Глава 20: Глава 18
Я нашла мужа, когда подобрала главного герояВеразель выглядела крайне серьёзной.
Казалось, Честер даже не понимал, насколько опасен столбняк. Если занести инфекцию, дело может дойти до ампутации руки.
— Столбняк? Это что? — Честер нахмурился, явно впервые услышав это слово.
— Ах, в общем... Если хотите сохранить руку, вам нужно обработать рану.
— Я сам разберусь, просто уходите.
Честеру уже начинала надоедать настойчивость Разель. Он лениво откинулся на спинку скамьи.
Похоже, она решила, что теперь стоит притвориться заботливой не о Рафеле, а уже о нём.
Но подобные уловки на него не действовали. Он лишь ещё сильнее сдержал выражение лица, не показывая ни единой эмоции.
— Тия! — проигнорировав его слова, Веразель повернулась и громко позвала девушку.
— Да, леди Веразель... Ах! Ваше Светлость, — только заметив Честера, Тия поспешно поклонилась.
— Тия, где Рафель?
Поскольку Тия подошла одна, Разель сразу же задала вопрос.
— Один из рыцарей играет с ним.
— Тогда принеси, пожалуйста, дезинфицирующее средство и повязку. Очень тебя прошу.
— Эм... Ах, да! Конечно!
Тия тут же кинулась выполнять поручение.
Веразель тем временем села как можно дальше от Честера, но всё же на той же скамье.
В принципе, она могла бы просто уйти. Тия принесёт аптечку, передаст её Честеру, и всё.
Но, судя по его настрою, он даже не подумает воспользоваться лекарствами.
А Веразель не хотела чувствовать угрызения совести. Тем более перед таким человеком, как Честер.
Если рана воспалится, это будет мучить её совесть.
А если потом он решит обвинить её в том, что у него останется шрам... Это станет большой головной болью.
Поэтому ей нужно было убедиться, что он обработает рану.
Она и сама понимала, что её чрезмерное любопытство и забота не всегда уместны.
Но что поделать, если он получил рану, пытаясь её защитить?
— Ха-а... — Честер тяжело вздохнул, глядя на Веразель, которая явно не собиралась уходить.
Скамьи ведь есть и в других местах, но нет, она выбрала именно ту, где сидел он.
Понимая, что избавиться от неё будет нелегко, он медленно выпрямился, намереваясь сам сменить место.
— Ваша Светлость, неужели вы тот тип людей, которые бегут от неудобных ситуаций?
Голос Веразель мягко, но точно ударил по ушам Честера.
Трус...
Его лоб мгновенно нахмурился.
— Конечно, нет.
Честер снова откинулся на спинку скамьи, плотно прижавшись к ней. Он прекрасно понимал, что Веразель намеренно его поддевает, но не мог позволить себе выглядеть жалко.
— Вот и отлично, — усмехнулась Разель.
Она уже достаточно изучила его характер. Честер ненавидел проигрывать, а значит, стоило лишь немного его задеть — и он тут же среагирует.
— Вот аптечка, — подбежала Тия, протягивая коробку.
Получив её, Веразель тут же сунула аптечку Честеру. Тот молча взял её, словно не имея иного выбора.
— Вы же не думали, что я сама буду вас лечить?
Веразель вопросительно взглянула на протянутую ей руку.
— ...
Но когда она просто положила аптечку рядом, давая понять, что лечиться он будет сам, уши Честера вспыхнули красным.
Осознав, что протянул руку зря, он резко отдёрнул её обратно.
Его смущение становилось всё сильнее, а уши только больше наливались краской.
— Что, правда? — Веразель удивлённо приподняла брови, заметив его реакцию. — Вы серьёзно думали, что я буду вас лечить?
— Нет.
— Да и вам бы это не понравилось, не так ли?
— Я этого и не просил.
Уши у него уже красные, а он всё ещё делает вид, будто ему всё равно.
