Глава 191
Тень императрицыГлаза Рена вспыхнули напряжённым блеском после неожиданного признания Сиана.
Кронпринц обязан следовать долгу и ответственности. Он не может не осознавать этого, но при этом заявляет, что Елена для него дороже всего.
Эти слова не могли быть сказаны легкомысленно. Это попросту невозможно, но... Сиан говорил именно то, что говорил. Он готов был отбросить всё ради неё.
— Ты изменился.
В его взгляде Рен увидел решимость, которую невозможно поколебать.
— Потому что даже если я поставлю на кон всю свою жизнь, этого будет недостаточно.
Рен едва заметно усмехнулся, но его улыбка не была радостной. Почему? Да просто потому, что он не хотел слышать подобное от Сиана, своего извечного соперника.
Не только Сиан — и он сам был готов рисковать всем ради Елены. Она была для него столь же ценна.
— Честно говоря, это уже выходит за рамки разумного, — произнёс Рен с лёгкой насмешкой.
— Судя по тону, ты и не собираешься отступать, — ответил Сиан.
Между ними вспыхнула напряжённая дуэль взглядов, полная скрытых смыслов.
— Думаешь, ты сильнее меня? Я сделал не меньше твоего. А если говорить о решимости, разве я не рисковал даже своей жизнью?
Рен усмехнулся шире. Он действительно не раз рисковал собой ради Елены. Ему не нужны были ни медали, ни почести — только она. Если речь шла о ней, он был готов на всё. И он отчётливо ощущал, что в этом смысле у него есть небольшое преимущество перед Сианом.
— Не могу поверить, что ты решил похвастаться этим. Я тоже...
Сиан уже собирался разозлиться и дать достойный ответ, но в этот момент...
Скрип.
Дверь, которая была плотно закрыта, распахнулась, и в комнату вошла Елена. Она выглядела уставшей от нежелательных гостей.
— Я вернулась, — негромко сказала она.
Но ни Сиан, ни Рен даже не посмотрели в её сторону, продолжая сверлить друг друга взглядами. Почувствовав напряжённую атмосферу, совсем не похожую на ту, что была до её ухода, Елена нахмурилась.
— Что здесь произошло, пока меня не было?
— Ничего, — спокойно ответил Сиан.
Однако, глядя, как они оба стоят в напряжении, её доверие к этим словам сильно пошатнулось.
— Вы поссорились?
— Это не ссора. Я же не ребёнок, — пожал плечами Рен.
— Тогда чем вы занимались?
— Беседовали. По-джентльменски, — с лёгкой ухмылкой ответил он.
Елена сузила глаза.
— Если это была обычная беседа, то почему воздух в комнате буквально искрит?
— Мы говорили о тебе, — небрежно бросил Рен.
Елена удивлённо распахнула глаза и посмотрела на Сиана, ожидая объяснений. Тот не проронил ни слова, но и не отрицал.
— О чём именно?
— Если скажу, ты расстроишься, — загадочно ответил Рен, слегка склонив голову набок.
— Вы сплетничали обо мне?
— Нет.
— Тогда что именно обсуждали? Говорите, я не рассержусь.
Но вместо ответа Рен перевёл разговор в другое русло.
Елена нахмурилась ещё сильнее и посмотрела на Сиана. Тот, словно нарочно, отвёл взгляд и тоже промолчал.
— Что за чёрт... О чём вы говорили?
Она вновь повторила вопрос, но оба мужчины как будто сговорились — молчали, как партизаны.
— Вы действительно не собираетесь рассказать мне, о чём шла речь? Рен? Ваше Высочество?
Но, судя по их упорному молчанию, ответа она так и не получит.
— Ну и ладно, — вздохнула она, покачав головой.
— Всё готово, миледи.
— Правда?
Услышав слова Мэй, Елена, которая сидела на диване в гостиной и читала, встрепенулась. Она грациозно поднялась и, подойдя к зеркалу на туалетном столике, увидела в отражении Хурельбарда.
— Вы серьёзно?
Её глаза распахнулись от удивления, сделавшись круглыми, словно полная луна. Ледяная, гладкая кожа, которая прежде казалась безупречной, теперь выглядела грубой и обветренной, а неопрятная борода придавала облику дикость. Кроме того, он был облачён в одежду, сотканную из шерсти животных, — такую обычно носили травники и охотники. Спутанные волосы, казавшиеся несвежими уже несколько дней, завершали образ настоящего горного разбойника.
— Я бы вас не узнала. Вас как будто и нет.
— ...
Несмотря на восхищённый тон Елены, Хурельбард не смог улыбнуться. Его собственное отражение в зеркале казалось ему чужим и непривычным.
— Знаете, что забавно?
— О чём это вы?
— Вы выглядите на удивление... простодушным. Разбойник, конечно, но какой-то слишком чистый.
— ...Не насмехайтесь надо мной.
Хурельбард едва заметно покраснел. Он знал, что выглядит как настоящий бандит, но «неиспорченный разбойник»... От такого описания ему было неловко и даже слегка обидно.
— Я уверена, что вы не допустите ошибок, но всё же будьте осторожны. Никогда не знаешь, что может случиться.
— Я буду действовать с предельной осторожностью.
Хурельбард чувствовал огромную ответственность. Не будет преувеличением сказать, что успех всей затеи зависел от него.
— Вы уже придумали себе имя для жизни в горах?
— Пока нет.
— Как насчёт «Хью»? Всегда думала, что если бы вам нужен был псевдоним, «Хью» подошло бы идеально.
На мгновение Хурельбард удивился, услышав прозвище, о котором даже не задумывался. Но, похоже, оно его не смутило, потому что он кивнул.
— Пусть будет так.
