Глава 240
Тень императрицы— Ты волновалась за меня? Это так приятно слышать. — Рэн расплылся в широкой улыбке, его настроение явно улучшилось. Он пришёл сюда только ради этих слов, но, казалось, получил гораздо больше, чем ожидал.
— Ладно, хватит уже с этого показного спектакля. Она может испугаться. — Он взял в руки металлический прут и усмехнулся, бросая дерзкий взгляд на мужчин, яростно атаковавших его.
Но усмешка на его лице продержалась недолго. Мгновение спустя Рэн сорвался с места, словно молния. Его кулак, опустившийся с сокрушительной скоростью, точно ядро пушки, угодил прямо в лицо мужчине, бежавшему на него.От удара голова противника мотнулась назад, словно подкошенная, а сам он тут же рухнул на землю.
Тем временем двое других налётчиков, разойдясь в стороны, попытались обойти Рэна и устремились к Елене.— А кто вас отпустит? —Тень от стремительного движения Рэна будто оставила за ним неясный след.Он мгновенно оказался перед двумя подонками, и, прежде чем они успели добраться до Елены, они уже валялись на земле, получив сильные удары руками и ногами.
— Ч-чёрт подери... — Барон Хак, наблюдавший за происходящим, яростно стиснул зубы.Всё было идеально спланировано. Всё продумано до мелочей. И времени было более чем достаточно.
Но всё пошло наперекосяк. Абсолютно всё.Из-за троих людей.Хурельбарда.Рэна.И... этого человека — загадочного аристократа, который всё это время ничем не выделялся среди заложников, а затем внезапно обезвредил самого барона Хака.
— Что, чёрт возьми, ты вытворяешь?! — Барон Хак со злостью посмотрел на барона Паллеона, но тот даже не выглядел испуганным.
— Ты можешь продолжать оскорблять меня и клеветать на Империю. Это твоя роль. — Голос, прозвучавший из уст человека в потертой фетровой шляпе и неуклюжих старомодных очках, был холодным, будто лезвие ножа.
— Что за чушь... А-а-а! —Барон Хак закричал от боли. Он сжал своё запястье, кости которого уже были сломаны.
— Единственная, кого ты не должен был трогать... —— Что ты сказал? —Хак не мог поверить своим ушам. Он провёл много времени, наблюдая за Еленой, чтобы захватить гостиницу и убить её.Но нигде не было и намёка на то, что она связана с каким-то безвестным дворянином, появившимся будто из ниоткуда.
Но самое худшее было даже не это.То, как этот человек так легко справился с ним — обезоружил и сломал запястье, прежде чем Хак успел среагировать — говорило о физической силе и боевом мастерстве, которое превосходило даже лучших рыцарей.
— Как ты смеешь... —— Э... Этот голос... Не может быть! —Глаза барона Хака распахнулись. Он почувствовал странную нестыковку — голос был знаком, но всё остальное вызывало смятение.Особенно эти печальные зелёные глаза и густые чёрные волосы, выбивавшиеся из-под фетровой шляпы...
— Император?! Почему вы здесь?! —Осознав, кто перед ним, барон Хак закричал в полном ужасе.
Заложники, дрожавшие от страха, с изумлением уставились на Сиана, услышав это страшное слово — Император.
Сиан, не собираясь больше скрываться, снял с себя очки и шляпу.Хотя его одежда по-прежнему выглядела простой, даже бедной, врождённое благородство, величие и безупречная внешность затмевали это.
— Е... Его Величество Император?.. —Шёпот пробежал среди заложников, а Барон Хак начал оседать на землю, будто вся сила разом покинула его.
Он выглядел в точности так же, как в день коронации.Особенно его чёрные волосы — символ благородного происхождения, яркий знак того, что он принадлежит к императорскому роду.
— Ваше Величество... —Елена сразу поняла, что перед ней — Сиан.Она узнала его не только по голосу, но и по тому, как он изменился. Ведь именно так он выглядел, когда однажды отправился с ней в Ватикан, скрывая свою личность.
«Чтобы избежать подозрений, непривлёкая к себе внимание...»Её взгляд скользнул по лицу Сиана, и в памяти всплыла та их поездка, наполненная напряжением и тайнами.«Не могу поверить... Он так зол из-за меня?»
Сиан всегда умел подавлять эмоции, прятать чувства за маской невозмутимости.Он казался порой слишком сдержанным, почти холодным, но в этом не было ничего удивительного — такая подготовка обязательна для членов королевской семьи.
Именно потому Елена, бывшая королева, провела много лет в Императорском дворце и знала цену каждому движению, каждому взгляду, каждому проявлению чувств.Она понимала: если Сиан позволяет себе такую ярость — значит, она для него действительно многое значит.
Это наполняло её сердце теплом.Ведь он готов был разрушить своё воспитание и многолетние установки, лишь бы защитить её.
— Барон! —В этот момент вестибюль отеля наполнился шумом — вбежали оставшиеся боевики, до этого патрулировавшие территорию снаружи.Иллуни был огромным зданием, и, несмотря на все усилия, Рэн не мог одновременно справиться со всеми.Теперь противников было почти два десятка.
