Глава 190: Глава 158
Я нашла мужа, когда подобрала главного героя— У-ух... — простонала Разель.
— Тебе нехорошо? — Честер с тревогой посмотрел на неё.
— Просто немного... тяжеловато, — бледная, она привалилась к его плечу.
Честер, Разель и Рафель ехали в одной карете. Они направлялись туда, куда Честер обещал — на ту самую "поездку-сюрприз".
Вот только дорога оказалась не из лёгких. Даже в мягкой, добротно подвешенной карете после двух дней пути усталость дала о себе знать. Рафель, измученный поездкой, уже лежал у Разель на коленях, свернувшись калачиком и используя её бедро как подушку.
Место, о котором говорил Честер, действительно оказалось далёким — настолько, что потребовалось несколько дней пути в карете.
Поездка выдалась не из лёгких. Даже несмотря на просторную и удобную карету, сидеть и лежать в ней часами было тяжело — всё тело ломило, суставы ныли, а спина, казалось, просила пощады.
Разель наконец поняла, что значит фраза «всё болит, как будто избили» — именно так она себя и чувствовала. Периодически они останавливались, чтобы размяться и отдохнуть, но толку было мало: стоило передохнуть, как снова нужно было садиться в карету и продолжать путь.
— Ещё далеко? — спросила она, почти шепотом.
— Думаю, сегодня мы доедем. Тебе тяжело? Хочешь, я прикажу остановиться?
Честер внимательно смотрел на её бледное лицо, отслеживая малейшее изменение.
Сам он, в отличие от Разель и Рафеля, чувствовал себя прекрасно — опыт военных походов и долгих поездок приучил его и к длительной тряске, и к ночёвкам под открытым небом.
— Нет, всё хорошо. Раз уж сегодня приедем, я потерплю, — Разель улыбнулась, но улыбка вышла вымученной.
Её и без того светлое лицо стало почти прозрачным — тошнота давала о себе знать, но больше тянуть с поездкой не хотелось: уж лучше потерпеть немного, чтобы поскорее добраться и отдохнуть как следует.
— Надо было выбрать что-то поближе... — пробормотал Честер с виноватым видом, опустив взгляд. — Из-за меня ты и Рафель так мучаетесь.
Он действительно не ожидал, что дорога окажется настолько утомительной. Теперь, глядя на их усталость, ощущал вину — слишком уж сосредоточился на собственных желаниях.
— Не говори так, — тихо возразила Разель, пытаясь его приободрить. — Мне самой хотелось увидеть то место, о котором ты говорил.
Но Честер, казалось, поник окончательно — будто у него за спиной повис невидимый тяжёлый хвост.
— Правда. Я же уже говорила — очень хочу туда с тобой, — Разель улыбнулась и положила ладонь на руку Честера.
Поездка, конечно, выдалась не самой лёгкой, но эти слова были сказаны от чистого сердца — без лжи, без преувеличения. Ей и в самом деле хотелось попасть туда, куда он её звал.
Вот только от мысли о том, что после придётся снова столько же ехать обратно, уже начинало мутить голову.
— Свежий воздух немного поможет, — Честер, кивнув на её слова, взял плед с противоположного сиденья и заботливо укрыл им обоих.
Затем потянулся к окну и слегка его приоткрыл, впуская в карету ветер.
— О... — Разель удивлённо распахнула глаза.
Ветер, ворвавшийся в салон, был не просто свежим — он нёс с собой лёгкий аромат соли и воды, тот самый, что когда-то знал каждый, кто хоть раз был у моря. Тот, что будил в сердце забытые, но тёплые воспоминания.
— Здесь, кажется, где-то рядом море, — Разель невольно наклонилась к окну, поддавшись ощущению, будто вот-вот увидит синеющую гладь. Чем ближе она была к окну, тем сильнее ощущался запах морской волны.
Честер наблюдал за её восторженной реакцией с мягкой, тёплой улыбкой и молча кивнул.
— Мы... мы едем к морю? — Разель повернулась к нему, глаза её ярко сверкали.
— Да, — подтвердил он.
— О, это чудесно... — выдохнула она, не в силах сдержать восторг.
Море...
Это было то самое место, с которым у неё, ещё до переселения в тело Веразель, было связано так много хороших воспоминаний. Воспоминаний о матери, о беззаботном времени, о детском смехе.
И вот теперь, неожиданно для самой себя, она увидит это море вновь — наяву, а не в иллюзии. Стоило вдохнуть этот запах, как усталость и дурнота словно рукой сняло. Ожидание уже бурлило в ней, поднимаясь с каждой секундой — всё тело наливалось лёгкой дрожью, как перед праздником.
— Мы почти на месте, — бросил Честер, мельком глянув в окно.
Судя по близости морского горизонта, до виллы оставалось совсем немного.
Прошло ещё несколько десятков минут. Карета миновала длинный мост, углубилась по дороге среди скал и зелени и, наконец, плавно остановилась.