Елена улыбнулась и повернулась к Мэй.
— Жизнь в горном доме будет нелёгкой. Ты уверена, что справишься?
— Не переживайте. Я бывала и в худших местах.
Сегодня в горы отправлялся не только Хурельбард. Мэй, теперь уже жена разбойника Хью, тоже присоединялась к нему. Её задача заключалась в помощи наёмникам: от приготовления пищи до поддержания маскировки.
— Я доверяю вам обоим, но будьте осторожны. Обещайте мне это.
— Да, миледи.
Елена долго смотрела на них, словно запоминая каждый штрих их облика. Она надеялась, что их следующая встреча будет такой же спокойной и безопасной.
— Вы здесь, мой благодетель?
Когда Елена посетила кабинет Эмилио, её встретили новостью о продаже недвижимости, принадлежащей Великому герцогу.
— Объём продажи значительный?
— Два особняка в столице, шесть земельных участков на окраинах и шесть коммерческих зданий.
— Есть ли среди знати желающие приобрести их?
— Особняками интересовались несколько аристократов, но земли и здания пока не нашли покупателей.
Спрос на жильё среди дворян, переезжающих из провинции в столицу, был достаточно высоким, но коммерческая недвижимость рассматривалась скорее как инвестиция. Теперь, когда район Салон превратился в самую престижную часть города, аристократы не были настолько глупы, чтобы вкладываться в здания на окраинах или в торговые постройки в менее выгодных районах.
— Сделайте так, чтобы особняки тоже не смогли купить. Если возникнут вопросы, проявите интерес от моего имени, внесите задаток и максимально затяните процесс оплаты.
— Понимаю, о чём вы.
Эмилио кивнул, вчитываясь в документы, и задумался, каким образом лучше провернуть эту операцию.
Особняки, выставленные на продажу, стоят немалых денег. Даже аристократы редко оплачивают всю сумму сразу — чаще всего они приобретают недвижимость в рассрочку. Если Эмилио организует покупку через подставное лицо и внесёт единовременный платёж, у Великого герцога, испытывающего серьёзные финансовые трудности, не останется выбора — ему придётся принять деньги. А после этого можно будет найти предлог, чтобы отсрочить полную выплату, тем самым ещё больше усугубив его положение.
Пока они обсуждали дальнейшие шаги, к ним подошёл Мел. В прежние времена он бы терпеливо ожидал Елену в гостиной, но в условиях подготовки к отступлению такие формальности уже не имели значения.
— Что случилось?
— Нам удалось выяснить, каким образом Великий командный штаб поддерживает связь с Великим герцогом. Учитывая расстояние между столицей и его владениями, у нас есть шанс создать определённую путаницу.
— Отличная новость. Хорошая работа. Позаботься об этом деле. Я предполагаю, что они не станут бездумно менять маршруты сообщений, но мы должны быть готовы к наихудшему сценарию.
Елена с тревогой следила за действиями Великого герцога Фридриха, зная, что его главным оружием являются войска. Численность рыцарей, находящихся в столице, уже была известна, и с ними можно было справиться. Но если Фридрих решит двинуть в город тысячи своих солдат, ситуация выйдет из-под контроля.
Чтобы предотвратить этот сценарий, Елена решила задействовать разведывательную организацию «Маджести» и нарушить систему связи между Великим герцогом и командованием. Даже небольшие задержки в передаче приказов могли сыграть ключевую роль, не позволив полковникам оперативно направить войска.
— У меня также есть новости из Императорского дворца.
— Говори.
Мел сжал губы перед тем, как заговорить. Новость, которую он принёс, явно не сулила ничего хорошего.
— Знать в один голос требует, чтобы Великий герцог Фридрих унаследовал род Басташ.
— Лишь очередная попытка завоевать его расположение.
Несмотря на то что Великий герцог находился в затруднительном положении, никто не верил, что он падёт. Кому бы пришло в голову, что Великий дом, державший власть с момента основания Империи, может рухнуть? Аристократы просто воспользовались моментом, чтобы выразить ему своё почтение и закрепить за собой место среди его сторонников.
— Император пока сопротивляется, но давление со стороны знати настолько велико, что неизвестно, сколько ещё он сможет выдержать.
— Не беспокойся об этом.
Голос Елены прозвучал уверенно.
— Его Величество никогда этого не позволит.
Гора Казбег, возвышающаяся к северу от столицы.
Разбойники появились внезапно. Сначала люди только смеялись, считая это нелепым — бандиты в столице, в самом сердце Империи! Им казалось, что эти авантюристы просто не осознают, с чем связались.
Однако со временем стало ясно, что всё не так просто. Группа неизвестных налётчиков атаковала караваны, принадлежащие самым влиятельным торговым домам, и забирала все ценные грузы. Даже хорошо подготовленные охранники, сопровождавшие купцов, не могли дать им достойный отпор.
Прошло всего несколько дней, когда горные разбойники напали на караван Торговой палаты Кастол — одной из десяти крупнейших торговых компаний континента. Многие думали, что теперь-то всё закончится: элитные стражи этой организации считались непобедимыми. Однако бандиты не только выжили в этой схватке, но и сокрушили охрану.
Главный телохранитель палаты, капитан Муса, известный рыцарь с севера, не сумел сдержать атаку предводителя разбойников и потерпел сокрушительное поражение. Сначала в это никто не поверил, но затем выжившие купцы подтвердили случившееся.
Говорили, что главарь налётчиков — человек, превосходящий в силе большинство рыцарей, а значит, его уже нельзя было считать обычным преступником. Его имя начало наводить страх.
Хью.
Предводитель разбойников.
Его дурная слава захлестнула столицу, заставив её содрогнуться.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Тень императрицы — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.