Глава 215
Тень императрицы— Ваше Величество?
— ...
— Вы меня слушаете?
Сиан, который сидел, словно загипнотизированный, лишь после повторного обращения Хвигина пришёл в себя.
— Прости. Продолжай.
— Ваше Величество знакомы с ним. Это Рафаэль, придворный живописец. Он пожертвовал огромную сумму на реформу Имперской гвардии.
— ...
Но Сиан, будто его душа покинула тело, не мог сосредоточиться на разговоре. Оно и неудивительно, ведь его мысли были заняты лишь одним — фальшивой Вероникой.
Минувшей ночью он, наконец, решился взглянуть в лицо тому, от чего так долго отворачивался. Он мог сколько угодно оправдываться, что был в горячке, что сознание было затуманено, но это не меняло сути — он сам протянул ей руку. Это был его выбор, его воля. И даже если бы он вернулся в прошлое, он бы снова поступил так же. Ведь уже тогда он знал, что она давно заняла место в его сердце.
— Ваше Величество?
— Рафаэль был близок с Сесилией. Передай ему, что его вклад не пропадёт впустую.
Сиан, вновь взяв себя в руки, ответил спокойно.
— Хорошо. И ещё, Ваше Величество, мне нужно кое-что доложить.
— Говори.
— Мы обнаружили один из тайных домов великого герцога.
— Тайный дом?
Глаза Сиана широко распахнулись. Такие дома считались тщательно скрытыми опорными точками великого герцога. Найти одно из таких мест — уже огромное достижение.
— Да, я и представить не мог, что у него есть особняк неподалёку от столицы. Из-за жёсткой охраны нам не удалось подойти ближе, но сам великий герцог регулярно бывает там.
— Расскажи подробнее.
— Согласно собранным данным, туда постоянно поставляются редкие лекарства и травы. Однако в последнее время список вещей изменился — теперь туда привозят платья, украшения, обувь, соответствующие вкусам знатной дамы.
— ...!
Глаза Сиана дрогнули.
Медики, разбирающиеся в ядах, которые погибли, смена доставляемых товаров... Исходя из этих фактов, он сделал вывод.
«А что, если Вероника жива? Если она готовится вернуться?»
Тогда её двойнику уже не будет места. Нет, её просто устранят. Великий герцог Фридрих и коварная Лиабрик не настолько беспечны, чтобы оставить её в живых.
— Ты уже сообщил об этом графу Линдону?
— Пока нет. Собирался навестить его и передать информацию лично.
Сиан облегчённо вздохнул.
Хвигин, человек простой и прямолинейный, не способен к сложному анализу информации. К тому же он никогда не видел настоящую Веронику, а потому едва ли сможет догадаться о сути происходящего. Но вот граф Линдон... Он другой. Стоит ему получить такую зацепку, и он сразу поймёт, что Вероника — подмена.
«Граф не должен узнать».
В противном случае он, несомненно, попытается использовать фальшивую Веронику в своих целях. А раскрытие такого преступления, как подмена члена императорской семьи, даже ради дискредитации великого герцога, не принесёт ей ничего, кроме гибели.
— О том, что ты только что мне рассказал, лучше не говорить графу Линдону.
— Что? Почему?
— Это секретное место. Если великий герцог туда наведывается, я боюсь, что граф, движимый ненавистью за потерю императрицы, может действовать необдуманно.
— О... Да, Ваше Величество, я понял.
Получив доклад, Сиан немедленно направился обратно во дворец.
Всю дорогу он не мог избавиться от тревожного чувства. Даже сейчас, когда он покинул дворец, его преследовала одна мысль: Вероника может вернуться в любой момент. И тогда её убьют.
«Я должен сообщить Дэну и принять меры. Нет, этого недостаточно. Надо выделить людей, приставить охрану...»
Его разум был заполнен только ею. В нём не оставалось места ни для чего другого, кроме одной цели — защитить её.
Однако вскоре в императорской семье произошло событие, которое должно было стать радостным, но не принесло никому счастья.
Поступила новость о беременности Вероники.
Сиан чувствовал странное беспокойство. Ощущение того, что он станет отцом, было для него непривычным, доселе неизведанным чувством.
«Я не могу просто сидеть сложа руки», — мысль не давала ему покоя.
