Глава 142
Выбери меня!Как только мы поднялись на палубу, Приасис отвязала канат от поручней. Губы её были плотно сжаты. Взгляд выражал смесь удивления и растерянности.
Её серебристые волосы немного отросли, одета она была в простое платье.
Я оглядел корабль. Большой парусник, но людей не было видно. Лишь один человек возился с парусом на корме.
— Вы, ребята, не перестаёте меня удивлять, — сказала Приасис усталым голосом.
Дженна неловко улыбнулась.
— А, здравствуйте.
— Что? Почему эта девушка так... Кхм!
— Мы пойдём отдохнём, — Нерисса потянула Катио внутрь корабля.
— Как будто незваные гости. Зачем вам уходить?
— Не хотим стеснять госпожу принцессу.
Ещё двое скрылись в трюме. На палубе остались только я и Приасис.
Повисло молчание, и я заговорил первым:
— Можно я тоже пойду? Хочу спать.
Приасис надула щёки.
— Да ты что! У меня к тебе куча вопросов. Как вы оказались в открытом море на той лодке? Как нашли корабль? Какова ваша цель на этот раз...?
— Миссия.
Приасис посмотрела на меня, ожидая подробного объяснения, но я и сам ничего не знал.
Откуда мне знать? Просто выполнял миссию, вот и оказался здесь. Видя что я молчу, Приасис глубоко вздохнула.
— Я думала, что мы больше не встретимся...
— В прошлый раз ты сама предлагала деньги за помощь. Почему ты говоришь иначе?
— Тогда... я не знала, что будет так опасно. Сколько твоих товарищей погибло?
— Я же говорил тебе не винить себя.
— ... Легко сказать.
Приасис опустила голову.
«Ну да.»
Похоже, она чувствует себя виноватой. Я сказал ей не беспокоиться, так как мы делаем это не ради нее, но с её характером это непросто.
— Так, где мы?
— Ты очутился здесь даже не зная этого?
Приасис посмотрела на меня с недоумением.
Мне снова нечего было ей ответить.
— Это море на юго-востоке континента, его называют...
— Понял. Скажи, что мы ищем. Снова ключ?
Она немного помедлила, прежде чем ответить.
— ... Да.
— Первый раз — пустыня, второй — море. Отличный выбор локаций.
Приасис рассказала мне, что произошло после 30-го этажа. После победы над статуей, возвращения с ключом и подтверждения его подлинности семьей Ассини, она смогла получить поддержку для дальнейших поисков.
— Этот корабль предоставил нам клан. Как и команду.
Мужчина, натягивающий парус, бросил взгляд в нашу сторону, а затем продолжил работу.
— Ещё мы получили финансирование. Мы планируем нанять наёмников на ближайшем острове. Думаю, теперь мы сможем найти ключ и без твоей помощи.
— Даже если появится такой же монстр?
Приасис кашлянула.
— В общем... мы развернём корабль в сторону порта и...
— Не нужно наемников. Никого не зови. Если не хочешь увеличить число жертв.
— В этом случае...
— Просто покажи, куда идти. Мы сами всё сделаем.
Ситуация напоминала 30-й этаж. Разница лишь в том, что состав команды изменился.
— Такой же упрямый, как и всегда.
Приасис горько усмехнулась.
— Извини, но мы не можем отказаться от своей миссии, какой бы она ни была.
— Что, если миссия — убить меня?
— Мне придется это сделать. Если я сам не хочу умереть.
Наверное, это оставит неприятный осадок, но я уже был готов. Не было никакой гарантии, что миссии будут ограничиваться помощью людям или убийством монстров.
— Ладно.
Приасис порылась в сумке и достала небольшой кожаный мешочек. Внутри мешочка мелькнули золотые монеты.
— Это всё моё состояние. Я нанимаю тебя как наёмника. Я не настолько бессовестна.
— Не нужно.
— Не ставь меня в неловкое положение.
Тогда я не откажусь.
Я взял золото.
[Переговоры прошли успешно!]
[Хан (★★★) получил 10 000 золота от особого NPC «Приасис».]
«10 000 золота.»
Не такие уж большие деньги в «Pick Me Up».
Хватит только на две статуи боевых коней.
В любом случае, я решил взять их.
— ... И на этот раз полагаюсь на тебя.
Приасис слегка неловко протянула руку.
Когда я пожал её, рука дёрнулась вверх-вниз.
— Когда ты ко мне обращаешься...
— Малышка?
— Зови меня Приа. И я буду называть тебя по имени.
