Глава 193: Глава 161
Я нашла мужа, когда подобрала главного героя<Дополнительная история. Глава 2>
Честер искоса глянул на часы. Утомительное собрание затянулось куда дольше, чем он рассчитывал. Он мечтал как можно скорее вернуться домой, но император то и дело цеплялся за мелочи, намеренно растягивая встречу. И лишь ближе к закату наконец прозвучало:
— Думаю, на сегодня хватит.
Честер, не скрывая нетерпения, тут же встал со своего места.
— Герцог, вы куда-то торопитесь? — не упустил момента император.
— Да, тороплюсь, — остановившись, Честер сдержанно посмотрел на него, и над его бровью нервно дёрнулся мускул.
Император выглядел так, словно ему было чертовски весело. Было ясно, что он намеренно задерживал Честера только ради того, чтобы подразнить его, зная, как тот спешит домой.
— А может, сыграем в шахматы? Давно не играли.
— Я занят.
Честер отрезал холодно и без колебаний, после чего развернулся и вышел из зала. Раздавшийся у него за спиной оглушительный смех императора только сильнее подлил масла в огонь.
"Чёртов император!"
За то, что посмел отнять у него время, предназначенное для жены, он ещё не раз с него взыщет. Честер поспешно покинул дворец и забрался в карету. Приказав кучеру ехать как можно быстрее, он уставился в маленькое окошко. Пейзаж проносился мимо с такой скоростью, что различить было почти ничего невозможно, но в голове у него крутилась лишь одна мысль.
“Хочу увидеть её. Увидеть, как она встречает меня с тёплой улыбкой и спрашивает: «Вернулся?»”
Честер рассеянно поглаживал кольцо на пальце, словно надеясь, что на нём ещё осталась её теплота. Пока он возвращался, вечер уже медленно опускался на город.
* * *
— Разель... эта комната... что это вообще такое... — Розали изумлённо распахнула глаза, ошеломлённая открывшимся ей видом.
После обеда Разель повела родителей на экскурсию по особняку. Дом был настолько просторным, что осматривать его оказалось настоящим удовольствием, но эта комната превзошла всё увиденное ранее. И неудивительно — она совершенно не походила на остальную часть герцогского поместья.
Помещение было заставлено самым разным товаром, будто целый рынок перенесли сюда целиком.
— А... эта комната... — Разель замялась, слегка растерявшись.
Место, где сейчас стояли Разель и её мать, представляло собой целую комнату, будто бы перенесённую прямиком с торговой улицы Смектр. Честер, якобы в подарок для Рафеля, выкупил сразу весь магазин и воссоздал его интерьер прямо в особняке.
— Тут, кажется, и игрушки, и магические устройства вперемешку, — пробормотала Розали.
— Мы не знали, что именно нравится Рафелю. Честе... то есть, Его Светлость... долгое время был в разлуке с ним, поэтому захотел восполнить то, чего не смог дать прежде. Так и появилась эта комната, — Разель ловко выдала правдоподобное объяснение.
Хотя в словах был смысл и частичная правда, благодаря недавнему откровению Честера Разель точно знала настоящую причину появления этой комнаты.
Всё дело в том, что Рафель слишком часто бегал к ним в супружескую спальню, а Честер не хотел, чтобы их постоянно прерывали. Так он и подготовил для мальчика отдельное «королевство».
Разель же хотела показать матери лишь лучшие стороны Честера. Хотела, чтобы та увидела, какого искреннего и заботливого человека она выбрала в спутники жизни. Чтобы поняла — ей не о чем волноваться. А не то, как расточительно он может тратить деньги.
Но её план с треском провалился. Вслед за залом, напоминающим торговый ряд, они зашли в следующую комнату — бутик и ювелирный салон, созданные специально для Разель. Когда Розали увидела огромные, неподобающие обычному дому шкафы с драгоценностями и нарядами, она просто онемела.
— ...