— Да-да, поняла. Так что давайте уже, обрабатывайте рану.
— Разберусь сам. Вы можете идти.
Честер глубоко вдохнул, надеясь, что от этого уши перестанут гореть.
— Обещаете? Теперь, когда я принесла вам лекарства, у вас нет оправданий.
Разель поднялась на ноги.
Изначально она хотела остаться и проследить за тем, чтобы он действительно обработал рану, но, видя, как сильно он смущён, решила оставить его в покое.
Она усмехнулась, увидев такую его реакцию впервые, взяла мяч Рафеля и вышла.
— Хаа...
Оставшись один, Честер опустил голову. Ему стало так стыдно, что даже затылок запылал.
Привыкший к тому, что ему помогают, он был уверен, что она окажет ему лечение. Однако, осознав, что ошибся, он вдруг почувствовал, как его лицо вспыхнуло. Смущённый, он раздражённо сдвинул стоявшую рядом аптечку, но затем снова придвинул её к себе и принялся обрабатывать рану.
* * *
Несколько дней спустя.
Разель вышла на прогулку вместе с Рафелем. В обширных владениях герцога было всё, что угодно, но ей хотелось вдохнуть живую, оживлённую атмосферу. К тому же она с детства хотела, чтобы Рафель получил как можно больше различных впечатлений. Когда его признают племянником герцога, он уже не сможет так свободно разгуливать, как сейчас. Этикет, фехтование, обучение управлению наследием — впереди его явно ждали загруженные дни. До тех пор она хотела позволить ему играть, как ребёнку.
Казалось, Честер не одобрит эту идею, но, к удивлению, он разрешил. Правда, с условием, что их будет сопровождать охрана. Но по просьбе Разеля рыцари держались немного в стороне, следя за безопасностью.
— Ух ты...
Рафель не переставая крутил головой, разглядывая всё вокруг. Разель усмехнулась, наблюдая за его восторженной реакцией. Он был таким непосредственным, что каждый раз выглядел очаровательно.
— Смотри, Рафель. Это леденец.
Веразель взяла с прилавка леденец по форме похожий на трость и показала его Рафелю.
Яркие, разноцветные узоры были красивыми даже на вид.
— Леденьец!
Рафель вытянул руки, подрагивая пальчиками. Его настойчивое требование заставило Разеля вложить леденец ему в руку.
— Сколько он стоит?
— 100 шиллингов.
Разель открыла свой кошелёк из нежно-розовой кожи и, долго роясь в нём пальцами, наконец отыскала 100 шиллингов и передала их продавцу.
Вот беда.
Денег не было. Всего 1000 шиллингов осталось. Ровно столько, что хватит разве что на десять леденцов.
По спине пробежала холодная капля пота.
В особняке герцога не было нужды тратить деньги, но в такие редкие дни, когда она выходила наружу, расходы были неизбежны...
— Леденьец вкусный!
Рафель с сияющей улыбкой сосал леденец, а Разель в ответ лишь неловко рассмеялась.
В её голове сейчас судорожно щёлкал калькулятор. Пусть и небольшую сумму, но заначку на всякий случай иметь нужно. Она не могла просить денег у родителей, которым и без того приходилось тяжело из-за долгов Веразель...
Разель нащупала висевший на шее изумрудный кулон.
Придётся продать его?
Хоть камень и был крохотным, размером с мизинец, за него можно было бы выручить приличную сумму.
А вот кольцо на безымянном пальце было семейной реликвией, и продавать его она не могла.
Значит, остаётся только это ожерелье...
После переселения в тело Веразеля среди множества её вещей взгляд зацепился только за этот кулон.
Именно поэтому, когда пришлось продавать вещи, чтобы расплатиться с долгами, она его не тронула.
Но теперь обстоятельства заставляли её пересмотреть своё решение.
Придя к выводу, Веразель начала осматривать окрестности в поисках ювелирной лавки, где можно было бы продать камень по хорошей цене.
