Глава 151: Глава 119
Я нашла мужа, когда подобрала главного героя— Это Вы, Ваша Светлость? — послышался голос Разель из ванной, должно быть, она услышала, как Честер разговаривает со служанкой.
— Да, это я, — поспешно ответил он, сменив выражение лица, когда по комнате разнёсся её голос.
— Ах, я как раз принимаю ванну. Скоро выйду.
Честер, всё ещё держа в руках ткань, бросил на неё взгляд, в котором отразилось замешательство.
"Что это вообще за нижнее бельё?.. Неужели принадлежит ей?.. "
Он был уверен, что никогда раньше не видел ничего подобного. Все её вещи, что ему доводилось замечать, выглядели совершенно иначе, а это — совершенно особенное. Нет, оно было... вызывающим.
— Ху-у...
С жаром выдохнув, он опустил глаза на всё ещё пылающем лице. Чем дольше он разглядывал находку, тем сильнее краснел от смущения. Видимо, всё дело в том, что в голове невольно возникал образ Разель, облачённой в это.
"Почему подобное оказалось под кроватью?.. Она действительно собиралась надеть это?"
— Кхм-кхм!
Словно пытаясь прогнать наваждение, он поспешно убрал бельё обратно в коробку, а её, в свою очередь, засунул туда, где она и лежала — под кровать.
Щёлк.
— Что ты здесь делаешь в такой час?
В этот момент дверь открылась, и Разель, вытирая ещё влажные кончики волос полотенцем, вышла из ванной.
Она подняла волосы, чтобы не намочить их, но из-за слабой фиксации пряди всё же частично распустились и намокли. Разель сушила потемневшие от воды каштановые волосы, и, удивившись тишине, подняла взгляд:
— Ваша Светлость?
Ответа не последовало. Он просто стоял, не двигаясь, с растерянным лицом, будто отрешившись от всего происходящего.
— У тебя жар? — с тревогой спросила она и, заметив его состояние, поспешно подошла ближе.
Лицо Честера вспыхнуло, словно спелое яблоко, и жар от волнения дошёл до шеи и ушей, оставив там алые следы.
— Ты покраснел... Не заболел?
Она подняла ладонь к его лбу, но температура показалась ей вполне обычной — ничего тревожного.
— Что с тобой?
— ...
Он молча смотрел в её глаза, полные заботы, и невольно сглотнул. Сейчас она выглядела просто ослепительно. Впрочем, не только внешность... всё происходящее словно слилось в один сплошной, мучительно-прекрасный соблазн. Ему и без того было трудно совладать с собой после вида того белья — и вот теперь Разель выходит из ванной, завернувшись лишь в полотенце...
Под хрустальным светом люстры её кожа, гладкая и сияющая, казалась почти нереальной. Оголённые плечи, влажные, улавливающие свет капли на шее, скользившие вниз, — одна из них прокатилась по ключице и исчезла под тканью, скрывающей её тело.
В этот миг глаза Честера дрогнули, в них будто прошла целая буря. Он хотел сам стать этой каплей — чтобы прочувствовать каждую линию её тела, раствориться в ней. Желание, сдерживаемое до последнего, было на грани того, чтобы вырваться наружу.
— Хаа...
В итоге он только тяжело вздохнул и, не выдержав, прикрыл глаза ладонью.
Если не закроет глаза, то не сможет сдержать это желание. Всё шло к тому, что он потеряет над собой контроль. Однако у этого сдерживания была причина. На самом деле, с прошлой ночи и до самого утра он вновь и вновь обнимал её. Он прижимал к себе её хрупкое и мягкое тело, целовал, не в силах насытиться — хотел её снова и снова. И если бы Разель в конце не уснула от изнеможения, теряя сознание, эта ночь могла бы не закончиться вовсе.
Но жадность не знает предела: чем больше он её обнимал, чем ближе чувствовал, тем сильнее становилась жажда и желание. С каждой минутой, с каждым мгновением, всё время — он хотел прикасаться к ней снова и снова. Однако, в отличие от него, прошедшего десятки лет суровой подготовки, её тело было слишком хрупким и нежным, быстро уставало. И, увидев, как ей тяжело, он решил сдерживаться... хотя бы немного.
Но и полдня не прошло, как это решение пошатнулось. При виде её, всё к чёрту забывалось — проклятое самообладание не желало срабатывать.
— С тобой правда что-то случилось? Почему ты такой?
Разель всерьёз встревожилась от его неожиданного поведения. Он прикрывал лицо рукой, и она не могла разглядеть его выражения, поэтому, потянувшись, коснулась его руки. На это он вздрогнул так резко, что даже она сама удивилась.
"...А?" — с лёгким замешательством она приподняла бровь. — "Почему он так вздрогнул, будто призрака увидел?"
Озадаченная, она теперь коснулась его другой руки. И снова — резкий вздрагивающий отклик. Более того, он сжал губы, словно сдерживая что-то с последней каплей терпения.
— Да что же это такое...
Подойдя ближе в попытке разобраться, Разель вдруг осеклась и инстинктивно опустила взгляд.