— Приа.
— Это прозвище. Мне бы хотелось, чтобы ты называл меня так, Хан.
Приа слегка улыбнулась.
«Хм.»
Ну, мне всё равно.
Затем Приасис подробнее рассказала о задании в море. Изначально они планировали остановиться на пиратском острове, где полно наёмников, чтобы пополнить команду, но теперь, когда мы присоединились, в этом не было необходимости. Она сказала, что корабль немедленно отправится к месту, где находится ключ.
— И ещё кое-что о ключе.
— Говори.
— Говорят, что если собрать все ключи... можно будет открыть врата в высшее измерение.
От неожиданности я застыл.
Приасис, видимо, не ожидавшая такой реакции, несколько раз моргнула.
— И какой в этом смысл?
— Разве не очевидно? Чтобы спасти континент...
— И какое отношение высшее измерение имеет к континенту?
— ... Это.
Похоже, Приасис и сама не знала.
Логично. Я нахмурился. Я старался не задумываться об этом, если мне всё равно придётся это сделать, но в этой миссии было слишком много моментов, которые я не мог понять.
— Сон...
— Снова сон. Не слишком ли часто ты всё на него списываешь?
В своем сне Приасис видела нас сражающимися.
Еще она видела будущее, полное разрушений, и решила спасти континент.
И для этого ей были нужны ключи. Ключи, которые, как говорят, откроют врата в высшее измерение.
По сути, почти все мои миссии были связаны с ней.
На 15-м, 25-м и 30-м этажах мы сталкивались напрямую, а 20-й этаж заключался в том, чтобы убить главаря группировки, которая преследовала Приасис.
«И где же здесь спасение континента?»
Только 5 и 10 этажи, где нужно было остановить нашествие гоблинов, были хоть отдаленно похожи.
На продуваемой всеми ветрами палубе были только я и Приасис.
Мужчина, который возился с парусом, исчез.
— Ты... злишься?
— Нет, просто задумался.
Я закрыл рот.
Казалось, что ответ уже близок, но я никак не мог его ухватить.
«Мне нужно больше информации.»
Я посмотрел на Приасис, которая стояла, уставившись в пустоту, и сказал.
— Расскажи мне подробнее об этом сне...
[Этап пройден!]
[Велкист (★★★), Катио (★★★★), повышение уровня!]
[Награды — 170 000 G, Акульи жабры (низкого качества) x 3]
[MVP — Катио (★★★★)]
Тело окутал свет.
«Вот так время».
Я горько усмехнулся.
В глазах Приасис, смотревшей на меня, мелькнул испуг.
— Этот свет...
— Я возвращаюсь. Не волнуйся, контракт ещё в силе.
— Ты же хотел что-то спросить?
— Неважно. Передумал.
В любом случае, у меня не было причин спасать этот мир.
Если ничего не случится, то всё будет в порядке..
— Увидимся.
— А, хорошо.
С этими словами, сказанными ошеломлённой Приасис, я вернулся в круглую комнату.
Первым делом я посмотрел вверх.
Мастер отключился.
Миссия была долгой, так что он не мог смотреть её без перерыва.
В комнате ожидания была глубокая ночь.
«Тем не менее.»
Логи действий Катио должны были сохраниться.
К тому же я мог просмотреть запись миссии.
— Я доволен. — Велкист посмотрел на Катио с ухмылкой на лице.
— Что? Пугаешь.
— С завтрашнего дня этот парень присоединяется к нашим тренировкам? Думаю, нам нужно будет изменить построение, — взгляд Велкиста упал на меня.
Я кивнул.
— Будь завтра в семь утра в общей комнате.
— Утром мне нужно ремонтировать дирижабль...
— Сделаешь это ночью. — Велкист сказал это так, будто это было само собой разумеющимся.
— Это же переработка! Это нарушение контракта!
— Контракты всегда меняются после подписания.
— Не делай из людей рабов.
Я вздохнул.
— Придется немного изменить расписание.
На панели управления «Anytng-a» мигало уведомление о непрочитанном сообщении.
[Мастер, начиная с 33-го этажа, вы можете использовать дирижабль!]
[После того как вы возьмёте героя класса «Маг», выберите вкладку призыва и нажмите на дирижабль!]
[Однако дирижабль должен быть в состоянии, пригодном для призыва.]
«Дирижабль.»
В конце предыдущей миссии появился корабль.
Это означало, что его можно будет заменить дирижаблем.
Хотя летать все равно будет невозможно. Ремонт дирижабля ещё не был завершён.