— Мама, это... — Разель вспотела от смущения, увидев, как лицо матери побледнело до белизны.
— У Его Светлости... щедрая душа, — сказала Розали с неясной, натянутой улыбкой.
* * *
— Дедушка, смотрите! — Рафель с восторгом потянул лорда Фросье за руку своими маленькими пальчиками.
Так как он уже выучил основы этикета, то стал вежливо обращаться даже к дедушке.
— Ого! А это что у тебя?
— Звёздочка и луна! Это Эйнсия подарила!
Рафель, вошедший в комнату с Эйденом, с гордостью показал два кристалла, на которых были выгравированы звезда и луна.
— Эйнсия? Ах да, ты, должно быть, про дочь маркиза Хенерона.
— Да! Эйнсия мне подарок сделала! — Рафель не мог скрыть своей радости, демонстрируя кристаллы.
Увидев, как у мальчика зарделись щёки, Эйден с притворным интересом спросил:
— Она что же, твоя подружка?
— Да, она моя подруга! — но Рафель, не вполне понимая, что означает слово «подружка» в этом контексте, с чистосердечной улыбкой кивнул.
— Я про девушку. Подруга и девушка — это немного разное, Рафель. Ты ведь видел, как Его Светлость и Разель устраивали свадьбу?
— Ага! Разель была очень красивая!
— Вот. Девушка — это тот человек, с которым вы клянётесь в любви и, возможно, проведёте всю жизнь вместе.
— Как дядя и Разель? — Рафель с широко распахнутыми глазами взглянул на Эйдена.
— Именно. Умничка, всё правильно понял, — Эйден с одобрительной улыбкой похлопал мальчика по голове.
— Значит, я и Эйнсия... как дядя и Разель?.. — Рафель, слегка растерянный, опустил взгляд. Он поочерёдно посмотрел на два кристалла в своих ладошках и задумчиво зашевелил губами.
— Тогда мы тоже должны каждый день обниматься и целоваться?.. — Если вы влюблены — да, — с серьёзным видом ответил Эйден.
Эти слова только усилили замешательство Рафеля. Если быть как Разель и дядя, значит не отходить друг от друга ни на шаг...
Пока он был в особняке, дядя всегда находился исключительно рядом с Разель. И это было ещё не всё. Поскольку дядя то и дело обнимал Разель, Рафелю приходилось прикладывать усилия, чтобы вклиниться между ними.
Даже за обедом дядя вытирал крошки с губ Разель и целовал её, или, прогуливаясь в саду, внезапно целовал её в лоб — всё это происходило совершенно без повода.
Наблюдая за этими сценами снова и снова, Рафель невольно начал представлять себя и Эйнсию на их месте.
— Н-нет!
И тут же лицо Рафеля вспыхнуло, словно готово было взорваться от жара.
— Ха-ха-ха, вот мелкий! Гляди-ка на него!
Эйден, улыбаясь, потрепал мальчика по голове. Похоже, пока Эйнсия гостила в поместье герцога, между ней и Рафелем зародились тёплые чувства.
* * *
— Можете посмотреть всё,
— А спальню тоже можно?
— Конечно. Это же комната, которым пользуюсь и я.
Разель повела мать в спальню. Розали поначалу колебалась, заходить ли в личное пространство супружеской пары, но Разель хотелось показать родителям всё. Показать, как хорошо она живёт.
До свадьбы с Честером родители волновались, что разница в статусе может навредить дочери, что она будет чувствовать себя подавленно или подвергаться унижениям. Именно поэтому Разель хотела доказать: каждый её день наполнен теплом, счастьем и уютом.
Уступив уговорам дочери, Розали с осторожностью переступила порог.
Широкая спальня была обставлена скромно, всего несколькими предметами мебели, но в ней царило невероятное тепло. Возможно, причина этого уюта в любви, пронизывающей каждый уголок комнаты.
