Глава 169
Мне не нужны твои извинения (Новелла)Дав сыну немного времени, я намеревалась вернуться к Рэймонду, но не смогла. Карлайл не отпускал меня.
Объяснять ему, почему он не может встретиться с отцом прямо сейчас, оказалось непосильной ношей, и он брыкался и сопротивлялся.
В конце концов, мне пришлось пойти на прогулку с Карлайлом.
Было уже за полночь, когда он соизволил поужинать и лечь спать.
И как только Карлайл заснул, я сразу же отправилась во Дворец Солнца, в спальню Рэймонда.
Прибыв на место, я увидела, что врач уходит, как будто только что закончил осмотр.
"Херрингтон, как поживает Его Величество?"
"Я беспокоился, что мне придется наблюдать за ним в течение следующих дней. Его Величество скоро окрепнет. И если вы дадите ему пару дней отдыха, он скоро сможет вернуться к имперской рутине".
Как быстро он поправился, в отличие от Карлайла.
"Хорошая работа."
"Тогда я оставлю вас".
Врач ушел, и вместо него пришла Хелен.
"Не хотите ли вы сегодня переночевать здесь, Ваше Величество?"
Было бы неплохо побыть здесь до завтра.
Я поднялась к Рэймонду и увидела, что все слуги вышли.
Хотя он все еще был без сознания, слова врача о том, что он поправляется, не были ложью. И цвет его лица в какой-то степени изменился.
Я присела на стул у кровати.
Когда я смотрела на него, мне в голову приходило множество мыслей.
Могу ли я быть рядом с тобой?
Сможем ли мы жить счастливо?
Всю свою жизнь я думала, что для нас нет счастья... Может быть, это была моя ошибка.
Как только я задала себе эти вопросы, раздался тихий стон.
"Гм-м-м".
Я поспешила к нему, гадая, где болит.
И когда я уже собиралась позвать всех врачей, его надломленный голос зазвенел у меня в ушах.
"Элли..."
Он открыл глаза. Наши взгляды пересеклись.
Я была так удивлена в этот момент и часто заморгала.
Ты уже в сознании?
Как бы быстро ни шло восстановление, не слишком ли рано?
Но, если присмотреться, его состояние было немного странным. Понятно, что его глаза были открыты, но фокус был размыт.
Сознание вернулось лишь на время?
Я посмотрела на него сверху вниз.
"Мне нужно больше спать. Как хорошо во сне...".
прошептал он и подтянул одеяло к груди, намереваясь снова заснуть.
Но тут он снова разомкнул губы. Сначала звук был слишком слабым, чтобы его можно было распознать.
Он говорил долго.
Он бредит?
Затем прозвучало мое имя.
Теперь он искал меня своими тусклыми глазами.
"Элли... Я хочу увидеть..."
Волнение охватило меня, как только я услышала этот отчаянный призыв.
Увидев, что я привлекаю его даже в таком затуманенном сознании, слезы, которые я сдерживала все это время, вдруг хлынули через край.
С тех пор как он лег в постель с отравлением, я держалась за мысль, что должна быть начеку, но на самом деле я просто разыгрывала ложную браваду.
Я даже не знала, насколько мне было страшно потерять его.
"Проснись, Рэй..."
Я прижалась к нему, собираясь снова рухнуть в бессилии.
Я положила руку на его широкое плечо, зарылась лицом в его грудь и излила все пережитые сожаления.
Рэймонд скучал по мне, несмотря на беспокойство и боль.
Месяц назад я не могла представить себе слезы в объятиях Рэймонда, но теперь я прижималась к нему.
Я до сих пор боюсь, что он вот-вот куда-то исчезнет.
"Элли".
Я услышала его голос и почувствовала большую руку на своей спине. Он похлопал меня по спине, как бы успокаивая.
"Не падай больше в обморок, пожалуйста..."
Подняв голову над его грудью, я встретила его взгляд.
Затуманенные глаза уставились на меня. Сознание все еще не очень ясное.
Он медленно кивнул в ответ и закрыл глаза. Вскоре послышалось ровное дыхание.
Энергия лекарства пробудила его лишь на время, но теперь он снова заснул.
И мой рассудок тоже вернулся на свое место, когда его рука опустилась с моей спины на кровать.
Отбросив достоинство императрицы, я скулила, в его объятиях.
Последнее более удивительно, чем первое.
Нет, я предпочту остаться здесь.
"Эх..."
