Глава 5
Мне не нужны твои извинения (Новелла)Чем ближе был слуга, тем яснее становился ребёнок, которого он держал на руках, и моё сердце бешено колотилось.
Это конец, конец.
Я не могла унять дрожь в кончиках пальцев.
Семилетний мальчик, которого держал слуга, был копией Рэймонда. Те же чёрные волосы и глаза, которые, кажется, носили в себе ночное небо. Это были признаки императорской крови.
Забрав ребёнка у служанки, Лиза приоткрыла рот и посмотрела на Рэймонда полными слёз глазами.
- Ваше Величество, этот мальчик наш ребёнок, Эдмунд.
В конце её речи гости громко заговорили.
Со смятением в голове я смотрела только на ребёнка у неё на руках. Лиз, вернулась ... с ребёнком Рэймонда.
На следующий день в столице поднялся шум из-за истории о внебрачной связи императора.
Сына императора увидели в месте, где собралось много знати. Никто не мог остановить распространение слухов.
Все газеты были посвящены отпрыску императора.
А еще была история о бездетной императрице и история о пустой короне.
- Ваше Величество, герцог Крофт прибыл в гостиную.
Я тупо смотрела в зеркало и смогла прийти в себя от голоса Хелан. Когда я повернула голову, Хелан обеспокоенно посмотрела на меня.
В обычной ситуации я бы одарила её лёгкой улыбкой, но сейчас ... всё было не так.
"- Ваше Величество, этот мальчик наш ребёнок, Эдмунд."
Я не спала из-за этого всю ночь и очень горько рыдала. У меня всё ещё болело горло от надрывного плача, и образ того ребёнка всё не выходил из моей головы.
Я была потрясена до такой степени, что не могла точно вспомнить, как ушла с вечеринки, которая была наполнена волнением и шоком.
Единственное, что я помню, так это то, что Рэймонд не сказал мне ни слова, пока я не вернулась во дворец императрицы.
- Пойдём в гостиную.
Я заставила себя улыбнуться и направилась в гостиную, где меня ждал отец.
- Я приветствую императрицу.
Я вошла в гостиную и отец, ожидавший меня, поднялся со своего места. - Здравствуй, отец.
Я подошла к нему и протянула руку. На лице отца отразилось отчаяние, когда он встал, крепко держа меня за руку.
Видимо, услышав эту новость, он не смог нормально выспаться и пришёл в Императорский дворец.
Когда моя мать умерла, мой отец воспитывал меня с предельной искренностью, и оставался верен моей матери.
Может быть поэтому мой отец не был так счастлив, когда я сказала, что буду бороться за любовь Рэймонда.
Он знал, что я должна быть императрицей, чтобы укрепить поддержку Рэймонда и его положение в качестве императора. Отец поддержал восстание, и он получил титул герцога.
Но это было потому, что он знал, что Рэймонд не любит меня. Отец старался завоевать для меня благосклонность Рэймонда.
"- Элли, какой бы ни была имперская власть, дворяне всегда будут недовольны.
- Я люблю Рэймонда, отец.
Я ответила ему счастливой улыбкой, а отец только посмотрел на меня с грустью.
- Отношения, созданные односторонней любовью... это не так и плохо! В конце концов, я никогда не устану любить его."
В то время я была так же счастлива, как и глупа по отношению к заботам отца. Тот факт, что я могу стоять рядом с Рэймондом делал меня самой счастливой на свете.
Это было бы утомительно, но я думала, что это будет прекрасное будущее для меня.
Я думала, что в моей жизни будет ещё больше счастья, потому что у меня будут дети от Рэймонда.
Но это испытание пришло ко мне гораздо быстрее, чем я думала. Глупо смеясь над своим прошлым.
Я села на диван рядом с отцом и приказала Хелан:
- Всем выйти.
Дамы вышли из гостиной, и дверь за ними закрылась.
В гостиной воцарилась тяжёлая тишина. Ни отец, ни я не могли легко начать говорить.
Ребёнок, которого принесла Лиза Насио, перевернул всю империю с ног на голову.
Даже отец не сможет легко найти ответ на то, что говорить о ребёнке и что делать в будущем.
Я тоже не знала, что делать.
Когда я увидела фиалковые глаза отца, полные беспокойства и тревоги, я наконец открыла рот.
- Отец, прости, я заставила тебя страдать из-за меня.
Мне очень жаль.
Весь этот брак был по моей инициативе.
Теперь, когда это случилось, я могла видеть, как сильно было разбито сердце моего отца.