Новая, неожиданная реальность парализовала его разум. Он пытался подавить это ощущение, но терпение не помогало. В итоге, придумав очередной нелепый предлог, он отправился к ней.
— Мне нужно увидеть Ее Величество.
Вдовствующая Императрица Флоренс и Королева Вероника жили во дворце Западного крыла. По законам Императорского двора, он должен был регулярно навещать Флоренс, как супругу Солнечного Императора, несмотря на то, что она не была его родной матерью.
Как только он подошел к дворцу, его слух уловил голоса аристократов, пришедших поздравить лже-Веронику с беременностью.
— Ваше Величество, примите наши поздравления!
— Наследник Императорской семьи скоро появится на свет!
Сиан невольно сжал челюсти, его выражение лица окаменело. Для всех внешне она оставалась принцессой Великого герцогства по имени Вероника.
— В-Ваше Величество!
Из гостиной, где собрались дворяне, выбежала лже-Вероника, приподняв подол платья, едва услышав, что он приближается.
...!
Сиан непроизвольно вздрогнул.
Осторожнее. А если ты упадешь? Где твои обычные манеры, твоя сдержанность?
Сотни мыслей пронеслись в его голове, но застряли комом в горле, не найдя выхода.
Он протянул было руку, но тут же опустил ее.
— Здесь слишком много гостей, — спокойно произнес он.
— Простите? Ах... да, они пришли поздравить...
Она запнулась на полуслове, а он, оглядев присутствующих, сухо заметил:
— Это невежливо. Ради покоя королевы и будущего ребенка следовало быть осмотрительнее.
— Я-я прошу прощения, Ваше Величество...
— Отдыхай.
Сиан развернулся и направился к выходу.
Лже-Вероника не смогла скрыть промелькнувшую в глазах грусть, но изменить ситуацию было невозможно.
Согласно докладам врачей, в первые месяцы беременности самое важное — это покой. Следовало избегать скопления людей, поскольку возрастал риск заражения болезнями. Именно поэтому он велел разойтись этим льстивым аристократам, пришедшим не с искренними поздравлениями, а из желания угодить.
Новость о беременности лже-Вероники быстро разнеслась по дворцу, и вскоре Сиана нашел граф Линдон.
— Это правда? — резко спросил он.
— ...
— Ваше Величество, это невозможно! Королева... она же... она же изменила вам, да? Не так ли?!
— ...
— Скажите хоть что-то! Неужели вы хотите, чтобы я сошел с ума?!
Голос графа дрожал от гнева. Сиан, молчавший до этого, наконец заговорил.
— Это мой ребенок.
— ...!
Граф Линдон побледнел, не в силах осознать услышанное. Он пошатнулся, словно земля уходила у него из-под ног.
— Граф.
— Как вы могли?! — прошептал он, не в силах сдержать боли. — Как вы могли поступить так с моей дочерью? С Сесилией...
Последние слова прозвучали почти как рычание.
Сиан молчал. Он понимал чувства Линдона и не мог дать простого ответа.
— Я никогда не забывал Императрицу.
— Как мне в это поверить, когда вижу вот это?!
— Верить или нет — ваше право. Но я клялся перед ее глазами, что отомщу. Великий герцог исчезнет с лица империи.
В его голосе звучала непоколебимая решимость.
Сиан не собирался жить под одним небом с Великим герцогом.
Он должен был исполнить свою клятву — ради Сесилии, ради защиты ее памяти...
...и ради того, кто стал для него дороже собственной жизни.
Дошла ли эта искренность до графа Линдона? Его гнев, дрожавший от предательства, немного угас.
— Даже так... факт того, что я разочарован в Вашем Величестве, не изменится.
Граф Линдон развернулся и покинул императорский дворец.
Оставшись один после этого урагана эмоций, Сиан выглядел мрачным. Он сумел хоть немного успокоить графа Линдона, но этого было недостаточно, чтобы умиротворить придворных аристократов.
Не зная, что Вероника — всего лишь подмена, они не могли не сомневаться в искренности Сиана и его стремлении к реформам. Чтобы предотвратить их смятение и склонить их на свою сторону, ему предстояло пройти по тернистому пути.
— Я не могу поверить, что в этой ситуации испытываю хоть какое-то облегчение. Я сошел с ума.
На застывших губах Сиана мелькнула слабая, почти незаметная улыбка.
— Теперь, когда ты беременна, Великий герцог не причинит тебе вреда.
