Глава 143
Выбери меня!Спустя несколько дней.
[Ремонт дирижабля «Капитализм» завершен!]
[Теперь вы можете отправлять дирижабль на задания. Однако вызов возможен только в разрешенных зонах.]
Вжух.
Только что собранный «Капитализм» совершал пробный полет.
Его внутренности были покрыты прочными стальными пластинами, расширены топливопроводы и отремонтированы другие системы.
«Ну и ну...»
Я прищелкнул языком, наблюдая за тем, как дирижабль кружит в пространственно-временном разломе.
После прохождения 32-го этажа Anytng почти неделю не пробовал подниматься выше.
«Кажется, ему не терпелось его испробовать».
Мы приобрели дирижабль, но использовать его было практически негде.
Но как раз к этому времени, начиная с 33-го этажа пришло разрешение на его использование. Естественно, что после покупки новой машины хочется ее опробовать. Невозможно было устоять перед искушением.
— Подъемная сила в норме. Топливная эффективность хорошая. Повреждений не обнаружено.
Ради в комбинезоне методично ставила галочки в графе «исправно» на контрольном листе дирижабля.
— Думаю, с этим можно отправляться на задание.
— На борту еще нет оборудования, не установлено оружие. Да и летные испытания мы не проводили. — Сказал Катио, выходя из кабины.
Дирижабль остановился на прежнем месте.
— Говорят, в этот раз локация — море? Все равно летать не получится.
— Это так, но...
— Если хочешь продолжить обслуживание, я не возражаю.
— Все, хватит! На этом и закончим. А то я с каждым днем чувствую себя все хуже и хуже, — с тоской в голосе сказал Катио и устало спустился по трапу.
Под его глазами были темные круги. Результат недельной работы до поздна.
— Надули. Нас нагло надули. Тут даже хуже, чем в Харле! Черт!
Катио потер глаза рукой.
['Катио (★★★★)' выражает недовольство!]
Заметив недовольство Катио, Anytng коснулся панели управления.
Экран сменился на магазин подарков.
['Статуэтка боевого коня' подарена 'Катио (★★★★)'!]
— Который это уже раз? Я же говорил, мне не нужны эти безделушки!
Катио с отвращением отбросил появившуюся из ниоткуда статуэтку боевого коня.
['Катио (★★★★)' разочарован, получив 'Статуэтку боевого коня'.]
[Уровень симпатии снизился!]
Я поднял с палубы брошенную статуэтку.
Ничейная вещь. Поставлю-ка ее на полку как украшение.
— Кстати, а ты что здесь делаешь?
— Мне нельзя здесь находиться? — ответил я, убирая статуэтку. — Да вот, пришел посмотреть, как там дирижабль, вроде ремонт закончили.
— Результат, как видишь. Летать может, плавать тоже. Вот только...
— На борту нет оборудования и оружия, ты это хочешь сказать?
— На это нужно время. Мы вдвоем не справимся.
Я кивнул.
Одним внешним ремонтом дело не заканчивается.
Сейчас внутренности «Капитализма» были пусты. Для нормальной работы требовалось установить различное оборудование, оружие и т.д.
— А эта волшебница чего все время крутится рядом? В пати же всего пять мест. — сказал Катио, склонив голову.
— Пойми ее. — Улыбнувшись, ответил я.
Когда началась первая тренировка с участием Катио, Иолка тоже была там.
Она хотела тренироваться вместе с нами: бегала по периметру, выполняла физические упражнения, практиковалась в магии огня и ветра на новом тренировочном полигоне. Вот только в тренировке построения она участвовать не могла.
Прошла неделя.
«Особого прогресса не наблюдается».
Мы с Катио разработали примерный боевой порядок и распределили роли, но у Иолки почти не было прогресса. Разве что легкий ветерок превратился в порывистый.
Элементалисты, как правило, владеют только одной стихией.
Маги, управляющие двумя и более стихиями, встречаются крайне редко, вероятность их появления – менее 10%. Вряд ли Иолка относилась к их числу.
«Ее старания напрасны».
Иолке нужна не магия ветра.
Ей нужна мощь, ради которой она готова идти на риск.
Сейчас же Иолка – это «высокий риск и низкая отдача.».
Впрочем, она с самого начала использовала магию, не боясь риска. Чтобы вернуться, ей нужно это осознать. Глядя на ее тщетные старания, хотелось вмешаться, но, похоже, она должна дойти до этого сама. Поэтому я молчал.
«Ладно, сама как-нибудь научится».
Ремонт дирижабля замедлил наше продвижение.
