!>
Хлоп-хлоп-хлоп-хлоп.
Зал наполнился звуками аплодисментов.
«Альфа Зеро».
Скрип.
Большие двери в центре зала открылись.
Оттуда вышел мужчина средних лет.
«Вернее, не вышел... а выкатился».
Этот мужчина был в инвалидном кресле.
Взгляд мужчины средних лет, мутным взором осматривавшего зал, встретился с моим.
— Локи. — пробормотал директор безразличным голосом. — А Сирис... где?
— ......?
— Си-сирис-тян...
Что этот тип несёт?
Мужчина средних лет пробормотал с отсутствующим выражением лица:
— Хотел... полизать. [3]
— Что?
— Ха, лизь-лизь...
Я нахмурился.
— ...Совсем из ума выжил, — пробормотал кто-то в зале, но он даже не сделал вид, что услышал.
— Сирис-тян...
Мужчина средних лет, покатив своё инвалидное кресло, скрылся за открытой дверью.
Я от удивления некоторое время стоял как вкопанный.
«Что это за псих?»
Даже представить себе не мог.
Это и есть Альфа Зеро?
Главный ответственный за Pick Me Up?
— ......
Я пробежался глазами по обратной стороне приглашения.
[Примечание - Настоятельно желаем участия в вечеринке субмастера Нифльхейма, Сирис.]
Так вот почему они написали эту чушь...
<Ваши аплодисменты. Это была великолепная речь директора!>
Хлоп-хлоп-хлоп.
Зал наполнился пустыми аплодисментами.
— Хм, эта развалина тоже докатилась.
Сквозь аплодисменты послышался холодный смешок.
Я повернулся в ту сторону.
Молодой блондин в белом костюме курил сигару.
— Вот и не надо было слишком высовываться.
Юноша выпустил дым. И повернулся ко мне.
— Тебя это тоже касается. Похоже, Генеральный директор проявляет к тебе значительный интерес, но даже не думай бунтовать. Если не хочешь закончить, как Эль Сид.
— ......
— До сих пор не понял, зачем мы пригласили какого-то Мастера? Чтобы ты знал своё место. Это предупреждение. Как бы ни был силён Нифльхейм, вам никогда нас не победить. Запомни это.
Высказав всё, что хотел, юноша бросил сигару на ковёр и затушил её ногой.
Тук. Юноша намеренно толкнул меня плечом и покинул зал. Несколько мужчин, похожих на телохранителей, последовали за ним.
— ......
Я тут же вышел из банкетного зала.
Юноша, напевая что-то себе под нос, спускался по лестнице. Я мельком взглянул на него, затем направился к перилам.
«Никого нет».
Я достал из-за пазухи бумагу.
[Расписание вечеринки (Только для руководства)]
Я стащил её, когда он толкнул меня плечом, — она торчала из кармана его брюк.
Медленно читая написанное, я остановился на одном месте.
[2 часа ночи - Совещание в конференц-зале на 7-м этаже. Присутствие всех руководителей команд обязательно. Показ финала Дорадо. Затем обсуждение действий Эль Сида и предотвращение повторения подобных инцидентов.]
Показ финала.
Информация, которая мне была нужна.
«7-й этаж».
Самый верхний этаж круизного лайнера.
Охрана там должна быть строжайшей.
— Эй! Ты что тут делаешь?
Я оглянулся. Один из телохранителей, следовавших за юношей, шёл ко мне.
Я тут же спрятал бумагу.
— Что ты тут только что делал?
— Ничего особенного.
— Подозрительный тип...
Он нахмурился и потянулся к кобуре с пистолетом.
— Я проведу обыск. Руки вверх и на пол...
Хрясь!
Я мгновенно схватил его правую руку и вывернул.
— ...Хи!
Когда вывихнутый сустав вывернулся в обратную сторону, я левой рукой схватил его за голову и ударил о металлическое ограждение.
Бум! Раздался звук ломающегося носа, брызнула кровь. Затем я ударил его по ногам. Парень, перевернувшись в воздухе, вылетел за перила.
Плюх.
— ......
Нужно будет найти того парня.
Я стряхнул кровь с рук и начал спускаться по лестнице.
--------------
Примечания:
[1] в оригинале - Одна штука (한 마리 - хан мари): Счётное слово 마리 (мари) используется для животных, птиц, рыб. Использование его по отношению к Изель является оскорбительным и уничижительным, приравнивая её к животному.
[2] Примазался к чужой победе (숟가락만 얹은 거잖아 - суткаракман онджын коджана): Буквально "просто ложку приложил/положил сверху". Идиома, означающая, что кто-то присвоил себе чужие заслуги, присоединившись к делу в самый последний момент, когда основная работа уже была сделана другими.
[3] Вспоминаем чатики, например, в первой главе.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Выбери меня! — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.