— Вот это да, подкрепление? —Но даже при виде стольких врагов лицо Рэна не выказало ни малейшего страха.Наоборот, он выглядел так, словно был доволен внезапной сменой событий.
Хурельбард, получивший прозвище Ледяного Рыцаря, остался невозмутим.Он лишь молча поправил меч, готовясь к бою.
Тем временем Сиан, не колеблясь ни секунды, с силой ударил барона Хака ногой по лодыжке.
Хруст.Тонкая кость с лёгкостью поддалась, словно у птенца. Барон взвизгнул и осел на пол, лишившись возможности двигаться.
— Уб... убейте его! Он — Император! Убейте его вместе с ней! —Хак, обездвиженный, захлёбываясь в панике, кричал, пока не сорвал голос.
В этот миг выражения лиц остальных боевиков резко изменились.Император Сиан.Человек, который, вместе с Еленой, поверг Великого герцога Фридриха.Тот, кто восстал против устоев империи, против аристократии, на которой она веками держалась.
Если бы им удалось убить его — они бы отомстили за павшего Фридриха и вернули порядок, в котором они видели истинную справедливость.
— В атаку! —Предводитель группы выхватил меч и скомандовал, и, будто ждавшие этого сигнала, остальные мужчины ринулись вниз по лестнице.
Хурельбард моментально изменил позицию и встал в защитную стойку, преграждая путь к Елене и не позволяя врагам приблизиться.
Молниеносно.Сиан взмыл вперёд с такой скоростью, что казалось — воздух дрожит.Он моментально остановил спускавшихся противников, встал перед ними, как стена.Он не использовал показных приёмов — всё было предельно эффективно, каждое движение точно, без единого лишнего жеста.Удары приходились в слабые места, заставляя врагов падать один за другим.
Оглушённые силой Сиана, противники не могли прорваться.Их удары — даже самые яростные — рассыпались, разбиваясь о его железную защиту.Кулаки и ноги Сиана выбивали оружие, ломали стойки и разрушали боевой дух.Он двигался, как ураган, уверенно и безжалостно.
— У-уничтожьте... Убейте его... —— Эй. —Рэн склонился к барону Хаку, глядя на него холодными, бесстрастными глазами.
— Мог бы спокойно жить, как серая мышь, в своей дыре.
— Ублюд... Аааааргх! —Рэн со всей силы наступил на изломанное запястье барона Хака. Тот, продолжая тереть свою покалеченную ногу, взвыл от нестерпимой боли, будто потерял разум.
— Ч-что за монстр?.. —— Неужели император и вправду настолько силён? —Солдаты в оцепенении стояли, не в силах сделать и шага вперёд — дорогу им перегородил Сиан.
Он даже не взялся за меч, и всё же расправлялся с каждым одним лишь телом. Его движения были точными, резкими, словно отточенные до автоматизма. От ударов Сиана люди буквально разлетались в стороны.
Раз за разом он безошибочно попадал по уязвимым точкам, используя не зрелищные, но максимально эффективные приёмы. От его подавляющей мощи у громил будто исчезла воля к сопротивлению.
— Что вы стоите?! Нападайте, трусы! Он же один! Он... АААХ! —— Почему бы тебе просто не заткнуться? —На этот раз Рэн с хрустом наступил на уже сломанную лодыжку.
Даже заложники невольно отвели глаза — нога барона Хака приобрела такую уродливую форму, что у некоторых невольно скривились лица.
— Вот и зачем было устраивать этот цирк в такой день? Сидел бы себе в тени, как крыса, — с усмешкой произнёс Рэн, — и ничего бы с тобой не случилось.
Его нисколько не смущало собственное садистское поведение. Он просто не мог отпустить барона, не воздав ему за всё, особенно после того, как увидел гнев Сиана.
ГРОМ!Главные ворота отеля «Иллуни», до этого крепко закрытые, медленно начали открываться.
Снаружи в щель между створками проник клинок и одним точным движением перерубил замок.
Через широко распахнутые двери в лобби уверенным строем вошли люди в униформе.
— И-и-и-мператорская гвардия! —— Мы живы... Мы действительно живы! —
Лица заложников, которые ещё мгновение назад были напряжены от ужаса, вдруг озарились надеждой. Они смотрели на гвардейцев, как на чудо.
Им казалось, что они наконец-то вернулись к жизни после долгого кошмара.
— Опоздали вы, — сухо бросил Сиан, обернувшись.
Капитан императорской гвардии Хвигин подошёл ближе и с поклоном ответил:— Прошу прощения, Ваше Величество. Мы опасались, что если начнём штурм, заложники могут пострадать.
Всё это время гвардия наблюдала за отелем извне, стараясь не попасть в поле зрения наблюдателей барона Хака. Они сосредоточились на обезвреживании подручных барона, размещённых снаружи.
Однако когда Хвигин наконец получил подтверждение о беспорядке внутри, он решился войти.