Сейчас нужно было готовиться к штурму 35-го этажа. Выслушав Катио и Ради, я вернулся в свою комнату.
Следующим вечером.
[1-я пати, сбор!]
Anytng призвал первый отряд.
Нас давно не вызывали, но все с невозмутимым видом вошли в пространственно-временной разлом. Мы этого и ожидали.
[Главное подземелье, текущий этаж – 33-й.]
[Дверь откроется через 10 секунд. Приготовьтесь!]
[Идет запись задания. История игры будет сохранена.]
[Доступен дирижабль.]
Появилось сообщение с номером этажа.
И еще одно уведомление.
— 33-й этаж.
— Значит, продолжим на корабле. — сказал Велкист.
Мы болтали ни о чем, пока нас не перенесло на поле задания.
Плеск.
Рев волн бил по ушам.
В нос ударил характерный запах моря.
— ...Вы прибыли.
Сидящая на носу Приа обернулась к нам.
[Этаж 33.]
[Тип задания – Поиск]
[Цель – Обыскать указанное место!]
Появилось окно задания.
Поиск, продолжающийся с 32-го этажа.
[Динь!]
[Ветка!]
[Обновлен дополнительный квест!]
«...?»
[Дополнительный квест (ответвление)]
[Цель – призвать дирижабль!]
[Награда – Открытие скрытого этажа]
Какой еще, внезапно, дополнительный квест?
Цель и вовсе нелепая.
Не уничтожить кого-то или защитить, а просто призвать дирижабль.
Я видел и выполнял множество квестов, но с таким сталкивался нечасто.
Награда тоже странная.
«Скрытый этаж».
«Pick me up» называли игрой на удачу не просто так.
Бонусные этажи давали подсказки к следующему уровню, но скрытые этажи были для меня полной загадкой.
Одно можно сказать наверняка: сложность задания может сильно измениться.
— Дополнительный квест? Как в той пустыне? — Спросила Дженна, глядя в пустоту.
— Вызвать дирижабль... Довольно просто. — сказал Велкист.
— Подозрительно. — добавил Катио.
Приа подошла ближе.
— О чем вы говорите? Возьмите меня с собой.
— Подожди немного. Это наш разговор.
— Понятно... — Приа сделала обиженное лицо и отошла.
[Узнать мнение героев?]
[Yes (выбрано) / No]
[Мнение героев:]
[Хан – Скорее отрицательное]
[Дженна – Нейтральное]
[Велкист – Скорее отрицательное]
[Нерисса – Нейтральное]
[Катио – Нейтральное]
Anytng замер. Казалось, он колеблется.
«Я мог бы предложить свой вариант».
Но не было гарантий, что он правильный.
— Приа.
— Что?
— Как давно ты покинула землю?
— Прошло больше месяца.
Месяц.
Похоже, мы довольно далеко ушли от земли.
Я молчал, и терпение Anytng-а лопнуло.
[Маленький маг!]
В голове раздался знакомый голос.
Это была Изель.
Все обернулись, словно услышали ее.
Но ее нигде не было видно.
Слышен был только ее голос.
[Мастер приказал призвать дирижабль.]
— Прямо здесь?
[Да, и попробуй только отказаться!]
Катио посмотрел на меня.
Его взгляд словно спрашивал: «Что будем делать?».
Я покачал головой.
[Лидер '1-й группы', 'Хан (★★★)' предлагает отклонить дополнительное задание.]
Нельзя полагаться на удачу.
Возможностей для дополнительных квестов будет еще предостаточно.
Поспешное решение может привести к краху.
Anytng, видимо, не ожидал моего отказа, потому что на мгновение замер.
[Принять предложение?]
[Yes (выбрано) / No]
Похоже, один раз он готов потерпеть.
На этом с подозрительными дополнительными квестами покончено.
— Дирижабль же готов? Может, все-таки воспользуемся им? — Спросила Нерисса.
— Потерпим немного. И так понятно, что здесь что-то не так. — Ответил Велкист.
— Согласен. — Сказал Катио.
Инцидент в начале 33-го этажа был исчерпан.
Мы расселись по своим местам на корабле. Особо делать было нечего.
Мелкие монстры, такие как русалы или акулы, не могли причинить вреда большому паруснику.
Время шло, и мы практически бездельничали.
«Поиск, значит».
Я расспросил Приа о пункте назначения.
Она рассказала, что в бескрайнем океане, на краю континента, находится храм древних драконов. Говорит, во сне ей явилось видение, в котором ключ сиял именно там.
«Вот это да, универсальная вещь».