— Какая тёплая комната... — прошептала Розали. Она не могла скрыть довольную улыбку.
— Свет сюда хорошо падает.
Увидев, как мягко и спокойно заиграли черты матери, Разель наконец-то смогла вздохнуть с облегчением.
— Госпожа, из-за строительных работ просят вас подойти на минутку, — в этот момент служанка в спешке подошла к Разель.
Когда Розали уже собиралась выйти из комнаты, чтобы не мешать,
— Нет-нет, осматривайтесь дальше. Я сейчас вернусь, — поспешно остановила её Разель.
— Нет, я выйду с тобой.
— Я быстро, правда. Всё хорошо, оставайтесь и спокойно осмотритесь, — сказав это, Разель вышла вместе со служанкой.
Розали осталась одна в неожиданно притихшей спальне. Немного смутившись, она затем снова неторопливо окинула взглядом комнату.
Видя, что дочь счастлива, сердце обрело покой. Хотя они и приехали из-за беспокойства — ведь сразу после свадьбы Разель пришлось пережить столько всего, — теперь, наблюдая, как спокойно и тепло её встречают в этом герцогском доме, Розали подумала, что её тревоги были напрасны. На лице дочери, ни капли не потемневшем от забот, ясно читалось счастье.
— Ах, ну и голова же у меня, — Розали поспешно сунула руку в карман.
Как ни крути, даже если это родная дочь, оставаться надолго в супружеской спальне было невежливо.
Она достала небольшой предмет, принесённый с собой из дома, и осторожно положила его на тумбочку у кровати. Это был небольшой опал размером.
С детства, когда Разель что-то тревожило или ей не удавалось уснуть, она брала в руки этот красивый и таинственный камень — и разглядывая его, засыпала. Это была вещица, пропитанная тёплыми воспоминаниями и её прикосновениями.
Розали просто хотела, чтобы в незнакомом особняке герцога у Разель была хоть одна вещь, связанная с родным прошлым. Вещь, в которую можно было бы погрузиться мысленно.
Если вдруг Разель когда-нибудь окажется в тревоге, если из-за какой-нибудь мелкой ссоры с мужем не сможет заснуть, это маленькое воспоминание могло бы утешить её.
Убедившись, что опал лежит устойчиво и не скатится, она уже собиралась встать с места, как вдруг заметила приоткрытый ящик тумбочки. Когда она протянула руку, чтобы закрыть его, Розали застыла, словно каменная статуя.
Причиной была надпись на белом листе бумаги, виднеющемся в щели. С дрожащей рукой она потянула за ручку ящика. И в следующее мгновение её глазам полностью открылся текст документа:
«Контракт. Честер Хейлос и Веразель Фросье заключают брак сроком на один год...»
Это был брачный договор, подписанный Разель и Честером до свадьбы.
* * *
Только ближе к вечеру Честер наконец прибыл в особняк и первым делом стал искать Разель.
— Где моя жена? А супруги Фросье уже уехали?
— Г-господин...
Рохан подошёл к Честеру, который обшаривал дом в поисках Разель.
— Где Разель? — Честер нахмурился, уловив, что Рохан выглядит не так, как обычно.
Что-то не так. С самого входа в дом стояла необычная тишина. Обычно, возвращаясь, он видел, как Разель и Рафель с улыбкой встречают его у порога... но сегодня их нигде не было.
Что за странное предчувствие?
— Рохан. Где моя жена? — голос Честера стал холоднее. Его нервы были натянуты до предела.
Рохан, поняв, что уже невозможно тянуть, наконец с трудом разжал плотно сжатые губы.
— Госпожа... вернулась в поместье барона вместе с супругами Фросье...
