Глава 83
Мне не нужны твои извинения (Новелла)— Правда твоя. Та стерва чуть было не уволокла меня с собой. Ты подоспела вовремя».
Он даже подчеркнуто вздохнул с облегчением, будто бы пережил великую опасность.
Не приди я ему на помощь, у того всё равно бы не добавилось проблем.
Мы оба это знали, но делали вид, что всё наоборот.
Я наконец посмеялась над его верностью привычкам.
— Джереми действительно своеобразный человек».
— Люди не меняются. Но что здесь делаешь ты?»
— Главе ордена Феникса всегда есть чем заняться».
Я указала подбородком на высокое здание позади.
— И, Джереми».
— Да?»
— Ты был на заседании суда, ведь так?»
Его яркие янтарные глаза понемногу раскрывались шире.
— Значит, ты меня поймала. Моё проклятие — у меня очень уж красивый лик, что выделяется за милю».
Он озорно улыбнулся, как будто поистине настрадался от своей красотой.
И это не было всего лишь его собственной оценкой. Объективно говоря, Джереми был действительно красив.
Сверкающие платиновые волосы и янтарные глаза, похожие на драгоценные камни. И нежное симпатичное лицо.
Куда бы он ни сунулся, везде обращал на себя взгляды.
Даже в королевстве Лунд не нашлось такой женщины, которая не заинтересовалась бы Джереми, пока тот торчал в моём цветочном магазине.
— Факт в том, что Джереми стоит особняком среди серой толпы. Не думаешь ли ты, что та особа в тебя могла влюбиться?»
Когда я указала в сторону, куда убежала та барышня, на его игривом лице поселилось замешательство.
Естественно, ты считаешь себя красавцем.
Что ж, и это не было ложью.
Иногда ему недоставало по сравнению с Рэймондом, кто вовсе слыл не от мира сего.
Когда я уставилась на него с намёком во взгляде, щеки Джереми покраснели.
Он открыл губы и тихо кашлянул.
— Если ты это серьезно, то я сейчас застесняюсь».
Увидев щеки, запятнанные красным, мне сильно захотелось рассмеяться.
— Но в этом правда. Я ведь не из тех, кто будет мямлить и ходить вокруг да около. Джереми заправский красавец, так я ему об этом и скажу».
Я шагнула ближе, и Джереми отступил. Он был так смущён, что даже ноги подкосились.
Я расхохоталась, схватив его дрожащую ладонь. Джереми нахмурился, когда увидел смех.
— Ты издеваешься надо мной».
— Прости. Однако не часто доводится мне видеть застенчивого Джереми. Это было так мило», - сказала я, не сумев стереть улыбку с лица.
Смущение всё не уходило, так он теперь не знал, что здесь поделать.
Он прикрыл свои красные щёки и избегал моего взгляда.
Но разве ж я ему хоть раз соврала?
Я сменила тему, потому что ввергла его в куда большее смущение, чем предполагала изначально.
— В любом случае, приятно видеть тебя вновь. Я уж подумала, что Джереми не поплывёт в империю. Ведь новостей о тебе не шло».
Он повернулся ко мне.
Как будто успокоившись вконец, Джереми опустил руку, прикрывавшую лицо.
— Я тоже так думал... Но я не мог отвернуться».
Пока я была озадачена новым заявлением, смысл которого мне остался невдомёк, он продолжил:
— Приятно снова видеть тебя на коне. Суд завершен, репутация герцога превзошла былую. Я рад знать, что у тебя все хорошо».
— Да уж... Однако дело не закончено. Итак, Джереми вернулся в империю насовсем?»
— Может такое быть. У меня чувство, что я больше не смогу сбежать».
Он саркастично рассмеялся. В смехе почувствовалась черная желчь.
Герцог Друа.
Причина, по которой Джереми покинул империю и скитался под личиной наемника.
Во все времена бродили слухи, будто наследник Друа жив.
В конце концов, вести о смерти наследника в бою приняли за твёрдый факт.
А когда я была императрицей, я случайно услышала рассказ о герцоге Друа и его сыне.
