Глава 9
Я нашла мужа, когда подобрала главного герояПрошла неделя.
— Значит, это здесь? — пробормотала Веразель, выходя из кареты и глядя на золотые ворота.
Она собиралась въехать в особняк герцога прямо на карете своей семьи, но на входе её остановил рыцарь, и пришлось выйти.
Как только Рафель полностью оправился, она, как и планировала, отправилась с ним в герцогский дом.
Родители с трудом отпустили Рафеля — расставание для них было нелёгким.
Они простояли у ворот целых двадцать минут, не переставая прощаться, прежде чем, наконец, позволили ему сесть в карету.
Ну, конечно, они ведь провели с ним целую неделю, привязались...
Родители души не чаяли в мальчике. Каждый раз, глядя на него, они вспоминали, как растили её саму.
Для самой Веразель это тоже была неделя, полная тепла и уюта семьи.
Но теперь пришло время прощания.
— С какой целью вы здесь? — спросил рыцарь у ворот, оглядев её с головы до ног.
В его голосе сквозило недовольство. Или ей это только показалось?
— Меня зовут Веразель Фросье. Я привезла ребёнка, которого ищет герцог.
Рыцарь, усмехнувшись, хмыкнул, словно ожидая этого ответа.
— Ха, в особняк нельзя въезжать на личных каретах. Если хотите войти, вам нужно воспользоваться экипажем герцогского дома.
Что за отношение?
Рыцарь стоял, заложив одну ногу за другую, и с откровенно раздражённым выражением смотрел на неё сверху вниз.
— Вот как в герцогском доме встречают гостей. Обязательно передам это Его Светлости, — холодно произнесла Веразель, её зелёные глаза сверкнули.
Рыцарь, осознав свою ошибку, тут же изменился в лице.
— Ах... Думаю, это недоразумение... Я не хотел...
Только сейчас до него дошло, кто перед ним стоит. Он был так привык бороться с мошенниками, что по привычке грубо обошёлся с благородной дамой.
— Неважно, просто вызовите карету, — отрезала Разель, опуская Рафеля на землю.
Она ещё даже не встретилась с герцогом, а уже чувствовала усталость. Похоже, день будет длинным.
— Леди... — нерешительно произнёс рыцарь, бросая на неё тревожные взгляды. Если герцог узнает об этом инциденте, его либо уволят, либо урежут жалование.
— Карету, — чётко повторила Веразель.
Надо было сразу вести себя правильно, а не пытаться исправляться в последний момент.
— Понял... — пробормотал он, сникнув.
Погружённый в отчаяние, рыцарь поплёлся прочь тяжёлыми шагами.
— Ух ты!
Тем временем Рафель, заворожённый огромными воротами, широко раскрыл глаза.
— Такие большущие!
Восхищённо схватившись за руку Веразель, он начал радостно подпрыгивать на месте. Веразель тоже сглотнула, ощущая давление, исходящее от массивных ворот.
Что за чертовщина... Почему ворота такие огромные...
Высотой не менее трёх метров, они подавляли ещё до того, как переступить порог особняка. Блестевшие под солнцем, словно настоящие золотые, ворота внушали трепет.
Если слухи о самом богатом семействе Империи были правдой, то сейчас они явно старались продемонстрировать своё богатство.
Вскоре ворота медленно распахнулись, и Веразель вновь пришлось удивляться.
— Уааа! Такая блестящая!
Глаза Рафеля сверкнули, словно у ребёнка, который впервые увидел звёздное небо.
Серебряная карета, ухоженная до совершенства, сияла без единого изъяна. Казалось, что даже отпечаток пальца мог бы оставить на ней след. Её внешние панели украшали изящные узоры из виноградной лозы, добавляя утончённости и величия.
— Прошу, садитесь.
Рыцарь почтительно открыл дверь, на этот раз явно стараясь быть предельно вежливым. В его взгляде читалась немая мольба.
Ха! Поздно!
Не удостоив его даже взгляда, Веразель с Рафелем вошли в карету, которая, на первый взгляд, казалась вдвое больше той, что принадлежала баронскому дому.
Деньги текут рекой... прямо-таки водопадом.
Как только Веразель осмотрелась, у неё не осталось сомнений. Внутри карета была неприлично роскошной. Мягкие сиденья из бархатных подушек алого цвета, стены, украшенные изящными картинами, создавали впечатление, будто внутри находилось произведение искусства. Как только Веразель осторожно опустилась на сиденье, она почувствовала, что оно даже мягче её собственной кровати.
— Уааау!
Рафель, не скрывая восторга, начал прыгать по подушкам. Но ошеломлённая Веразель не пыталась его остановить — она просто растерянно осматривалась.
Простор кареты поражал. Между сиденьями стояла стеклянная витрина, в которой были аккуратно разложены всевозможные напитки.