В реальном мире она и так вечно беспокоилась о деньгах, и, похоже, здесь её ждала та же участь.
Как же несправедлива судьба.
— В-в-вор!
Раздался громкий крик, и мгновенно поднялся шум. Разель инстинктивно заслонила собой Рафеля.
Рыцари, которые держались на расстоянии по её просьбе, теперь с трудом пробирались сквозь толпу, чтобы добраться до них.
Раздавались торопливые шаги, и снова по рынку разнёсся громкий голос.
— Поймайте вора!
Все вокруг замерли в поисках источника шума. И в этот момент, откуда-то издалека, огромный мужчина, расталкивая людей, бросился бежать. Бегущий прямо на них вор был похож на неудержимый бульдозер, источая угрозу.
Казалось, он не остановится ни перед кем и снесёт любого, кто встанет у него на пути. Опасаясь, что Рафель может пострадать, Разель отступила назад, стараясь избежать столкновения. Она бы хотела помочь, но одна не могла совладать с этим дикарём. Пока она отвлекалась на вора, Рафель мог пострадать, и это было куда важнее.
К счастью, он был полностью увлечён леденцом и безропотно следовал за Разель, куда бы она его ни вела.
Но звук торопливых шагов становился всё ближе.
Люди вокруг в страхе переминались с ноги на ногу, но никто не решался выступить вперёд. Они опасались, что вмешательство может обернуться для них неприятностями.
Разель старалась увести Рафеля как можно дальше от вора, чтобы избежать опасности.
Но... почему шаги, казалось, приближались именно к ней?
— Ч-что за...
Её глаза широко распахнулись от удивления.
Какого чёрта этот псих бежит прямо на меня?!
Она специально спряталась в углу, а теперь этот подозреваемый мужчина несётся прямо к ней!
— Леди Веразель!
Рыцарь Кэй тоже заметил это и поспешил к ним.
Разель хотела убежать в другую сторону, но с обеих сторон путь был преграждён лавками. Она прижала к себе Рафеля, защищая его.
Звук шагов всё усиливался, эхом отдаваясь у неё в ушах.
Она прищурилась, наблюдая за ситуацией.
Но вдруг...
Бегущий мужчина, хотя перед ним не было никаких препятствий, внезапно запнулся и упал. Он беспомощно замахал руками и рухнул прямо перед Разель. В воздух взметнулась пыль. Разель ошеломлённо смотрела на него.
Этот вор... просто так рухнул перед ней, словно в какой-то комедийной сцене.
Всё выглядело так нелепо, что она даже не сразу поняла, что произошло.
— Чёрт!
Растянувшийся на земле вор раздражённо скривился. Падение оказалось настолько жёстким, что через разорванные штаны сочилась кровь.
Однако, несмотря на травму, он не думал сдаваться.
Бросив быстрый взгляд на преследовавшую его женщину, он поспешно вскочил на ноги...
...и тут же снова бросился наутёк.
— Эй, ты!
Разель крикнула вслед удаляющемуся преступнику.
Но он даже не подумал вернуться за сумкой, которая теперь валялась на земле. Этот вор рисковал, чтобы украсть сумку, даже умудрился упасть и пораниться... но в итоге просто оставил её?
Какой-то странный преступник.
— Вы в порядке?!
— Да-да. Со мной всё хорошо, но, пожалуйста, помогите тут немного прибраться.
Успокоив встревоженного рыцаря, Веразель наклонилась, чтобы помочь торговцу привести в порядок опрокинутые товары.
Опустив взгляд на землю, где ещё не осела пыль, она увидела оставленный дорогой бордовый клатч.