Историю о том, как герцог жестоко оскорбил собственного сына.
Возможно, Джереми бросил не империю, но спасался от отца.
И вернувшись в империю ... Это означает столкнуться с герцогом вновь.
— Элли, ты в порядке?»
Мои мысли заходили глубже.
На тревогу Джереми я ответила легкой улыбкой.
— О, ничего. Я просто задумалась. Так вот, ты завтра занят?»
— Завтра?»
— Да. Если у тебя есть время, не хочешь ли завтра прийти на приём в наше имение? В герцогском доме состоится большая вечеринка в честь моего возвращения».
Лицо Джереми слегка одёрнулось от внезапного предложения.
Приглашения отправлялись многим знатным семьям империи, но они не доходили до Друа.
Герцог, который потерял всё в перевороте, и герцог, кто из переворота всё приобрёл.
Эти две семьи никогда не уживутся вдвоём.
Глядя на меня серьезным взглядом, он медленно заговорил.
— Элли, ты ведь знаешь, из чьей я семьи. Мы не в королевстве Лунд. Мы в империи Эгрита».
Я поняла, что он имел в виду.
В Империи Эгрита нам нельзя так же открыто быть вдвоём.
Но я не желала его отвергать.
— Я знаю. Но я также знаю, что Джереми не такой, как его отец».
В этот момент его глаза задрожали.
Неописуемые эмоции прошлись по его лицу. Он уставился вниз и снова прикрыл лицо ладонью.
Джереми облизнул губы, словно хотел что-то сказать, но в конце концов ничего не выдал.
— Не буду принуждать тебя. Но можешь заходить к нам в любой час. Так не расстраивайся, что за спиной у меня герцог Крофт. Я всё ещё тот самый друг Джереми, Элли».
Тень покрыла его лицо, когда он задрал голову.
Небо, окрашенное в пурпурный цвет, теперь почернело.
— Мне надо идти. Было приятно тебя увидеть, Джереми».
— Будь осторожна, Элли».
Он не ответил на приглашение, а только лишь бросил улыбкой.
****
Дом герцога Крофта, исчезнувшего со сцены в последние месяцы, теперь кипел работой.
Причина в том, что сегодня состоится грандиозный праздник.
Это была вечеринка герцога Крофта, чей дом едва не перестал существовать, поэтому она была важным символом для всех.
С раннего утра люди были заняты приготовлениями.
Слуги приближались к последнему этапу — полностью украсить банкетный зал. А кухня занялась приготовлением праздничных блюд.
По прошествии дня, на закате, дворецкий открыл бальный зал.
— Госпожа. Дело сделано».
Я на мгновение закрыла глаза и открыла их, услышав голос служанки.
Я смотрела на своё отражение в зеркале.
Густые волнистые серебряные волосы пересекали мои плечи и грудь, на лице был броский макияж.
Я встала из-за стола. Теперь на мне было красное платье со сверкающими драгоценностями.
Каждый раз, когда я делала шаг, платье ярко сияло камнями.
— Вы такая красивая!»
—Бьюсь об заклад, сегодня вы будете самой красивой на приёме!»
Служанки выражали восхищение, перемешанное с лестью. Лица их раскраснелись от возбуждения.
В обычный день я бы посчитала, что вид мой слишком вызывающ, но сегодня было особенным.
Я посмотрела на красное платье в зеркале.
Эта часть моего облика мне полюбилась пуще всего.
Это блестящее платье было создано не кем иным, как Люмоном.
Когда он сказал, что пришлёт подарок, отметив, что «тот сгодится для приёма», я не слишком много думала об этом.
Предполагала, придёт колье или браслет.
Но это было платье, какого я даже представить не могла.
Ты мне забыл упомянуть, что ты к тому же костюмер.
Пошив одежды был нишей, куда наш орден ещё не добрался. Но было бы неплохо использовать и эту возможность тоже.
Удовлетворённо глядя в зеркало, я наконец надела великолепное ожерелье с голубыми бриллиантами.
Затем раздался стук.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Мне не нужны твои извинения (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.