— Эм, ну... — её зелёные глаза, глубокие, как дремучий лес, дрогнули, не в силах скрыть волнение.
Она, кажется, начинала понимать, в чём причина его странного поведения — даже то, как он прикусил губу, пытаясь сдержаться, всё говорило о том же. После того, как утром их тела слились воедино, он и сейчас продолжал бороться с охватившим его желанием.
— Мне, может, пере... одеться?.. — пробормотала Разель, неловко почесав щёку. Его реакция заставила её вдруг смутиться из-за собственной одежды.
— Если бы не сложно...
— Ах да, сейчас...
"Нет, подождите-ка."
Развернувшись к гардеробу, она вдруг резко остановилась.
"Мы ведь муж и жена. И при этом видимся лишь несколько раз за день... а он вот так сдерживается, словно едва знакомы? Это уже не забота, а какое-то чрезмерное благородство.
Если подумать, времени, которое мы можем проводить наедине, не так уж много. Раньше это было и вовсе невозможно из-за Рафеля. Тогда он всеми силами стремился к уединению, а теперь... сдерживается?"
Бурча себе под нос, она нарочно немного потянула время, а потом вернулась к нему и спокойно сказала:
— Я переоделась.
Слова слетели с её губ так буднично, будто всё в порядке, но это было своего рода немой протест, рождённый в каком-то упрямом уголке её души.
Честер, успокоившись, опустил руки, и тут же отшатнулся — ведь её наряд остался тем же.
— Ты... сказала, что переоделась... — ошарашенный, он уставился на неё с явным замешательством в глазах.
— Просто не увидела смысла. Мы же муж и жена. Какая, в самом деле, разница?
Разель равнодушно пожала плечами.
— Похоже, ты и впрямь задумала меня погубить.
Честер с глухим стоном стиснул зубы и уставился куда-то в пустоту, однако взгляд его вновь и вновь сам собой возвращался к ней. Он пытался отворачиваться, но было уже бесполезно — противиться не мог.
— Я просто не понимаю, зачем ты сдерживаешься, — Разель шагнула к нему, и это было так естественно, ведь она тоже всегда его желала — ровно в той же мере, с тем же пылом. Его любовь, в которой он неизменно ставил её покой выше собственного желания, будоражила её сильнее любых прикосновений.
— Значит, хочешь сказать, что мне незачем больше сдерживаться? — его голос прозвучал ниже обычного, а взгляд, которым он вдруг впился в неё, был столь горячим и пронизывающим, что у неё непроизвольно задрожали пальцы.
— Конечно.
— Но тебе ведь тяжело...
— Постой... сколько же ты собирался...
Разель с изумлением распахнула рот. То есть всё это он терпел потому, что боялся, как бы ей не стало тяжело? Но сколько же он может...
— Кхм. В любом случае, если мне будет тяжело, я просто скажу. Не волнуйся раньше времени, — смущённо отведя глаза и порозовев, она сделала вид, будто невзначай прокашлялась.
— Жена моя... — шепнул Честер, в тот же миг преодолев оставшееся между ними расстояние и крепко обвив её талию сильными руками.
Его глаза, в которых раньше плескалась нежность, теперь потемнели, налившись голодным блеском одержимости. Теперь, когда она сама дала согласие, ничто больше не могло удержать его.
Он наклонился и наконец коснулся губами того самого места, к которому с первого взгляда неотступно тянулся — её белоснежного округлого плеча.
Едва выйдя из ванны, Разель источала лёгкий, пьянящий аромат — запах чистого тела и нежной кожи был сладок до одурманивания. Тишину комнаты вскоре нарушил влажный, громкий звук, когда обмотанное вокруг неё полотенце бессильно соскользнуло вниз под его жадными прикосновениями.
— А... — выдохнула она с тихим стоном: в каждом месте, к которому прикасались его губы, будто разряд молнии пробегал по телу, сжимая пальцы на ногах от невольного спазма.
— Жена моя, ты сама позволила мне это, — хрипло прошептал он, и в тот же миг его руки отчаянно обвили её, подхватили на руки, а губы сразу же нашлись на её устах.
Разель не сопротивлялась, наоборот — обняла его за шею, позволив погрузиться в себя, казалось, до самого сердца. Их горячие, сбивчивые дыхания переплелись с влажными звуками поцелуев, и каждый её отрывистый, полный напряжения вздох, подступивший к самому горлу, был им без остатка проглочен.
Их поцелуй был долгим и насыщенным, настолько, что казалось, все прежние сдерживания были попросту напрасны. Честер будто стремился вырвать у неё весь воздух — не иначе как до последней капли. Он жадно, неутомимо исследовал её губы, не позволяя и на миг отстраниться, пока она, задыхаясь, не забилась в его объятиях, и тогда он, наконец, нехотя отстранился, отпустив её губы с влажным, звонким звуком.
— Хаа...
Разель тяжело задышала и с затуманенным взглядом посмотрела на него. Он тоже смотрел только на неё, точно захмелев, зрачки расширились, а губы блестели.