Тем временем его владелица, которая ещё недавно кричала от отчаяния, уже бежала в их сторону.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я нашла мужа, когда подобрала главного героя — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 12.1
14
Глава 12.2
15
Глава 13
16
Глава 14
17
Глава 15
18
Глава 16
19
Глава 17
20
Глава 18
21
Глава 19
22
Глава 20
23
Глава 20.1
24
Глава 20.2
25
Глава 21
26
Глава 21.1
27
Глава 21.2
28
Глава 22
29
Глава 22.1
30
Глава 22.2
31
Глава 23
32
Глава 23.1
33
Глава 23.2
34
Глава 24
35
Глава 24.1
36
Глава 24.2
37
Глава 25
38
Глава 25.1
39
Глава 25.2
40
Глава 26
41
Глава 27
42
Глава 27.1
43
Глава 27.2
44
Глава 28
45
Глава 28.1
46
Глава 28.2
47
Глава 29
48
Глава 29.1
49
Глава 29.2
50
Глава 30
51
Глава 30.1
52
Глава 30.2
53
Глава 31
54
Глава 31.1
55
Глава 31.2
56
Глава 32
57
Глава 32.1
58
Глава 32.2
59
Глава 33
60
Глава 33.1
61
Глава 33.2
62
Глава 34
63
Глава 35
64
Глава 35.1
65
Глава 35.2
66
Глава 36
67
Глава 37
68
Глава 37.1
69
Глава 37.2
70
Глава 38
71
Глава 39
72
Глава 40
73
Глава 41
74
Глава 42
75
Глава 43
76
Глава 44
77
Глава 45
78
Глава 46
79
Глава 47
80
Глава 48
81
Глава 49
82
Глава 50
83
Глава 51
84
Глава 52
85
Глава 53
86
Глава 54
87
Глава 55
88
Глава 56
89
Глава 57
90
Глава 58
91
Глава 59
92
Глава 60
93
Глава 61
94
Глава 62
95
Глава 63
96
Глава 64
97
Глава 65
98
Глава 66
99
Глава 67
100
Глава 68
101
Глава 69
102
Глава 70
103
Глава 71
104
Глава 72
105
Глава 73
106
Глава 74
107
Глава 75
108
Глава 76
109
Глава 77
110
Глава 78
111
Глава 79
112
Глава 80
113
Глава 81
114
Глава 82
115
Глава 83
116
Глава 84
117
Глава 85
118
Глава 86
119
Глава 87
120
Глава 88
121
Глава 89
122
Глава 90
123
Глава 91
124
Глава 92
125
Глава 93
126
Глава 94
127
Глава 95
128
Глава 96
129
Глава 97
130
Глава 98
131
Глава 99
132
Глава 100
133
Глава 101
134
Глава 102
135
Глава 103
136
Глава 104
137
Глава 105
138
Глава 106
139
Глава 107
140
Глава 108
141
Глава 109
142
Глава 110
143
Глава 111
144
Глава 112
145
Глава 113
146
Глава 114
147
Глава 115
148
Глава 116
149
Глава 117
150
Глава 118
151
Глава 119
152
Глава 120
153
Глава 121
154
Глава 122
155
Глава 123
156
Глава 124
157
Глава 125
158
Глава 126
159
Глава 127
160
Глава 128
161
Глава 129
162
Глава 130
163
Глава 131
164
Глава 132
165
Глава 133
166
Глава 134
167
Глава 135
168
Глава 136
169
Глава 137
170
Глава 138
171
Глава 139
172
Глава 140
173
Глава 141
174
Глава 142
175
Глава 143
176
Глава 144
177
Глава 145
178
Глава 146
179
Глава 147
180
Глава 148
181
Глава 149
182
Глава 150
183
Глава 151
184
Глава 152
185
Глава 153
186
Глава 154
187
Глава 155
188
Глава 156
189
Глава 157
190
Глава 158
191
Глава 159
192
Глава 160
193
Глава 161
194
Глава 162
195
Глава 163
196
Глава 164
197
Глава 165
198
Глава 166
199
Глава 167
200
Глава 168
201
Глава 169
202
Глава 170
203
Глава 171
204
Глава 172
205
Глава 173
206
Глава 174
207
Глава 175
208
Глава 176
209
Глава 177
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.