Глядя на меня, у отца на лбу появились глубокие морщины.
- Тебе не о чем жалеть, просто обстоятельства вокруг тебя не помогают тебе так сильно, как ты стараешься.
Отец замолчал, тяжёло вздохнул и снова открыл рот.
- Как ты на это отреагировала?
- ... Я ещё ничего не сказала.
- ....
Отец нервно сглотнул.
- Сейчас важно, как ты отреагируешь.
- Я собиралась сегодня поговорить с Его Величеством.
Рэймонд, о чем он сейчас думает?
Всю дорогу до дворца он ни разу не взглянул на меня.
Возможно, мысли о Лизе и ребёнке вытеснили всё из его головы.
Что я должна ему сказать и что будет с моим ребёнком?
У меня закружилась голова от этого беспорядка.
- Элли.
Я открыла глаза и услышала голос отца, зовущего меня по имени. Это потрясло меня, потому что он никогда не называл меня по имени с тех пор, как я стала императрицей.
- ... отец.
- Я просто желаю тебе счастья. Я не знаю, произойдёт ли это прямо сейчас. Будешь ли ты счастлива в этом императорском дворце?
Отец посмотрел на меня печальными глазами.
- Я сожалею об этом. Я не могу расторгнуть свой брак.
Я любила Рэймонда и всегда вспоминала наши счастливые дни, но никогда не жалела, что всё так сложилось.
Но сейчас...
Он никогда не думал обо мне, хотя ребёнок, назвавшийся его незаконнорожденным сыном, появился перед моими глазами.
Ты когда-нибудь задумывался, какой шок и боль я испытываю? Или тебе всё равно?
Обрадуется ли он, узнав, что у меня есть ребёнок?
Теперь я понимаю чувства своего отца.
- Прости, отец. Я тоже не знаю, что делать.
Я не знаю, что произойдёт в будущем.
Я проглотила слова, которые не могла произнести.
- Элли, просто знай одно. Ты моя дочь, и, если ты не можешь быть счастлива в этой императорской семье, ты всегда можешь вернуться ко мне.
Я была поражена тем, что он сказал.
Сказать, что я могу вернуться в любое время, было все равно что сказать, что я могу оставить своё место императрицы.
- Отец, я ...
Мне и в голову не приходило расстаться с Рэймондом. Не в силах скрыть моё смущение, он посмотрел на меня решительным взглядом.
- Я думаю, что его способности как императора превосходны, Элли, но я не думаю, что он будет так же сильно заботиться о тебе, как я.
- .....
- Как ты знаешь, Его Величество – человек, который убил свою собственную плоть и кровь, своих родственников, и взошёл на трон.
- Отец, это ... тогда у Его Величества не было другого выбора, кроме как выжить.
- Да, я знаю. Но это ещё не всё. Я был с ним так же долго, как и ты. Элли, все эти жестокие вещи, которых ты не видела.
- .....
Отец глубоко вздохнул.
- Если Его Величество примет его как принца, и в отдалённом будущем что–то случится между вами, я не уверен, что он защитит тебя, вместо этого он может выбрать своего сына.
- .....
Нет, Рэймонд сказал, что никогда меня не бросит.
Но мой отец был прав.
Он хотел ребёнка, своё продолжение.
Сто раз я могла признать, что не являюсь его приоритетом, но моего ребёнка нельзя не брать в расчёт.
Но если, как сказал мой отец, возникнет ситуация, когда нужно выбрать между моим ребёнком и её сыном, Рэймонд... я не думаю, что он станет на сторону моего дитя.
Я не хочу признаваться в этом, но это было истиной, я плотно сжала губы.
- Ваше Величество, я просто хочу, чтобы вы всегда были счастливы.
Мой отец, который погладил меня по руке, слабо улыбнулся.
Глядя в фиалковые глаза отца, такие же, как у меня, мне впервые пришла в голову мысль такого рода.
Один из вариантов будущего -оставить Рэймонда, чтобы защитить меня и моего ребёнка.
Ближе к вечеру, когда отец ушёл, а я на короткое время собралась с мыслями, в комнату вошла Хелан с озабоченным выражением лица.
- Ваше Величество.
- Что случилось?
- Его Величество прибыл во дворец императрицы.
- Что?
Обычно он никогда не приходил во дворец императрицы в такое время.
Я встала со своего места, приводя в порядок одежду. И тут, в открытую дверь, вошёл Рэймонд.
- Императрица, мне нужно кое-что сказать.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Мне не нужны твои извинения (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.