Сделав глубокий вдох и успокоив свой разум, я посмотрела на Рэймонда, который снова крепко спал.
Улыбка удовлетворения теперь висела на его лице.
Я попыталась отвести взгляд, но не смогла.
Дело в том, что это снова вошло в мое сознание.
Могу ли я вообще оставить тебя?
Лиза мертва, место кронпринца занято.
Жизнь Рэймонда была вне опасности.
И теперь, когда все встало на свои места, я должна подготовиться к тому, чтобы покинуть его.
Но я сомневаюсь в том, чего хочу.
Мне казалось, что если я приму его, то он станет билетом в мое горькое прошлое.
Но сейчас, оглядываясь назад, я вижу, что между прошлым и настоящим все кардинально изменилось.
Мое положение и чувства Рэймонда ко мне.
Я так боялась быть отвергнутой им, что сама навязчиво отталкивала его. Но не будет ли самообманом сказать, что проход в моем сердце закрыт для него?
Если я сделаю еще один шаг навстречу, возможно, мы сможем начать все сначала.
От вопросов, похороненных глубоко в сердце, у меня закружилась голова.
Теперь на все был только один ответ:
Я никуда не уйду.
Однако мне нужно еще немного времени, чтобы подумать.
Возможно, сейчас я перегружена.
Но даже если я так думала, я не могла оторваться от Рэймонда и не спала всю ночь.
****
Щебетание птиц уже разносилось по всей округе. Рэймонд медленно открыл глаза от чистого звука, проникающего в его сознание.
Хлоп-хлоп.
Как будто это должно было помочь ему проснуться, он медленно моргнул несколько раз.
"Это все сон".
Он повернул голову в сторону и зафиксировал взгляд.
Он увидел Элли, спящую в его постели.
Серебристые волосы покрывали ее щеки, а ресницы, словно серебряные нити, падали на закрытые глаза.
Ее красота была сравнима со звездным светом.
Если это сон, то не слишком ли сладко просыпаться?
Слова Элли приснились ночью.
Мне даже казалось, что я слышу звук.
Я столько раз молился, чтобы увидеть ее перед смертью.
Бог сжалился и исполнил мое предсмертное желание?
Рэймонд, который смотрел на спящую Элли, вдруг понял, что этот момент слишком реален, чтобы быть сном.
В глубоком синем небе всходило солнце, а дыхание Элли звучало так, словно это был вовсе не сон.
"Странное дело".
Если все было наяву, то почему ему так легко?
Затем он вспомнил лицо Элли незадолго до того, как потерял сознание.
Он все еще помнил последний момент.
Так это правда, что Элли сейчас рядом?
Я не хотел показывать тебе что-то подобное...
Я не хотел, чтобы ты знала, что я умираю.
Сколько времени прошло с тех пор, как я так врал?
Веки Элли внезапно дрогнули.
Рэймонд затаил дыхание, сам того не осознавая, и Элли открыла глаза.
Она подняла голову и удивленно посмотрела на него.
"Рэймонд!"
"Элли".
"У тебя где-то болит? Что-то с желудком, или что-то другое?"
Я быстро изложила свои опасения, в то время как Рэймонд ограничился лишь нежным взглядом на меня.
Я заговорила первой, не ожидая его ответа.
"Рэй, ты лежал три дня. Скажи мне что-нибудь. Вызвать врача?"
Рэймонд глубоко заснул на три дня после того момента, когда к нему вернулось сознание.
И все это время я была рядом.
Днем я проводила время с Карлайлом, но ночью не оставляла Рэймонда.
Я волновалась и не могла спокойно спать.
"Целых три дня... Элли, ты была очень удивлена, и я сожалею об этом.
Рэймонд начал с извинений.
Он лежал без сознания три дня, но беспокоился обо мне прежде, чем о собственном благополучии?
"Мне не нужны твои сожаления. Ты все еще в этом мире. Я бы никогда не простила тебя, если бы ты просто взял и умер у меня на глазах".
"Ты говоришь, я жив?"
Рэймонд бросил на меня озадаченный взгляд и спросил.
Ему ввели противоядие, когда он лежал едва живой. Он все еще думал, что его отравили.
"Мы сделали противоядие".
Зрачки Рэймонда расширились.
"Тогда... Оно сработало, поэтому я проснулся?"
"Рэй, почему ты не сказал мне? Ты знал о моих способностях. В моей власти было спасти цветок, главный ингредиент противоядия. Почему, черт возьми, ты не сказал мне?"
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Мне не нужны твои извинения (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.