Глава 109: Глава 77
Я нашла мужа, когда подобрала главного герояСегодня Честер выглядел особенно ярко.
Украшения и детализированные узоры, украшавшие его идеально сидящий костюм, выглядели богато и изысканно.
Она уже давно заметила, что Честер предпочитает элегантные наряды. Особенно часто он носил тёмные костюмы с роскошными узорами, которые прекрасно сочетались с его чёрными волосами.
Но даже облачённый в столь вычурные одежды, он не выглядел аляповато — благодаря высокому росту, широким плечам и крепкому телосложению наряд не выглядел чрезмерным. Будто он родился в этой одежде.
Хотя, если честно, никто особо не обращал внимания на его наряды...
Потому что его лицо привлекало куда больше внимания, чем даже самый дорогой и эффектный костюм.
— О, вы уже сняли повязку?
Разель пристально разглядывала его одежду, но внезапно заметила отсутствие бинта на руке и, удивившись, быстро подбежала к нему.
Честер, подавив внезапное желание заключить её в объятия, просто открыл перед ней дверцу кареты.
— А если рана снова раскроется?
Для Разель важнее было проверить состояние его раны, чем сесть в экипаж.
— Я избавился от неё.
"Что за странные слова?"
Не понимая, что он имеет в виду, она тут же схватила его руку, чтобы посмотреть.
— Избавились? Но ведь рана... её нет...?
Рана, которая ещё недавно находилась на его ладони, исчезла бесследно. Она даже решила, что перепутала руки, и проверила другую — но и та была абсолютно чистой.
Разель взглянула на Честера с выражением немого вопроса, требуя объяснений.
— Я использовал зелье регенерации.
Он слегка сжал её ладонь, всё ещё лежавшую на его руке.
— Зелье регенерации?
Его рана исчезла без следа, не оставив даже крошечного шрама. Будто временя повернули вспять, стерев сам факт её появления.
— Кажется, вы слишком беспокоились о моей ране, так что я просто избавился от неё.
— Когда это я так уж беспокоилась...
Смутившись, Разель поспешно выпустила руку Честера.
Только сейчас до неё дошло, что первым делом при встрече она кинулась проверять его рану.
— Давайте быстрее, а то опоздаем! — сказала она, неловко взбираясь в карету.
В последнее время странным вёл себя не только Честер. Её собственное поведение тоже казалось ей чрезмерным.
"Зачем я так сильно переживаю за него?"
Разель твёрдо решила взять себя в руки. Нельзя позволять чувствам зайти слишком далеко. Тем более, если он сам ничего к ней не чувствует.
* * *
— Мы прибыли.
Карета остановилась перед поместьем графа Хамфри.
Судя по числу собравшихся экипажей, многие гости уже прибыли.
Честер, который до этого что-то вертел в кармане, вытащил руку, прежде чем выйти из кареты.
— Миледи.
— Да? Разве мы не выходим?
— Позвольте вашу руку.
— Мою руку?..
Разель удивлённо распахнула глаза, но всё же протянула ему ладонь.
Он нежно обхватил её тонкие пальцы, а затем аккуратно надел кольцо на её безымянный палец.
— Что это?..
Она ошеломлённо уставилась на место, где только что прошлась его горячая ладонь.
На её пальце теперь красовалось кольцо, инкрустированное небольшим, но ослепительно сверкающим бриллиантом.
— Обручальное кольцо.
— Обручальное?.. Ах... — Разель всё поняла и кивнула.
Сегодня она официально должна предстать перед всеми как невеста Честера. Разумеется, на её руке должно быть помолвочное кольцо.
Он действительно продумывал всё до мельчайших деталей. Теперь стало ясно, почему даже её родители так легко поверили в этот спектакль.
— Поняла.
— Свадебное кольцо будет ещё лучше.
Честер уже давно передал ювелиру розовый бриллиант для изготовления обручального кольца.
Но то, что он сейчас надел на её палец, имело иную цель. Он хотел, чтобы все видели и знали об их связи. И в то же время, чтобы никто не смел даже приблизиться к ней.
Когда он готовил кольцо, Рохан, наблюдая за ним, только покачал головой и спросил:
«Когда же вы собираетесь признаться?»
На этот вопрос Честер так и не смог ответить. В глубине души ему хотелось сделать это хоть сегодня. Но что если он признается сейчас, до свадьбы, а она испугается и сбежит?
Как бы искренне он ни относился к их браку, она-то — нет.