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я нашла мужа, когда подобрала главного героя — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 12.1
14
Глава 12.2
15
Глава 13
16
Глава 14
17
Глава 15
18
Глава 16
19
Глава 17
20
Глава 18
21
Глава 19
22
Глава 20
23
Глава 20.1
24
Глава 20.2
25
Глава 21
26
Глава 21.1
27
Глава 21.2
28
Глава 22
29
Глава 22.1
30
Глава 22.2
31
Глава 23
32
Глава 23.1
33
Глава 23.2
34
Глава 24
35
Глава 24.1
36
Глава 24.2
37
Глава 25
38
Глава 25.1
39
Глава 25.2
40
Глава 26
41
Глава 27
42
Глава 27.1
43
Глава 27.2
44
Глава 28
45
Глава 28.1
46
Глава 28.2
47
Глава 29
48
Глава 29.1
49
Глава 29.2
50
Глава 30
51
Глава 30.1
52
Глава 30.2
53
Глава 31
54
Глава 31.1
55
Глава 31.2
56
Глава 32
57
Глава 32.1
58
Глава 32.2
59
Глава 33
60
Глава 33.1
61
Глава 33.2
62
Глава 34
63
Глава 35
64
Глава 35.1
65
Глава 35.2
66
Глава 36
67
Глава 37
68
Глава 37.1
69
Глава 37.2
70
Глава 38
71
Глава 39
72
Глава 40
73
Глава 41
74
Глава 42
75
Глава 43
76
Глава 44
77
Глава 45
78
Глава 46
79
Глава 47
80
Глава 48
81
Глава 49
82
Глава 50
83
Глава 51
84
Глава 52
85
Глава 53
86
Глава 54
87
Глава 55
88
Глава 56
89
Глава 57
90
Глава 58
91
Глава 59
92
Глава 60
93
Глава 61
94
Глава 62
95
Глава 63
96
Глава 64
97
Глава 65
98
Глава 66
99
Глава 67
100
Глава 68
101
Глава 69
102
Глава 70
103
Глава 71
104
Глава 72
105
Глава 73
106
Глава 74
107
Глава 75
108
Глава 76
109
Глава 77
110
Глава 78
111
Глава 79
112
Глава 80
113
Глава 81
114
Глава 82
115
Глава 83
116
Глава 84
117
Глава 85
118
Глава 86
119
Глава 87
120
Глава 88
121
Глава 89
122
Глава 90
123
Глава 91
124
Глава 92
125
Глава 93
126
Глава 94
127
Глава 95
128
Глава 96
129
Глава 97
130
Глава 98
131
Глава 99
132
Глава 100
133
Глава 101
134
Глава 102
135
Глава 103
136
Глава 104
137
Глава 105
138
Глава 106
139
Глава 107
140
Глава 108
141
Глава 109
142
Глава 110
143
Глава 111
144
Глава 112
145
Глава 113
146
Глава 114
147
Глава 115
148
Глава 116
149
Глава 117
150
Глава 118
151
Глава 119
152
Глава 120
153
Глава 121
154
Глава 122
155
Глава 123
156
Глава 124
157
Глава 125
158
Глава 126
159
Глава 127
160
Глава 128
161
Глава 129
162
Глава 130
163
Глава 131
164
Глава 132
165
Глава 133
166
Глава 134
167
Глава 135
168
Глава 136
169
Глава 137
170
Глава 138
171
Глава 139
172
Глава 140
173
Глава 141
174
Глава 142
175
Глава 143
176
Глава 144
177
Глава 145
178
Глава 146
179
Глава 147
180
Глава 148
181
Глава 149
182
Глава 150
183
Глава 151
184
Глава 152
185
Глава 153
186
Глава 154
187
Глава 155
188
Глава 156
189
Глава 157
190
Глава 158
191
Глава 159
192
Глава 160
193
Глава 161
194
Глава 162
195
Глава 163
196
Глава 164
197
Глава 165
198
Глава 166
199
Глава 167
200
Глава 168
201
Глава 169
202
Глава 170
203
Глава 171
204
Глава 172
205
Глава 173
206
Глава 174
207
Глава 175
208
Глава 176
209
Глава 177
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.