Глава 17: Глава 15
Я нашла мужа, когда подобрала главного героя— Тогда до встречи.
Дойдя до входа на рынок вместе с Честером, Веразель направилась к своему экипажу.
Честер в ответ едва заметно кивнул и тоже пошёл к своей карете.
Хотя их конечная цель была одной и той же, оба совершенно естественно разошлись по своим каретам.
В отличие от того, как она сюда пришла, теперь руки Веразель были заняты покупками. Она быстро взобралась в карету.
Она и так уже потеряла достаточно времени на покупки, поэтому теперь нужно было поторопиться.
— Отправляемся.
По сигналу кучера карета тронулась с места. Однако, проехав совсем немного, она вдруг остановилась.
Как раз в этот момент Веразель подумала, что теперь можно немного расслабиться и отдохнуть...
— В чём дело? — спросила она, окликнув кучера.
— Похоже, с экипажем Его Светлости возникли проблемы.
— Его Светлости?
Такого поворота Веразель не ожидала. Она отдёрнула тонкую занавеску и выглянула в окно.
— Действительно.
За окном она увидела Честера, стоящего перед своей каретой и обсуждающего что-то с кучером. Его лицо выражало крайнее недовольство. Он нервно провёл рукой по волосам.
Что бы там ни случилось, колесо его экипажа было сломано.
— Госпожа Веразель, может, вам стоит поехать вместе с Его Светлостью?
При словах кучера на её лице отразилось явное нежелание.
Но, как ни крути, и эта карета, и кучер принадлежали герцогскому дому, поэтому сделать вид, что её это не касается, не вышло бы.
— Эх... — вздохнув, Веразель с тихим стоном поднялась.
— Ваша Светлость, вы направляетесь в поместье?
Она распахнула дверцу кареты и громко крикнула.
Честер едва заметно поморщился.
— Если да, поехали вместе.
— Не стоит, езжайте без меня.
С этими словами Честер демонстративно отвернулся.
На лбу Веразель вздулась жила, но она быстро взяла себя в руки и невозмутимо улыбнулась.
— Просто садитесь.
Хорош тот, кто умеет улыбаться в сложных ситуациях, — подумала она.
— Ваша Светлость, колесо полностью разбито. Его замена займёт много времени, — поклонившись, сообщил кучер.
Честер задумался. Долгое ожидание осложняло ситуацию: у него была назначена встреча с Советом Старейшин по вопросу разработки рудников.
Если он опоздает, эти люди наверняка снова начнут ставить под сомнение его компетентность.
— Давайте быстрее. За то время, что вы раздумываете, мы уже могли бы проехать добрую часть пути.
Каждая секунда была на вес золота, но Честер всё равно колебался. А всему виной – женщина, что стояла, скрестив руки, и улыбалась. Она говорила с заботой, но при этом то и дело поддразнивающе похлопывала его.
— Ху-х, тогда поеду первым, — вздохнул он.
— Да, мы всё починим и последуем за вами, — ответил кучер.
Честеру ничего не оставалось, кроме как двинуться к карете. Если старейшины найдут хоть малейший повод зацепиться, они не упустят шанса раскритиковать его.
Он не мог этого допустить. Уж лучше ехать с этой женщиной, чем давать им повод для сплетен.
— Вот и правильно, могли бы сразу сесть, — пробормотала Веразель, наблюдая, как Честер тяжело опускается на сиденье напротив.
Всё равно же поедешь, так зачем было ломаться? – недовольно ворчала она про себя.
Она беспокоилась, не очнулся ли Рафель в её отсутствие. Не начал ли метаться в поисках неё.
— Поехали, — Честер полностью проигнорировал её слова и потянул за верёвку, соединённую с кучером.
Колёса, прежде застывшие на месте, вновь плавно закрутились.
Они сидели, глядя в окна по разные стороны. Честер, закинув ногу на ногу, смотрел в левое окно, а Веразель, сложив руки на коленях, — в правое.
Оба желали лишь одного – как можно скорее добраться до поместья. Это время в компании друг друга было малоприятным.
Ни один из них не проронил ни слова, и в карете воцарилась удушающая тишина.
Хоть карета была сделана с учётом плавности хода, при наезде на крупные камни она всё же вздрагивала.
И каждый раз, когда карета подскакивала, их ноги случайно соприкасались.
Хотя расстояние между сиденьями было довольно большим, из-за длинных ног Честера этого оказывалось недостаточно, и невольные прикосновения повторялись снова и снова.
Но ни один из них не подумал подвинуться.
Причина была проста – никто не хотел уступать.
Посмотрим, кто сдастся первым – ты или я.
Я ещё с первой нашей встречи поняла, что ты упрямый ублюдок...