Честер первым вышел наружу и тут же легко подхватил уснувшего Рафеля. Он оглянулся, протянув руку Разель — с улыбкой, сияющей ярче, чем солнечные лучи.
— Мы приехали.
— Спасибо, — Разель мягко улыбнулась, положив ладонь в его ладонь, и осторожно ступила на землю.
Как только она сошла с подножки, её обдало куда более насыщенным, солёным морским воздухом, чем в дороге — теперь аромат был не просто в воздухе, он был повсюду.
— Это наша вилла, — сказал Честер и, сделав шаг в сторону, указал рукой вперёд.
— Уау... — Разель выдохнула, забыв закрыть рот.
Перед ней раскинулась бело-голубая вилла, настолько красивая, что казалась декорацией к сказке.
Стены, словно сделанные из мраморной пены, сверкали под солнцем, крыша, выкрашенная в глубокий лазурный, рифмовалась с небом. От этой картины легко было поверить, что они оказались в Санторини.
А немного поодаль раскинулось море — ярко-синее, усыпанное блёстками, словно кто-то рассыпал по поверхности золотую пыль. Шум прибоя и гулкие всплески волн накатывали словно музыка — живая и настоящая.
— Это так... потрясающе, — прошептала Разель, не в силах оторваться от вида.
Она медленно пошла вперёд, к берегу, не отрывая взгляда от водной глади. Порыв ветра подхватил край её платья и локоны, и они закружились в воздухе, будто подчиняясь ритму прибоя.
Но, несмотря на ветер, холодно не было. Перед лицом открытого, бескрайнего пейзажа всё казалось лёгким, свежим, живым.
— Рад, что тебе нравится. Этот остров — теперь твой. — Честер, заметив её восхищённое лицо, с облегчением улыбнулся.
— ...Мой? — Разель обернулась к нему с ошарашенным видом.
Он не ответил — лишь мягко и загадочно усмехнулся. И тут в её голове всплыло то, что он когда-то уже говорил:
«Я перевезу наш дом к морю».
Тогда, в ресторане, после иллюзии с морским берегом, Честер произнёс это с такой серьёзностью, что она на миг подумала — он не шутит. И вот теперь...
— Так... ты не шутил? Тогда, в ресторане?.. — Нет. С того дня я мечтал подарить тебе море.
Честер произнёс это так просто, но в его глазах горела искренняя, глубокая нежность.
Он не мог забыть ту её улыбку — сияющую, искреннюю, словно утренний свет. Ни одно сокровище не могло с этим сравниться.
Тогда он понял: всё, что он делал до этой встречи, все метания и поиски — были лишь дорогой к ней.
К тому самому моменту, когда сможет дарить ей улыбки. И защищать их, как самое дорогое на свете.
— П-подожди... остров? Ты сказал — остров?
— Да. Название ещё не придумали, но, как думаешь, если назвать его в твою честь?
Честер слегка покраснел, не отрывая от неё взгляда.
Разель стояла с открытым ртом, не в силах произнести ни слова.
Он дарил ей целый остров — с той самой застенчивой улыбкой, будто преподносил розу.
— Ха-ха...
Сквозь губы Разель вырвался смешок. Она ведь совсем забыла, с каким размахом мыслит этот человек. Тот самый, кто мог устроить в поместье ювелирный салон и бутик... целиком.
— Если тебе не по душе этот дом, я прикажу построить другой, поблизости.
— Нет! Он мне очень нравится! Правда! Я серьёзно! — Разель воскликнула так резко, будто хотела не допустить беды. А то ведь и правда — построит для каждого сезона или случая по особой вилле.
— Это хорошо, — при виде столь бурной реакции у Честера слегка покраснели уши.
То, с каким восторгом она приняла подарок, наполнило сердце удовлетворением и тихим счастьем.
Издалека за этим наблюдал Рохан. Вид у него был такой, будто он вот-вот начнёт качать головой и вздыхать: "Опять понесло хозяина..."
— У-у-у-м... мы приехали?
И тут в голос Честера, словно спросонья, вплёлся сонный детский голосок.
Рафель, которого он всё ещё держал на руках, потирал глаза, приходя в себя от холодного воздуха.
— Ага. Приехали. Молодец, Рафель, — Разель ласково ответила и посмотрела, как Рафель, ещё полуприкрытыми глазами, осматривает окрестности. И вот — в лице появилась краска.
— Уааа! Спусти! Хочу вниз! — с восторгом блестя глазами, Рафель принялся сучить ногами.
Честер сразу же поставил его на землю, и малыш, как будто и не было никакой тоски и уныния, со счастливым визгом помчался к морю.
— Я присмотрю за ним, — Рохан тут же пошёл за ним следом — вместе с Тией.
Резель с нежной улыбкой сжала ладонь Честера, что стоял рядом и смотрел на Рафеля, заметно повеселевшего после дороги.
— Спасибо. Правда.
