Глава 183
Тень императрицы— Выплаты?
— Ты думаешь, что великий герцог просто так закроет на это глаза?
Предложение звучало заманчиво, но вызывало у собеседников немалые сомнения. Это выглядело как открытая конфронтация с великим герцогом, и последствия могли оказаться катастрофическими.
— Если действовать без подготовки — да. Но у нас есть веское основание.
— Ты имеешь в виду рукописную расписку? Я же говорил, что от неё не будет толку.
Граф Борони скептически покачал головой.
— Для прямого судебного разбирательства — нет. Но для создания предлога — более чем достаточно.
— Предлог...
— Я не совсем понимаю, к чему ты ведёшь, виконт Нортон. Объясни подробнее.
Барон Хуан нахмурился, не уловив сути.
— Мы используем эту расписку, чтобы разжечь общественное мнение среди дворянских земель. Давайте будем честными: мы же не единственные недовольные этими выплатами?
— Ты прав.
— Тогда надо воспользоваться случаем и поставить точку. Платежи слишком завышены. Нам нужно показать, что дворянами так просто манипулировать нельзя.
— А если это обернётся против нас? Великий герцог Фридрих не оставит это без последствий...
Барон Хуан осёкся. В прошлом он был всего лишь купцом, но сумел стать влиятельным дворянином южной части столицы благодаря соляным промыслам, которыми владел под покровительством великого герцога. Он знал цену своим богатствам и не хотел их потерять, вступая в открытую конфронтацию.
— Хе-хе, да я бы не стал поднимать этот вопрос, не имея запасного плана.
— И какой у тебя план?
Граф Борони, привыкший ко всему подходить с осторожностью, внимательно посмотрел на виконта.
— Финансовое положение великого герцога весьма шаткое.
— Я слышал об этом.
— Не знаю, насколько далеко доходили твои слухи, но всё куда хуже, чем кажется. Гораздо хуже.
— Неужели настолько?
Граф Борони не был глупцом. Сам факт того, что выплаты аристократам пришлось повышать ценой урезания других расходов, уже намекал на финансовые проблемы. Кроме того, открытие улицы Ноблесс, на которую были потрачены огромные суммы, не имело ожидаемого успеха. Ходили слухи, что она уступает по престижности и доходности салону и базилике.
— Я уверяю вас: если мы не будем платить три месяца, великий герцог столкнётся с серьёзнейшими финансовыми трудностями.
— Хо-хо.
Граф Борони усмехнулся. Виконт Нортон, хоть и казался человеком с непростым характером, был далеко не пустословом. Если он давал такие гарантии, значит, был в этом уверен.
— Мы собираем недовольство среди дворян и затем публично обнародуем все имеющиеся у нас расписки. А после объявим...
— Объявим что?
— Мы готовы отказаться от наших астрономических инвестиций. Но вместо этого требуем пересмотра налогов и взносов, которые должны платить дворяне.
Глаза графа Борони и барона Хуана вспыхнули.
— Если мы используем инвестиции как рычаг давления, мы сможем заручиться поддержкой остальных дворян. А это создаст для герцога колоссальную проблему.
— Ты собираешься одним ударом убить сразу двух зайцев!
Виконт Нортон ухмыльнулся самодовольно.
— Скоро фонды великого герцога начнут иссякать. А кто нуждается в деньгах, тот первым протянет руку.
На лицах всех троих появилась довольная улыбка. То, что вначале казалось безрассудной затеей, теперь обретало реальную возможность успеха.
— Похоже, нас ждёт игра без проигрыша.
— Ты просто гений. В таком случае великий герцог не сможет отвертеться.
Раздался громкий смех — заговорщики уже представляли, как именно они одержат победу.
Столицу охватила волна слухов. Говорили, что Рен, самый влиятельный среди новой аристократии, бесследно исчез. По одной из версий, его убила случайная стрела, выпущенная неизвестным. Нашлись даже очевидцы, которые клялись, что видели этот трагический момент, ещё больше подогревая беспочвенные домыслы.