Осознание этого было одновременно смешным и жалким. Он беспокоился о поддельной Веронике, и даже сам считал это абсурдным, но, несмотря на всё, не мог отрицать облегчения.
Даже если это Великий герцог... он ничего не сможет сделать. Ребенок в её утробе — это закон небес.
Срок беременности и другие обстоятельства значительно увеличивали вероятность того, что возвращение настоящей Вероники будет отложено. Другими словами, плод в утробе женщины становился ее защитой.
Под покровом ночи Сиан направился в спальню королевы.
Слуге Дэну не составило труда отвлечь взгляд ночных горничных и рыцарей, так что проникнуть внутрь оказалось несложно.
— ...
Подойдя к кровати, Сиан внимательно посмотрел на её спящее лицо.
Тяжёлый был день?
Или, быть может, она страдает из-за всего произошедшего?
Её дыхание было прерывистым, а выражение лица — напряжённым, словно во сне она сражалась с какими-то невидимыми призраками.
Сиан ощутил болезненное сжатие в груди. Он не мог даже сказать ей тёплого слова.
Протянув руку, он осторожно провел пальцами по её лицу, словно боялся разбудить.
— Прости меня...
Его голос был полон грусти, хоть он и пытался казаться спокойным.
— Это единственное, что я могу сделать.
Даже зная, что причиняет ей боль, он вынужден был вести себя жестоко. Всё ради того, чтобы защитить её.
— Я совершил ошибку, оговорился... — прошептал он, едва слышно. — Теперь у нас есть ребенок.
Когда-то он считал, что его долг — укреплять императорскую власть любой ценой. Но теперь...
Теперь он хотел сохранить самое дорогое, даже если для этого придется пожертвовать своей жизнью.
Сиан больше ни разу не навестил её после новости о беременности.
Поддельная Вероника регулярно приходила к нему, но он неизменно отсылал её обратно под предлогом занятости.
Императорская семья избегала любых официальных мероприятий. Из-за заботы о здоровье матери и ребенка было решено, что ей необходимо больше покоя.
Но настоящая причина заключалась в другом: Сиан не хотел привлекать внимание имперских аристократов. В придворных кругах его поведение обсуждалось ежедневно, и любой его шаг моментально становился предметом слухов и догадок.
Тем не менее, им предстояло официально встретиться.
Этот день настал во время визита священников Гайи, которые приходили во дворец раз в два месяца.
Согласно традиции, Гайи благословляли будущих наследников империи, и ребёнок, которого ждала Вероника, не стал исключением.
— Ваше Величество и королева должны взять друг друга за руки.
Сиан, делая вид, что неохотно соглашается, крепко сжал её ладонь.
Она была ледяной.
Почему такая холодная?
Поддельная Вероника, закрыв глаза, отчаянно молилась. По её выражению лица было видно, насколько сильно она предана ребенку, которого носит под сердцем.
Сиан не мог отвести взгляда.
Время, проведенное с ней, пусть даже в таких обстоятельствах, было его единственной радостью.
— Теперь откройте глаза.
Когда молитва завершилась, она медленно приоткрыла веки.
И тут же столкнулась взглядом с Сианом, который смотрел только на неё.
Затем, как всегда, подарила ему свою натянутую, искусственную улыбку.
Сиан отвел глаза.
Эта улыбка...
Даже если это длилось всего мгновение, даже если на её лице она продержалась лишь секунду, он видел в ней горечь.
Как сильно она страдает, скрывая свои чувства, делая вид, что всё в порядке...
Как мучительно ему было отвергать её, делать вид, что не замечает, причинять боль ради её же защиты...
Сиан стиснул зубы, сдерживая эмоции.
Осталось немного...
Её живот уже округлился, срок приближался. Он давно всё подготовил. У него был план. Перед тем как Великий герцог успеет что-то предпринять, он увезет её. Её и их ребёнка. Ему даже удалось организовать тайное убежище за пределами столицы. А если удастся провести реформы и укрепить власть, то, возможно, позже он сможет вернуть её и ребёнка в имперский дворец. Он боролся, разрушал себя изнутри, работал на износ, рисковал всем, что имел. Но впервые в жизни у него было нечто, ради чего он был готов пожертвовать всем.
Однако судьба неумолима. Её роды начались на семь недель раньше срока. Это были преждевременные роды.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Тень императрицы — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.