Но так как он присоединился к первому отряду, тренировка боевых порядков была необходима.
Если нельзя исключить ни то, ни другое...
— Кхм.
Я откашлялся и продолжил:
— Придётся тебе немного потрудиться.
— Чёрт!
— Я бы хотел пойти тебе навстречу, но, к сожалению, график не позволяет.
— Знал же.
Катио понуро опустил плечи.
— Обещаю, что после окончания миссии дам тебе двойной отпуск.
— Ладно, ладно. Завтра в семь утра. Буду.
Катио с измученным видом вышел через пространственно-временной разлом.
Остальные члены команды последовали его примеру. Я ещё немного посмотрел на надпись «Спаси мир!», висевшую над зеркалом, а затем вышел на площадь.
И столкнулся с нежданной персоной.
— Ну как вам этот маг?
На Иолке вместо её обычного платья были шарф и пальто, подаренные Мастером.
— Вел сказал, что он был очень полезен.
— Что ты здесь делаешь? Почему не на 3-м этаже?
— Гуляла, задумалась и решила зайти.
— Пришла на прогулку на 1-й этаж?
— Н-не твоё дело! Неважно. Так как тебе? Я тут пока вы были на миссии...
Иолка вытянула руку.
Лёгкий ветерок закружил над её ладонью.
— В общем, я смогла! Всего месяц, и...
— Изель.
[Появилась!]
Рядом сверкнула звёздная пыль, и появилась Изель.
— Сколько у нас осталось камней воспроизведения? — спросил я, глядя на неё.
[Хм, думаю, штук семь.]
— Дай один ей. В логах укажи, что я его забрал.
Вскоре Изель принесла из хранилища чёрный камень, мерцающий тусклым светом.
— Что это?
— Камень воспроизведения. Он позволяет просматривать видеозаписи миссий, — я вложил камень в руку Иолки.
Заметив мой взгляд, Изель открыла пространственно-временной разлом.
— Увидишь все своими глазами.
— То есть, ты покажешь мне, что было, пока меня не было?
— Да.
— Хорошо. Посмотрим, — Иолка сделала глубокий вдох и шагнула в разлом.
Дверь закрылась.
['Иолка (★★★)' начинает просмотр!]
32-й этаж был долгим, но зритель мог ускорить воспроизведение.
Думаю, за пару часов она всё посмотрит. Я сел на ближайшую скамейку.
— Не собираешься спать? Уже поздно, — проговорила Изель, хлопая крыльями.
— Немного отдохну.
— Ты переживаешь за эту волшебницу? Зря! Она сильна только в разрушении, в остальном от неё нет никакого толку. Мне этот мелкий маг больше понравился.
Я промолчал.
— А эта девица вечно важничает. Так ей и надо, хмпф!
Изель хихикнула и растворилась в воздухе.
Я сидел на скамейке, скрестив руки на груди.
Время от времени мимо проходили герои, принадлежащие к 1-му этажу, которые, оглядываясь, смотрели на меня отсутствующим взглядом.
И вот, когда ночь стала совсем глубокой...
Хлоп. Дверь в главный зал распахнулась.
— Ну как, посмотрела?
— А ты не ушёл?
— Не мог уснуть.
— Зачем ждал?
Иолка, заметно уставшая, села рядом со мной.
— Он и правда удивителен.
— Он же маг.
— Мир несправедлив. В таком юном возрасте... А я в его годы только-только начинала учиться.
— Магов нельзя судить по внешности.
— Да ладно, он же ещё ребёнок.
Иолка тяжело вздохнула.
— Жаль, что я не уделяла больше времени учёбе...
— Если хочешь, я могу перевести тебя в другую команду...
— Мне нужна только эта, — перебила меня Иолка. — Я не сдамся.
— ...
— Завтра в семь утра, да? Я ведь тоже в резерве первой команде, так что у меня ещё есть шанс. Увидимся.
Бросив эти слова, Иолка усмехнулась и встала.
Она поднялась по лестнице и скрылась из виду.
«И что с ними не так?»
Аарон был таким же. Не понимаю, почему они так зациклены.
Было бы проще, если бы она стала исследователем. Мастеру это бы не понравилось, но я бы мог его убедить. У меня уже были готовы аргументы.
Не знаю, хорошо это или плохо.
Я покачал головой и направился к лестнице.
---
От переводчика. Спасибо что замечаете опечатки, не перечитал перед выкладкой, вот и результат.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Выбери меня! — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.