Ходили и другие истории. Рассказывали, что некая девушка, глубоко влюблённая в Рена, во сне увидела его смерть и рыдала, будто всё происходило наяву. Это было всего лишь сновидение, но его восприняли как зловещее подтверждение гибели Рена — ведь обстоятельства странным образом совпадали.
Тем временем, отсутствие виконта Спенсера, которого увели в Великий Дом и который так и не вернулся, вызвало потрясение в семье Басташ. Их влияние резко ослабло, ведь сразу два человека, считавшиеся главами семьи, исчезли.
— Как и следовало ожидать. Они давно за ним охотились.
Лицо Елены было мрачным. Тревожное предчувствие, не дававшее ей покоя, оказалось верным.
— Похоже, Великий Дом сумел переманить на свою сторону всех ключевых людей семьи, начиная с дворецкого. Некоторые из них даже не осознали, что их уже заменили.
Мэл не мог скрыть своей мрачности. До тех пор, пока Елена сама не указала ему на странности, он не был до конца уверен, но теперь сомнений не осталось.
— Удалось выяснить, где сейчас виконт Спенсер?
— Нет, его следы теряются.
Мэл сжал губы. За более чем десятилетие работы главой разведывательной организации он никогда не чувствовал себя настолько беспомощным. Виконт исчез, словно испарился, сразу после официального визита в Великий Дом.
— Продолжай поиски. Его безопасность сейчас — приоритет.
— Я понял.
— Не стоит так волноваться. Пока Рен не очнётся, я не позволю семье Басташ пасть.
Стараясь успокоить Мэла, Елена перевела взгляд на лежащего без сознания Рена. Он выглядел значительно лучше, чем раньше, но всё ещё не приходил в себя.
Гениальный врач Невилл предупреждал: если кома затянется, последствия могут стать необратимыми. Единственная причина, по которой Рен до сих пор держался, заключалась в его необычном теле, но даже его пределы уже были на исходе. С каждым днём увеличивался риск серьёзных психических повреждений.
В дверь раздался негромкий стук, после чего вошёл Халиф.
— Пора выходить. Если задержимся дольше, опоздаем.
Елена кивнула и осторожно провела ладонью по щеке Рена. Её нежное прикосновение было наполнено бесконечной печалью.
— Я скоро вернусь. Мэл, не оставляй его ни на минуту.
Дав последние указания, она развернулась и вышла из комнаты.
Когда Елена, заранее подготовившаяся к выходу, покинула флигель, перед входом уже ждала карета, присланная императорской семьёй. Рядом стояли стражники, выжидающе замершие в строгой стойке.
— Приветствую Л. Я Хвигин, заместитель командующего императорской гвардией. Мне поручено доставить вас во дворец.
— Надеюсь на вашу помощь.
Когда Елена с улыбкой посмотрела на него, Хвигин на мгновение растерялся, затем поспешно прокашлялся, скрывая замешательство.
— Смотрите! Это же Л!
Толпа аристократов, находившихся неподалёку у базилики, заметила Елену, стоящую перед каретой, украшенной символикой императорского двора.
Сегодня был её первый выход в свет с тех пор, как она раскрыла своё истинное лицо.
— Почему она вообще скрывалась? С такой красотой...
— Говорят, что ей приходилось носить маску из-за сходства с Вероникой.
— Может, в этом есть доля правды. Но взгляни, какая в ней грация. Такое величие не купишь ни за какие деньги.
— Говорят, она с рождения наделена даром. И, похоже, это правда. Сначала мне казалось, что она похожа на принцессу Веронику, но чем дольше смотришь, тем больше замечаешь, насколько она другая.
— Но почему императорская семья прислала за ней карету?