Её глаза изогнулись в мягкой, тёплой улыбке. Наверное, во всём мире только ей одной дарили остров. Его щедрые жесты всё ещё были немного ошеломляющими, но стоило лишь подумать о том, как он запомнил, как сильно ей нравится море, как сердце наполнялось теплом.
В этом подарке — безмолвной, красивой гавани, где её встречает настоящее, а не иллюзорное море — жила его любовь. Та самая любовь, с которой он когда-то пообещал перенести особняк к самому берегу, если она этого захочет.
— Разель! Дядя! Море! Быстрее, быстрее!
Рафель уже добежал до белоснежного песка, и теперь, размахивая руками, звал их к себе. Он снова был полон энергии — будто его никогда и не одолевала тоска. Резель и Честер, не сговариваясь, засмеялись и двинулись следом. Море встречало их троих сияющей гладью, словно само растрогано этой маленькой, но настоящей семейной сценой.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я нашла мужа, когда подобрала главного героя — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 12.1
14
Глава 12.2
15
Глава 13
16
Глава 14
17
Глава 15
18
Глава 16
19
Глава 17
20
Глава 18
21
Глава 19
22
Глава 20
23
Глава 20.1
24
Глава 20.2
25
Глава 21
26
Глава 21.1
27
Глава 21.2
28
Глава 22
29
Глава 22.1
30
Глава 22.2
31
Глава 23
32
Глава 23.1
33
Глава 23.2
34
Глава 24
35
Глава 24.1
36
Глава 24.2
37
Глава 25
38
Глава 25.1
39
Глава 25.2
40
Глава 26
41
Глава 27
42
Глава 27.1
43
Глава 27.2
44
Глава 28
45
Глава 28.1
46
Глава 28.2
47
Глава 29
48
Глава 29.1
49
Глава 29.2
50
Глава 30
51
Глава 30.1
52
Глава 30.2
53
Глава 31
54
Глава 31.1
55
Глава 31.2
56
Глава 32
57
Глава 32.1
58
Глава 32.2
59
Глава 33
60
Глава 33.1
61
Глава 33.2
62
Глава 34
63
Глава 35
64
Глава 35.1
65
Глава 35.2
66
Глава 36
67
Глава 37
68
Глава 37.1
69
Глава 37.2
70
Глава 38
71
Глава 39
72
Глава 40
73
Глава 41
74
Глава 42
75
Глава 43
76
Глава 44
77
Глава 45
78
Глава 46
79
Глава 47
80
Глава 48
81
Глава 49
82
Глава 50
83
Глава 51
84
Глава 52
85
Глава 53
86
Глава 54
87
Глава 55
88
Глава 56
89
Глава 57
90
Глава 58
91
Глава 59
92
Глава 60
93
Глава 61
94
Глава 62
95
Глава 63
96
Глава 64
97
Глава 65
98
Глава 66
99
Глава 67
100
Глава 68
101
Глава 69
102
Глава 70
103
Глава 71
104
Глава 72
105
Глава 73
106
Глава 74
107
Глава 75
108
Глава 76
109
Глава 77
110
Глава 78
111
Глава 79
112
Глава 80
113
Глава 81
114
Глава 82
115
Глава 83
116
Глава 84
117
Глава 85
118
Глава 86
119
Глава 87
120
Глава 88
121
Глава 89
122
Глава 90
123
Глава 91
124
Глава 92
125
Глава 93
126
Глава 94
127
Глава 95
128
Глава 96
129
Глава 97
130
Глава 98
131
Глава 99
132
Глава 100
133
Глава 101
134
Глава 102
135
Глава 103
136
Глава 104
137
Глава 105
138
Глава 106
139
Глава 107
140
Глава 108
141
Глава 109
142
Глава 110
143
Глава 111
144
Глава 112
145
Глава 113
146
Глава 114
147
Глава 115
148
Глава 116
149
Глава 117
150
Глава 118
151
Глава 119
152
Глава 120
153
Глава 121
154
Глава 122
155
Глава 123
156
Глава 124
157
Глава 125
158
Глава 126
159
Глава 127
160
Глава 128
161
Глава 129
162
Глава 130
163
Глава 131
164
Глава 132
165
Глава 133
166
Глава 134
167
Глава 135
168
Глава 136
169
Глава 137
170
Глава 138
171
Глава 139
172
Глава 140
173
Глава 141
174
Глава 142
175
Глава 143
176
Глава 144
177
Глава 145
178
Глава 146
179
Глава 147
180
Глава 148
181
Глава 149
182
Глава 150
183
Глава 151
184
Глава 152
185
Глава 153
186
Глава 154
187
Глава 155
188
Глава 156
189
Глава 157
190
Глава 158
191
Глава 159
192
Глава 160
193
Глава 161
194
Глава 162
195
Глава 163
196
Глава 164
197
Глава 165
198
Глава 166
199
Глава 167
200
Глава 168
201
Глава 169
202
Глава 170
203
Глава 171
204
Глава 172
205
Глава 173
206
Глава 174
207
Глава 175
208
Глава 176
209
Глава 177
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.