Честеру нужна была уверенность. Пусть совсем крошечная, но уверенность, что её сердце хоть немного склоняется к нему. Потому что Разель — это та, кого он никогда не сможет позволить себе потерять. И именно поэтому он был так осторожен. Значит, пока ещё не время.
Честер первым спустился из кареты и терпеливо ждал, когда Разель последует за ним. Та, придерживая подарок в одной руке, приняла его эскорт и изящно сошла вниз.
— Идёмте.
Разель на мгновение взглянула на протянутую руку, после чего, как само собой разумеющееся, взяла его под локоть, и они зашагали вместе.
— Ох... Это неужели та самая леди?
— Похоже, слухи о свадьбе Его Светлости оказались правдой.
Стоило им появиться в огромном саду, как дворяне, направлявшиеся к особняку, заметили их и тут же принялись перешёптываться. Они, конечно, старались говорить тихо, но для Разель их шёпот был слышен слишком отчётливо.
"Вот это да... Как же на меня смотрят..."
Разель ощущала на себе взгляды, острые, как стрелы, и невольно сжалась. Она, конечно, понимала, что, появившись рядом с Честером Хейлосом, привлечёт к себе внимание. Но она не ожидала, что абсолютно все, без исключения, будут так открыто разглядывать их.
Она не могла разобрать, о чём именно они говорили, но все до единого шевелили губами, обсуждая её с соседями. По спине пробежал холодный пот. Напряжение нахлынуло внезапно. Она впервые оказалась в центре такого количества пристальных взглядов.
Мысль о том, что ей нельзя совершить ни единой ошибки, давила сильнее, чем она могла себе представить.
Сегодня она присутствовала на приёме как будущая невеста Честера. А значит, каждое её действие могло повлиять на репутацию дома Хейлосов.
Чем ближе они подходили к этому миру аристократии, который раньше казался ей таким далёким, тем сильнее росло её волнение. Она исподтишка взглянула на Честера. В отличие от неё, он не проявлял ни капли волнения. Честер, будто привык ко всему этому, сохранял безупречную осанку и твёрдую, уверенную манеру поведения. Единственное отличие от обычного — его выражение лица казалось ещё более холодным, чем обычно.
"Похоже, одна я тут нервничаю..."
Осознание этого почему-то только усилило её волнение. Ладони стали влажными.
Пока они пересекали сад, они уже подошли к массивным дверям особняка. Честер потянулся, чтобы открыть их, но в этот момент Разель внезапно остановилась.
— Вы в порядке? — обеспокоенно спросил он, внимательно всматриваясь в её лицо.
— Вы не против войти первым? Я... только руки помою и приду.
— Я подожду вас.
— Не стоит, правда. Входите, я догоню.
Разель решительно отказалась от его предложения. Ей нужно было побыть одной, чтобы морально подготовиться.
Быть его невестой, находиться рядом с ним — означало всё это. Всеобщее внимание, обсуждения. Будь они положительными или отрицательными — их приходилось принимать.
Честеру это, возможно, привычно, но для неё всё это было в новинку и вызывало лишь напряжение. Она вовсе не желала становиться объектом любопытства и пристальных взглядов.
— Хорошо.
Честер заметил, что Разель выглядела бледнее обычного, но не стал настаивать и первым вошёл в особняк.
— Фух...
Оставшись одна, Разель глубоко вдохнула и, следуя за слугой, направилась в уборную. В отличие от людного бального зала, она находилась недалеко от входа и была совершенно безлюдна.
Разель открыла кран и ополоснула холодной водой влажные от волнения руки. Затем посмотрела в зеркало в серебряной раме. Её длинные каштановые волосы с крупными волнами лежали гладко и аккуратно. Внимательно осмотрев своё отражение, она твёрдо сказала себе:
— Нужно справиться.
Так же, как он сумел убедительно сыграть свою роль перед её родителями, ей тоже нельзя было допустить ни одной ошибки. Сделав несколько глубоких вдохов, Разель наконец вышла из уборной. И тут же, не заметив бегущую ей навстречу служанку, столкнулась с ней.
К счастью, обе остались на ногах, но маленький флакон, который служанка держала в руках, выскользнул и упал на пол.
— Ах! Простите! Мне очень жаль!
Служанка быстро осмотрела платье Разель, а затем, испуганно опустив голову, начала бесконечно извиняться. Она понимала, что леди перед ней наверняка из знатного рода, раз пришла на этот приём, и если та поднимет скандал, у неё будут большие проблемы.
— Всё в порядке. Ты не ушиблась?