— Это прямо как бизнес-класс...
Она вспомнила кадры из видео, где показывали интерьеры VIP-залов в самолётах, только здесь всё было уменьшено и перенесено в карету.
— "Бизнес-класс"? Что это?
— А? Н-ничего...
Опомнившись, Веразель усадила Рафеля обратно на сиденье.
— Тогда мы отправляемся.
Стоявшая на месте карета слегка вздрогнула, приходя в движение. Однако ощущение толчка длилось лишь мгновение.
Карета несомненно ехала, но создавалось впечатление, будто она стоит на месте. Настолько плавным и комфортным был ход.
Интересно, сколько стоит такая карета?
Это было несравнимо с каретой, на которой она приехала из дома барона. В той её так трясло, что чуть не стошнило... Всё-таки деньги решают многое.
— Веразель! Вода пшик-пшик!
Рафель, прижавшийся носом к стеклу, дёргал Веразель за край одежды, возбуждённо указывая на что-то за окном.
— Вода! Пшик-пшик!
— Пшик-пшик?
Что он имеет в виду?
Веразель наклонилась, следуя за его движением. Теперь оба прижимались лицами к небольшому окну, разглядывая улицу. Со стороны это могло показаться очень милой картиной – словно родные брат и сестра.
— Это же фонтан!
— Фонтан?
— Да, фонтан.
Прямо в центре двора перед особняком возвышался огромный круглый фонтан. Водные струи, словно радуга, переливались разными цветами, поднимаясь в воздух и мягко опадая вниз.
— Радуга! Рафель, это же радуга!
Веразель не могла скрыть своего восхищения. Никогда прежде она не видела подобного фонтана.
— О-о... Ладугаа...
Рафель был настолько очарован, что не мог оторвать взгляда от окна. Судя по его восторженному лицу, он сейчас полностью сосредоточился на зрелище.
Всю дорогу до особняка он беспрестанно охал и ахал, поражённый великолепием окружающих скульптур – от величественных статуй львов до огромных ангелов.
Создавалось ощущение, что они не просто въезжают в поместье, а попали в настоящий музей под открытым небом.
Но когда же мы, наконец, приедем?
Прошло уже больше десяти минут с тех пор, как они сели в карету, но особняк так и не появился в поле зрения. Это было похоже не на дворцовые земли, а на целый город.
Веразель откинулась на мягкую спинку сиденья. Она ещё даже не встретилась с герцогом, а уже устала. В книге этот дом просто описывался как роскошный и огромный особняк. Кто бы мог подумать, что он окажется размером с целый городок?
Смогут ли они вообще добраться до него сегодня?
Очередной раз она осознала всю мощь и богатство герцогского рода.
Прошло ещё какое-то время. И только после долгого пути карета, наконец, плавно остановилась.
На лице Веразель отразилась глубокая тень усталости.
— Фу-у-ух...
Она сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.
За ними вышел мужчина, представившийся дворецким Роханом, и проводил их в гостиную.
Дворецкий сообщил, что герцог ненадолго отлучился, и, чтобы скрасить ожидание, предложил принести что-нибудь выпить, после чего вышел из гостиной.
— Веразель, что случилось?
Рафель, болтая ногами в воздухе, сидел на кожаном диване и смотрел на неё с любопытством.
Оказывается, только она одна была напряжена.
— Н-ничего...
Веразель бессознательно вытерла вспотевшие ладони о платье. Наверное, её так нервировала сама эта гостиная.
Вкус у него, конечно, роскошный... даже слишком.
Если карета впечатлила, то интерьер гостиной поражал ещё больше. Даже по пути сюда, проходя по коридорам, она не могла не заметить роскошь и изысканность убранства. Будь она прежней Веразель, падкой на красивые вещи, у неё бы просто глаза разбежались.
— Хмм, хм-хм~
Рафель весело напевал себе под нос, очевидно, пребывая в отличном настроении.
Веразель погладила его по голове, дожидаясь герцога.
И вот, наконец...
— Его Светлость герцог.
Тяжёлая, массивная дверь гостиной открылась, и в залу вошёл высокий мужчина в строгом костюме.
Длинными шагами он быстро пересёк комнату и оказался прямо перед Веразель.
— Прошу прощения за задержку. Я — Честер Хейлос.
Честер слегка склонил голову в знак приветствия.
Его низкий, насыщенный голос, словно мягкие волны, прокатился по её слуху.
Веразель, оставаясь сидеть на диване, медленно подняла голову и встретилась с ним взглядом.
А затем... её рот непроизвольно приоткрылся.
— Чёрт... красавчик...
О нет!
Веразель тут же зажала рот руками.
Что это я только что сказала?! Я сошла с ума?!
Щёки в мгновение ока запылали.
— Красавчик? Красавчик — это что?