Веразель нарочно сильнее упёрлась ногой в его.
Честер тут же ответил тем же, усилив давление.
Он был настолько сильным, что её колено бессильно сдвинулось в сторону.
Этот ублюдок...?
Разель исподлобья уставилась на Честера.
А он? Он вальяжно скрестил руки и сидел с таким невозмутимым видом, будто ничего и не происходило.
Ладно, хватит с меня.
Не желая продолжать эту детскую возню, Разель расслабила ногу и откинулась на спинку сиденья.
Всё равно они не из тех, кто ведёт дружеские беседы, так что лучше просто подремать до прибытия в поместье.
И её решение вскоре стало реальностью.
Из-за раннего подъёма и насыщенного дня усталость быстро взяла своё, и Разель погрузилась в сон.
В тишине кареты раздавалось лишь её ровное, спокойное дыхание.
Честер, который всё это время смотрел в окно, на мгновение повернул голову в другую сторону, чтобы размять затёкшую шею.
И увидел её лицо.
Его взгляд невольно задержался.
Она спала, совершенно беспечно, без тени напряжения.
Сейчас она выглядела почти по-детски, так, что и не скажешь, будто ей уже двадцать.
Слишком невинно для человека, погрязшего в роскоши и тщеславии.
Совсем не похоже на того, кто мог бы провернуть аферу ради награды.
Но внешность бывает обманчива.
Честер и сам усвоил этот урок слишком хорошо.
Все говорили, что его отец – человек добрый и великодушный. С широкой улыбкой, мягкими манерами.
Тот самый отец, который без колебаний поднимал руку на собственного сына.
Неприятные воспоминания всплыли в голове, и Честер резко отвернулся.
Он не хотел снова это вспоминать.
Стук!
— Ммм...
Но как бы он ни отворачивался, взгляд всё равно снова вернулся к Разель.
Её расслабленная голова кивнула набок, и она с глухим звуком ударилась о стенку кареты.
Удар был довольно сильным, но она лишь слегка нахмурилась и продолжила спать.
И вот её голова вновь клонилась в ту же сторону.
Но теперь не было ни звука.
Потому что Честер поднялся и успел подставить руку.
Невозможно было просто сидеть и смотреть, как она снова и снова с силой бьётся головой о стенку кареты – даже у наблюдателя лицо начинало болезненно морщиться.
— Ммм...
Веразель что-то невнятно пробормотала и ещё глубже уткнулась лицом в ладонь Честера, словно приняв её за подушку.
Честер нахмурился от странного щекотливого ощущения и осторожно наклонил её голову обратно к стенке, после чего быстро убрал руку и сел на место.
Но его усилия оказались напрасны.
Спустя пару секунд она снова начала клевать носом и с глухим стуком ударилась лбом о стену.
На этот раз её точно должно было разбудить.
Но нет. Она спала как ни в чём не бывало.
— Ха... — Честер невольно усмехнулся.
То ли она была на удивление нечувствительна к боли, то ли просто не обращала внимания.
Наблюдать за этим было мучительнее, чем испытывать на себе.
Он скрестил ноги и откинулся на спинку сиденья.
Больше поддерживать её голову он не стал – понял, что в этом нет смысла.
Когда-нибудь она сама проснётся от боли.
Честер скользнул взглядом по её спящей фигуре, а затем перевёл взгляд на коробку, лежащую рядом с Веразель.
Упакованный в бумагу свёрток – та самая снежная сфера, за которую она недавно устроила целую схватку.
Неужели она купила это для того ребёнка?
— Чушь.
Честер тут же отбросил эту мысль.
Она могла просто разыгрывать спектакль, чтобы создать впечатление заботливой. Или же вещь предназначалась ей самой.
Роскошь всегда идёт рука об руку с расточительством.
Он не был ни сонным, ни уставшим, но всё же закрыл глаза – раздражало, как Веразель постоянно клонила голову взад-вперёд.
Прошло несколько десятков минут.
Тишину вдруг нарушил тихий голос.
— ...Мама...
Честер открыл глаза.
— ...Мама...
Вновь тот же жалобный, еле слышный голос.
Веразель во сне что-то бормотала, болезненно хмуря брови.
Будто видела кошмар. Честер молча посмотрел на неё. Веразель, казалось, была готова разрыдаться в любую секунду.
Какая же странная женщина.
Она терзает ребёнка морально, но при этом ведёт себя как самая заботливая мать. Глядя на него, возводит стены и сверлит хищным взглядом, словно дикая кошка, но стоит ей выиграть, как тут же озаряется искренней, солнечной улыбкой. А теперь вот зовёт маму во сне, дрожа от горечи.
Её невозможно понять.
— ...Мама...
Когда Веразель снова жалобно прошептала это слово, Честер неосознанно двинул рукой.