Я вытащил на палубу шезлонг и уселся в него.
— Неплохо тут. Жаль, что сестренка не смогла пойти с нами.— сказала Дженна, присаживаясь рядом.
— О чем задумался, оппа?
— О задании.
— Целыми днями только и думаешь о заданиях. Ты не робот, отдохни немного. Это всего лишь дополнительный этап, не стоит так напрягаться.
Я усмехнулся и ответил:
— Многие недооценивали опасность и погибали.
— Но... Мы уже 27 раз проходили эти этапы, и ничего страшного не происходило.
— То, что раньше было спокойно, не значит, что так будет всегда.
В конце концов, это игра на удачу.
Нельзя исключать, что сложность окажется выше, чем на этапах с боссами.
Вероятность этого меньше одной тысячной. Но я бы не стал ее недооценивать.
Я просто думал о 35-м этаже.
['1-я пати' вошла в особую зону – 'Владения Повелителя Вод'.]
«Что?»
Я поднялся с шезлонга.
Огляделся. Хотя еще не было ночи, вокруг стало темно.
Небо заволокли зловещие черные тучи.
— Что это?
— Дженна удивленно посмотрела по сторонам.
«Особая зона».
У меня было плохое предчувствие.
Я поднялся с шезлонга и направился внутрь корабля.
Каюта Приа находилась на первом этаже, в первой комнате от входа.
Я постучал и вошел.
— Приа, извини, но нам нужно развернуть корабль. Информация...
— Думаете, вам сойдет с рук то, что вы осквернили своими грязными ногами наши владения?
Глаза Приа были пусты.
Из ее уст раздался неприятный скрежет, словно по металлу.
«Это... Контроль сознания?!»
— Слушай меня, лживый герой, — губы Приасис зашевелились сами по себе.
— Мы не станем жертвами, как другие стражи. Мы сами будем охотиться. И вы заплатите за нарушение закона.
— ...Кто ты такой?
— Охота началась.
Шлеп.
Сказав это, тело Приа обмякло, и она рухнула на пол.
Я бросился к ней и подхватил.
— Что за...
[Warning!]
Предупреждающее сообщение промелькнуло перед глазами.
Я уложил Приа на кровать и выбежал на палубу.
Бам!
Внезапно палуба сильно затряслась.
— Уф!
— Оппа!
— Что происходит?
— Не знаю! Внезапно...!
БУУУМ!
С грохотом взрыва что-то огромное, похожее на колонну, взметнулось в небо.
[Кракен, Lv.38]
Его многометровые щупальца извивались в воздухе.
БАБАХ!
Еще одно щупальце вырвалось из воды.
Третье, четвертое, пятое.
Щупальца окружили корабль со всех сторон.
Каждое из них было усеяно сотнями острых, как бритва, присосок.
«Вот черт».
Корабль опасно накренился под тяжестью монстра.
Еще немного, и нас затянет на дно.
— Рубите щупальца! Начните с тех, что держат корабль!
— Крикнул я выбегающим из трюма членам пати.
Взмах!
Я выхватил меч.
Одно из щупалец обвилось вокруг центральной части корабля.
Я собрал все силы, чтобы разрубить его, но...
ГРООООООАХ!
С душераздирающим воплем щупальце разжалось и рухнуло в воду.
— Что случилось, Хан?
— Сам не пойму!
Я посмотрел за борт.
В воде металась огромная черная тень.
Небо заволокли черные тучи. Ветер усиливался. С неба полил дождь.
«Ну и дела».
БУМ! БАБАХ!
По морю пошли огромные волны.
С каждым ударом корабль содрогался.
— Что происходит?! — Приа, пришедшая в себя, выбежала на палубу.
Я указал на штурвал.
— Приа, встань к штурвалу. Разверни корабль!
— Хан, но я...
— Не время объяснять.
— Л-ладно!
Приа бросилась к штурвалу.
Она изо всех сил крутила его. Корабль медленно разворачивался.
<Хе-хе-хе-хе-хе!>
В голове раздался звук, похожий на скрежет.
Рядом с кораблем взметнулся столб воды, из которого показалось огромное черное тело.
Это был сам Кракен.
Но все его щупальца были оторваны.
БАМ!
Еще один столб воды взметнулся ввысь.
И...
<Да начнется веселая охота!>
Чудовище проглотило парящего в воздухе Кракена одним махом.
[Danger!]
[Дракон бездны Ктаат Lv.64]
----------
Прим. переводчика. Так же, перевел еще 2 пропущенные главы - 46,47.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Выбери меня! — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.