А-а-а-а-а-а-а!!!
Веразель в ужасе посмотрела на Рафеля.
Тот, совершенно не догадываясь, в какую ситуацию её загнал, невинно хлопал глазами, действительно желая получить ответ.
Её второй приступ стыда накрыл с новой силой.
Как объяснить такое ребёнку?!
Она густо покраснела и уткнулась лицом вниз. Сейчас ей хотелось провалиться сквозь землю и просто разрыдаться.
А ещё — совершенно не представлялось, как теперь смотреть в лицо герцогу.
Этот день будет очень-очень долгим...
Подумала Веразель, ощущая приближающуюся катастрофу.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я нашла мужа, когда подобрала главного героя — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 12.1
14
Глава 12.2
15
Глава 13
16
Глава 14
17
Глава 15
18
Глава 16
19
Глава 17
20
Глава 18
21
Глава 19
22
Глава 20
23
Глава 20.1
24
Глава 20.2
25
Глава 21
26
Глава 21.1
27
Глава 21.2
28
Глава 22
29
Глава 22.1
30
Глава 22.2
31
Глава 23
32
Глава 23.1
33
Глава 23.2
34
Глава 24
35
Глава 24.1
36
Глава 24.2
37
Глава 25
38
Глава 25.1
39
Глава 25.2
40
Глава 26
41
Глава 27
42
Глава 27.1
43
Глава 27.2
44
Глава 28
45
Глава 28.1
46
Глава 28.2
47
Глава 29
48
Глава 29.1
49
Глава 29.2
50
Глава 30
51
Глава 30.1
52
Глава 30.2
53
Глава 31
54
Глава 31.1
55
Глава 31.2
56
Глава 32
57
Глава 32.1
58
Глава 32.2
59
Глава 33
60
Глава 33.1
61
Глава 33.2
62
Глава 34
63
Глава 35
64
Глава 35.1
65
Глава 35.2
66
Глава 36
67
Глава 37
68
Глава 37.1
69
Глава 37.2
70
Глава 38
71
Глава 39
72
Глава 40
73
Глава 41
74
Глава 42
75
Глава 43
76
Глава 44
77
Глава 45
78
Глава 46
79
Глава 47
80
Глава 48
81
Глава 49
82
Глава 50
83
Глава 51
84
Глава 52
85
Глава 53
86
Глава 54
87
Глава 55
88
Глава 56
89
Глава 57
90
Глава 58
91
Глава 59
92
Глава 60
93
Глава 61
94
Глава 62
95
Глава 63
96
Глава 64
97
Глава 65
98
Глава 66
99
Глава 67
100
Глава 68
101
Глава 69
102
Глава 70
103
Глава 71
104
Глава 72
105
Глава 73
106
Глава 74
107
Глава 75
108
Глава 76
109
Глава 77
110
Глава 78
111
Глава 79
112
Глава 80
113
Глава 81
114
Глава 82
115
Глава 83
116
Глава 84
117
Глава 85
118
Глава 86
119
Глава 87
120
Глава 88
121
Глава 89
122
Глава 90
123
Глава 91
124
Глава 92
125
Глава 93
126
Глава 94
127
Глава 95
128
Глава 96
129
Глава 97
130
Глава 98
131
Глава 99
132
Глава 100
133
Глава 101
134
Глава 102
135
Глава 103
136
Глава 104
137
Глава 105
138
Глава 106
139
Глава 107
140
Глава 108
141
Глава 109
142
Глава 110
143
Глава 111
144
Глава 112
145
Глава 113
146
Глава 114
147
Глава 115
148
Глава 116
149
Глава 117
150
Глава 118
151
Глава 119
152
Глава 120
153
Глава 121
154
Глава 122
155
Глава 123
156
Глава 124
157
Глава 125
158
Глава 126
159
Глава 127
160
Глава 128
161
Глава 129
162
Глава 130
163
Глава 131
164
Глава 132
165
Глава 133
166
Глава 134
167
Глава 135
168
Глава 136
169
Глава 137
170
Глава 138
171
Глава 139
172
Глава 140
173
Глава 141
174
Глава 142
175
Глава 143
176
Глава 144
177
Глава 145
178
Глава 146
179
Глава 147
180
Глава 148
181
Глава 149
182
Глава 150
183
Глава 151
184
Глава 152
185
Глава 153
186
Глава 154
187
Глава 155
188
Глава 156
189
Глава 157
190
Глава 158
191
Глава 159
192
Глава 160
193
Глава 161
194
Глава 162
195
Глава 163
196
Глава 164
197
Глава 165
198
Глава 166
199
Глава 167
200
Глава 168
201
Глава 169
202
Глава 170
203
Глава 171
204
Глава 172
205
Глава 173
206
Глава 174
207
Глава 175
208
Глава 176
209
Глава 177
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.