— Ты не слышал? Его Величество сегодня публично похвалил Л за её вклад в культурное развитие империи и наградил её почётной грамотой.
Елена села в карету, присланную императорским двором. Колёса мягко покатились по вымощенной дороге, а рядом на белых конях выстроилась конная охрана. Карета двигалась ровно, не спеша, словно подчёркивая величие момента.
Погружённая в размышления, Елена смотрела в окно, вспоминая прошлое.
— Вы продолжаете за мной наблюдать?
В её памяти император Ричард всегда оставался человеком, который находился рядом с Рафаэлем в Императорском дворце и относился к ней с тёплыми чувствами. Несмотря на враждебность между её отцом, великим герцогом, и императорской семьёй, он всегда встречал её с доброжелательной улыбкой, проявляя мягкость и такт.
— Надеюсь, вы всё ещё здоровы...
Наступал тот самый период, когда болезнь императора начинала стремительно прогрессировать. Его врождённые хронические недуги, обострённые возрастом, вскоре окончательно приковали бы его к ложу, и он уже не смог бы подняться.
Карета пересекла центральную площадь и подъехала к главному входу императорского дворца. Когда она остановилась, заместитель командира императорской гвардии, Хвигин, распахнул дверцу.
Но вместо ожидаемых чиновников или слуг Елену встречал человек, которого она никак не ожидала здесь увидеть.
— Ваше Высочество?
Елена удивлённо распахнула глаза, увидев перед собой кронпринца. Сиан протянул ей руку, приглашая выйти.
— Я ждал тебя.
Не отводя взгляда, Елена осторожно положила свою ладонь в его и выбралась из кареты, следуя за его движением.
— Не думала, что вы встретите меня лично.
Вся эта ситуация была для неё странной. Императорский дворец был местом, наполненным болью и воспоминаниями, но здесь, перед ней, стоял Сиан, проявляя неожиданную заботу.
— Я хотел сказать тебе... — его голос был ровным, но в нём чувствовалась искренность. — Насколько сильно я, кронпринц Сиан, императорская семья и вся империя ценим тебя.
Вдоль красной дорожки, ведущей в тронный зал, выстроилась императорская гвардия. Одновременно гвардейцы вынули мечи из ножен и подняли их высоко над головами, затем плавно опустили, создавая величественный свод из перекрещенных клинков.
— Пойдём.
Под руку с Сианом Елена прошла под этим сверкающим тоннелем. Это торжественное приветствие, это подчёркнутое внимание... заслуживала ли она всего этого?
Войдя во дворец, Елена не стала останавливаться и направилась прямо в тронный зал. Когда они подошли к массивным дверям, которые тянулись вверх до самого высокого свода, придворная служанка молча потянула за золотые ручки, открывая проход внутрь.
Опустив голову, Елена последовала за Сианом к трону. Согласно дворцовому этикету, она не могла поднять взгляд, пока император сам не разрешит.
Достигнув основания ступеней, ведущих к трону, Сиан шагнул в сторону и торжественно представил её.
— Ваше Величество, я привёл Л.
Елена грациозно склонилась в глубоком поклоне, её движения были выверены до совершенства.
— Приветствую Императора, великое солнце Империи.
— Подними голову.
Мягкий, но повелительный голос раздался с возвышения.
Елена медленно подняла взгляд. Двигаясь ровно, без лишней спешки, она сохраняла безупречную осанку и грацию, подчёркивая свою природную утончённость.
Император Ричард не сводил с неё глаз.
Его поражало её благородство, её манеры, её спокойствие — даже среди всех представителей аристократии он не встречал столь совершенного исполнения этикета.
И когда она, наконец, полностью выпрямилась и их взгляды встретились, он на мгновение задержал дыхание.
С годами взгляд становится острее. Конечно, он не был всевидящим, но накопленный жизненный опыт иногда открывал истину там, где другие её не замечали.
«Этот ребёнок...»
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Тень императрицы — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.