Будто магнитом притянутые, его длинные пальцы коснулись нахмуренного лба девушки.
Тык.
И внезапно напряжённые черты её лица разгладились.
Теперь она больше не выглядела готовой разрыдаться.
Казалось, кошмар тоже отступил — её губы лишь едва слышно выпускали тихое дыхание.
Может, она так переживает, потому что долго не увидит родителей?
Когда в карете вновь воцарилась тишина, Честер просто отвернулся к окну.
Он сделал это без особой причины.
Просто раздражало слушать её жалобный голос.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я нашла мужа, когда подобрала главного героя — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 12.1
14
Глава 12.2
15
Глава 13
16
Глава 14
17
Глава 15
18
Глава 16
19
Глава 17
20
Глава 18
21
Глава 19
22
Глава 20
23
Глава 20.1
24
Глава 20.2
25
Глава 21
26
Глава 21.1
27
Глава 21.2
28
Глава 22
29
Глава 22.1
30
Глава 22.2
31
Глава 23
32
Глава 23.1
33
Глава 23.2
34
Глава 24
35
Глава 24.1
36
Глава 24.2
37
Глава 25
38
Глава 25.1
39
Глава 25.2
40
Глава 26
41
Глава 27
42
Глава 27.1
43
Глава 27.2
44
Глава 28
45
Глава 28.1
46
Глава 28.2
47
Глава 29
48
Глава 29.1
49
Глава 29.2
50
Глава 30
51
Глава 30.1
52
Глава 30.2
53
Глава 31
54
Глава 31.1
55
Глава 31.2
56
Глава 32
57
Глава 32.1
58
Глава 32.2
59
Глава 33
60
Глава 33.1
61
Глава 33.2
62
Глава 34
63
Глава 35
64
Глава 35.1
65
Глава 35.2
66
Глава 36
67
Глава 37
68
Глава 37.1
69
Глава 37.2
70
Глава 38
71
Глава 39
72
Глава 40
73
Глава 41
74
Глава 42
75
Глава 43
76
Глава 44
77
Глава 45
78
Глава 46
79
Глава 47
80
Глава 48
81
Глава 49
82
Глава 50
83
Глава 51
84
Глава 52
85
Глава 53
86
Глава 54
87
Глава 55
88
Глава 56
89
Глава 57
90
Глава 58
91
Глава 59
92
Глава 60
93
Глава 61
94
Глава 62
95
Глава 63
96
Глава 64
97
Глава 65
98
Глава 66
99
Глава 67
100
Глава 68
101
Глава 69
102
Глава 70
103
Глава 71
104
Глава 72
105
Глава 73
106
Глава 74
107
Глава 75
108
Глава 76
109
Глава 77
110
Глава 78
111
Глава 79
112
Глава 80
113
Глава 81
114
Глава 82
115
Глава 83
116
Глава 84
117
Глава 85
118
Глава 86
119
Глава 87
120
Глава 88
121
Глава 89
122
Глава 90
123
Глава 91
124
Глава 92
125
Глава 93
126
Глава 94
127
Глава 95
128
Глава 96
129
Глава 97
130
Глава 98
131
Глава 99
132
Глава 100
133
Глава 101
134
Глава 102
135
Глава 103
136
Глава 104
137
Глава 105
138
Глава 106
139
Глава 107
140
Глава 108
141
Глава 109
142
Глава 110
143
Глава 111
144
Глава 112
145
Глава 113
146
Глава 114
147
Глава 115
148
Глава 116
149
Глава 117
150
Глава 118
151
Глава 119
152
Глава 120
153
Глава 121
154
Глава 122
155
Глава 123
156
Глава 124
157
Глава 125
158
Глава 126
159
Глава 127
160
Глава 128
161
Глава 129
162
Глава 130
163
Глава 131
164
Глава 132
165
Глава 133
166
Глава 134
167
Глава 135
168
Глава 136
169
Глава 137
170
Глава 138
171
Глава 139
172
Глава 140
173
Глава 141
174
Глава 142
175
Глава 143
176
Глава 144
177
Глава 145
178
Глава 146
179
Глава 147
180
Глава 148
181
Глава 149
182
Глава 150
183
Глава 151
184
Глава 152
185
Глава 153
186
Глава 154
187
Глава 155
188
Глава 156
189
Глава 157
190
Глава 158
191
Глава 159
192
Глава 160
193
Глава 161
194
Глава 162
195
Глава 163
196
Глава 164
197
Глава 165
198
Глава 166
199
Глава 167
200
Глава 168
201
Глава 169
202
Глава 170
203
Глава 171
204
Глава 172
205
Глава 173
206
Глава 174
207
Глава 175
208
Глава 176
209
Глава 177
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.