— Н-нет! Со мной всё хорошо! Ещё раз прошу прощения, мне правда очень жаль!
Разель, чтобы успокоить её, сказала, что всё в порядке, и сама подняла с пола упавший флакон.
Это была небольшая стеклянная бутылочка, похожая на флакон духов, наполненная розоватой жидкостью.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я нашла мужа, когда подобрала главного героя — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 12.1
14
Глава 12.2
15
Глава 13
16
Глава 14
17
Глава 15
18
Глава 16
19
Глава 17
20
Глава 18
21
Глава 19
22
Глава 20
23
Глава 20.1
24
Глава 20.2
25
Глава 21
26
Глава 21.1
27
Глава 21.2
28
Глава 22
29
Глава 22.1
30
Глава 22.2
31
Глава 23
32
Глава 23.1
33
Глава 23.2
34
Глава 24
35
Глава 24.1
36
Глава 24.2
37
Глава 25
38
Глава 25.1
39
Глава 25.2
40
Глава 26
41
Глава 27
42
Глава 27.1
43
Глава 27.2
44
Глава 28
45
Глава 28.1
46
Глава 28.2
47
Глава 29
48
Глава 29.1
49
Глава 29.2
50
Глава 30
51
Глава 30.1
52
Глава 30.2
53
Глава 31
54
Глава 31.1
55
Глава 31.2
56
Глава 32
57
Глава 32.1
58
Глава 32.2
59
Глава 33
60
Глава 33.1
61
Глава 33.2
62
Глава 34
63
Глава 35
64
Глава 35.1
65
Глава 35.2
66
Глава 36
67
Глава 37
68
Глава 37.1
69
Глава 37.2
70
Глава 38
71
Глава 39
72
Глава 40
73
Глава 41
74
Глава 42
75
Глава 43
76
Глава 44
77
Глава 45
78
Глава 46
79
Глава 47
80
Глава 48
81
Глава 49
82
Глава 50
83
Глава 51
84
Глава 52
85
Глава 53
86
Глава 54
87
Глава 55
88
Глава 56
89
Глава 57
90
Глава 58
91
Глава 59
92
Глава 60
93
Глава 61
94
Глава 62
95
Глава 63
96
Глава 64
97
Глава 65
98
Глава 66
99
Глава 67
100
Глава 68
101
Глава 69
102
Глава 70
103
Глава 71
104
Глава 72
105
Глава 73
106
Глава 74
107
Глава 75
108
Глава 76
109
Глава 77
110
Глава 78
111
Глава 79
112
Глава 80
113
Глава 81
114
Глава 82
115
Глава 83
116
Глава 84
117
Глава 85
118
Глава 86
119
Глава 87
120
Глава 88
121
Глава 89
122
Глава 90
123
Глава 91
124
Глава 92
125
Глава 93
126
Глава 94
127
Глава 95
128
Глава 96
129
Глава 97
130
Глава 98
131
Глава 99
132
Глава 100
133
Глава 101
134
Глава 102
135
Глава 103
136
Глава 104
137
Глава 105
138
Глава 106
139
Глава 107
140
Глава 108
141
Глава 109
142
Глава 110
143
Глава 111
144
Глава 112
145
Глава 113
146
Глава 114
147
Глава 115
148
Глава 116
149
Глава 117
150
Глава 118
151
Глава 119
152
Глава 120
153
Глава 121
154
Глава 122
155
Глава 123
156
Глава 124
157
Глава 125
158
Глава 126
159
Глава 127
160
Глава 128
161
Глава 129
162
Глава 130
163
Глава 131
164
Глава 132
165
Глава 133
166
Глава 134
167
Глава 135
168
Глава 136
169
Глава 137
170
Глава 138
171
Глава 139
172
Глава 140
173
Глава 141
174
Глава 142
175
Глава 143
176
Глава 144
177
Глава 145
178
Глава 146
179
Глава 147
180
Глава 148
181
Глава 149
182
Глава 150
183
Глава 151
184
Глава 152
185
Глава 153
186
Глава 154
187
Глава 155
188
Глава 156
189
Глава 157
190
Глава 158
191
Глава 159
192
Глава 160
193
Глава 161
194
Глава 162
195
Глава 163
196
Глава 164
197
Глава 165
198
Глава 166
199
Глава 167
200
Глава 168
201
Глава 169
202
Глава 170
203
Глава 171
204
Глава 172
205
Глава 173
206
Глава 174
207
Глава 175
208
Глава 176
209
Глава 177
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.