Но всё уже было кончено.
— Доклад, — коротко бросил Сиан.
— Мы захватили двадцать одного приспешника барона Хака. Также задержаны сотрудники отеля, продавшие внутреннюю информацию, и аристократы, оказавшие барону негласную поддержку.
Сиан слабо кивнул, подтверждая, что всё это ему уже известно.
Он заранее предполагал существование тайной сети, которая могла остаться после гибели герцога Фридриха. В подготовке он полагался на Рэна, главу дома Басташ, с которым заранее обменивался данными.
Но даже в тот момент, когда выслушивал доклад, Сиан не спускал глаз с Елены.
Императорская гвардия была постоянно рядом с ней, готовая вмешаться в любой момент. Сегодня же, в день открытия отеля «Иллуни», он лично пришёл, чтобы поздравить её.
На деле же всё было устроено иначе.
За кулисами уже был проработан подробный план действий на случай возможной угрозы. И как показали события — опасения оправдались.
Он хотел действовать раньше, но барон Хак был слишком осторожен, следил за каждым шагом. Даже Рэн не сразу распознал замысел, только потому, что Хак умело маскировал свои намерения.
— Наведите порядок, — приказал Сиан.
По его команде Хвигин повёл императорских гвардейцев, и те в унисон начали прочёсывать территорию.
— Ты, тьма, ввергшая империю в бездну! Да ты сам был императором, когда всё это происходило! Придёт день, и все увидят, каким был прежний импера... Ммм! —
Барон Хак яростно кричал, изрыгая обвинения и проклятия, но Хвигин, не выслушивая до конца, просто вогнал меч ему в рот, заглушив поток бреда.
Когда напряжение, висевшее в воздухе, наконец рассеялось, а ситуация стремительно пошла к завершению, Сиан шагнул вперёд и приблизился к Елене.
— Ты нигде не ранена? Всё в порядке? —— Да, Ваше Величество. Со мной всё хорошо, — с лёгкой улыбкой ответила она.
— Мне жаль... — тихо произнёс он, чуть отводя взгляд. — Прости, что не смог предотвратить всё это раньше. В такой день, когда должен был звучать только смех...
Он чувствовал вину. Хоть он и прекрасно понимал, что не мог предвидеть всего и помешать заранее, внутри у него всё сжималось от мысли, что Елена подверглась опасности прямо у него на глазах.
— Пожалуйста, не говорите так. Скорее наоборот — это всё произошло по моей вине, — с мягкой, но твёрдой решимостью возразила она.
— Ты всегда берёшь вину на себя, — Сиан с теплотой посмотрел на неё, и в его взгляде появилось что-то более глубокое, чем просто беспокойство.
Он видел в Елене женщину, которая не только возрождала разрушенное, но и делала это своими руками, с душой, с сердцем. Её нежелание перекладывать ответственность на других было одновременно трогательным и благородным.
«Хочешь винить — вини меня. Я всё выдержу», — мысленно подумал он.
В этот миг в Сиане проснулась искренняя, спокойная, но очень сильная потребность быть рядом с ней. Не как император, не как воин, а как человек и мужчина. Ради её мечты. Ради той жизни, к которой она стремилась. Ради её счастья, которое он хотел разделить.
Он хотел быть рядом, быть тем, кто поможет ей идти вперёд. Не мешать, а поддерживать. Во всём.
Шур-шур.В этот момент Рэн, не производя лишнего шума, незаметно выскользнул прочь.
— Пора уходить, — пробормотал он себе под нос.
Он не любил находиться в центре внимания, и теперь, когда ситуация была под контролем, ему здесь больше нечего было делать. Он не жаждал благодарностей или признания.
Для него было достаточно одного — слов Елены, сказанных ранее, с волнением и теплом. Этого было вполне достаточно.
Тем временем Халиф, вернувшийся к жизни словно после смерти, продолжал восстанавливаться от шока и бессвязно лепетал, как ребёнок, впервые увидевший солнце.
— Ах... Я жив. Я действительно жив!
— Я рада, что с вами всё в порядке, — с облегчением произнесла Елена.
— Спасибо... Спасибо за то, что не бросили меня. Сэр Хурельбард, и особенно Его Величество... Граф Рэн... Э? А где он?.. —Её взгляд замер.
Она обернулась — и увидела, что Рэна нигде нет.
«Опять. Снова и снова он исчезает, как тень...»
Она хотела поблагодарить его, но, как всегда, он ушёл, не дожидаясь слов. Это вызывало в ней лёгкое разочарование и, одновременно, тёплую грусть.
Но в этот раз у Елены не было даже времени об этом думать.
Теперь, как хозяйке отеля «Иллуни», ей предстояло заняться куда более важным делом — принять на себя ответственность за всё произошедшее, поблагодарить гостей и компенсировать их моральный ущерб.
Все эти люди стали невольными свидетелями и жертвами опасного инцидента, который омрачил день открытия, и она, как никто другой, должна была загладить это.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Тень императрицы — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.