И этот взгляд — влажный, пылкий, искрящийся желанием — заставил её вздрогнуть. Он жаждал её столь остро, что в это трудно было поверить. Как он вообще мог столько времени сдерживаться?
Разель вдруг усмехнулась, и с лукавым блеском в глазах:
— Я ведь только что вышла из ванны, — и тихо хихикнула.
"Если всё равно собирался вот так, зачем тогда вообще терпел?"
Честер, чьи глаза потемнели от пылающего желания, какое-то мгновение безмолвно смотрел на неё, а затем уголки его губ изогнулись в коварной улыбке.
— Я снова помогу тебе помыться.
Не отпуская её из объятий, он впился в её губы и направился в сторону ванной. В тот день Разель на собственном опыте узнала, к каким последствиям могут привести неосторожно сказанные слова: они не покинули спальню до самого вечера.
О бельё под кроватью, что его заинтересовало, Честер заговорил только следующим утром.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я нашла мужа, когда подобрала главного героя — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 12.1
14
Глава 12.2
15
Глава 13
16
Глава 14
17
Глава 15
18
Глава 16
19
Глава 17
20
Глава 18
21
Глава 19
22
Глава 20
23
Глава 20.1
24
Глава 20.2
25
Глава 21
26
Глава 21.1
27
Глава 21.2
28
Глава 22
29
Глава 22.1
30
Глава 22.2
31
Глава 23
32
Глава 23.1
33
Глава 23.2
34
Глава 24
35
Глава 24.1
36
Глава 24.2
37
Глава 25
38
Глава 25.1
39
Глава 25.2
40
Глава 26
41
Глава 27
42
Глава 27.1
43
Глава 27.2
44
Глава 28
45
Глава 28.1
46
Глава 28.2
47
Глава 29
48
Глава 29.1
49
Глава 29.2
50
Глава 30
51
Глава 30.1
52
Глава 30.2
53
Глава 31
54
Глава 31.1
55
Глава 31.2
56
Глава 32
57
Глава 32.1
58
Глава 32.2
59
Глава 33
60
Глава 33.1
61
Глава 33.2
62
Глава 34
63
Глава 35
64
Глава 35.1
65
Глава 35.2
66
Глава 36
67
Глава 37
68
Глава 37.1
69
Глава 37.2
70
Глава 38
71
Глава 39
72
Глава 40
73
Глава 41
74
Глава 42
75
Глава 43
76
Глава 44
77
Глава 45
78
Глава 46
79
Глава 47
80
Глава 48
81
Глава 49
82
Глава 50
83
Глава 51
84
Глава 52
85
Глава 53
86
Глава 54
87
Глава 55
88
Глава 56
89
Глава 57
90
Глава 58
91
Глава 59
92
Глава 60
93
Глава 61
94
Глава 62
95
Глава 63
96
Глава 64
97
Глава 65
98
Глава 66
99
Глава 67
100
Глава 68
101
Глава 69
102
Глава 70
103
Глава 71
104
Глава 72
105
Глава 73
106
Глава 74
107
Глава 75
108
Глава 76
109
Глава 77
110
Глава 78
111
Глава 79
112
Глава 80
113
Глава 81
114
Глава 82
115
Глава 83
116
Глава 84
117
Глава 85
118
Глава 86
119
Глава 87
120
Глава 88
121
Глава 89
122
Глава 90
123
Глава 91
124
Глава 92
125
Глава 93
126
Глава 94
127
Глава 95
128
Глава 96
129
Глава 97
130
Глава 98
131
Глава 99
132
Глава 100
133
Глава 101
134
Глава 102
135
Глава 103
136
Глава 104
137
Глава 105
138
Глава 106
139
Глава 107
140
Глава 108
141
Глава 109
142
Глава 110
143
Глава 111
144
Глава 112
145
Глава 113
146
Глава 114
147
Глава 115
148
Глава 116
149
Глава 117
150
Глава 118
151
Глава 119
152
Глава 120
153
Глава 121
154
Глава 122
155
Глава 123
156
Глава 124
157
Глава 125
158
Глава 126
159
Глава 127
160
Глава 128
161
Глава 129
162
Глава 130
163
Глава 131
164
Глава 132
165
Глава 133
166
Глава 134
167
Глава 135
168
Глава 136
169
Глава 137
170
Глава 138
171
Глава 139
172
Глава 140
173
Глава 141
174
Глава 142
175
Глава 143
176
Глава 144
177
Глава 145
178
Глава 146
179
Глава 147
180
Глава 148
181
Глава 149
182
Глава 150
183
Глава 151
184
Глава 152
185
Глава 153
186
Глава 154
187
Глава 155
188
Глава 156
189
Глава 157
190
Глава 158
191
Глава 159
192
Глава 160
193
Глава 161
194
Глава 162
195
Глава 163
196
Глава 164
197
Глава 165
198
Глава 166
199
Глава 167
200
Глава 168
201
Глава 169
202
Глава 170
203
Глава 171
204
Глава 172
205
Глава 173
206
Глава 174
207
Глава 175
208
Глава 176
209
Глава 177
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.