Глава 148
Тень императрицыПроизошло беспрецедентное происшествие: рыцари Великого герцогства, которых называли элитой среди элиты, были жестоко убиты на окраине столицы. Наследный принц Сиан, случайно ставший свидетелем места преступления во время охоты, немедленно инициировал расследование.
Результаты расследования оказались шокирующими.
На месте побоища был найден сломанный меч сэра Вулфорда, командующего рыцарями дома Рейнхардт, который ранее бесследно исчез. Более того, раны на теле Лукаса, убитого рыцаря Великого герцогства, в точности совпадали со стилем боя Вулфорда, известного своей разрушительной техникой фехтования.
Все улики прямо указывали на причастность Рейнхардтов к убийству рыцарей Великого герцога.
Однако герцог Хром, глава семьи Рейнхардт, категорически отверг обвинения, заявив, что всё это подстава. Сам Вулфорд, пропавший несколько месяцев назад, уже давно не появлялся в родовом поместье и был снят со своего поста.
Не меньшую досаду испытал и сам Великий герцог. Из-за вмешательства Сиана он лишился контроля над расследованием. Более того, в соответствии с законами Империи, любое передвижение рыцарей на окраине столицы обязано быть согласовано с императорским двором, чтобы предотвратить возможный мятеж среди знати. Однако Великий герцог нарушил этот закон.
Планы Лиабрик тоже пошли прахом. Она намеревалась найти зацепки, следуя за Еленой, но теперь вся сцена преступления находилась не под ее контролем. Когда ей наконец удалось приступить к расследованию, все следы уже были уничтожены.
К тому же, теперь подозрения падали не только на неё, но и на Рейнхардтов, что ещё больше запутывало ситуацию.
По официальной версии, Вулфорд был виновником убийства рыцарей Великого герцогства, и это привело к резкому охлаждению отношений между двумя самыми могущественными семьями Империи.
Но на этом неприятности Лиабрик не закончились. Как оказалось, Сиан раскрыл её участие в этом деле. Когда при расследовании выяснилось, что она, ранее отстранённая от всех официальных должностей, по-прежнему командует рыцарями Великого герцога, аристократия взбунтовалась.
Возмущение возглавили три могущественных дворянина, сыгравших ключевую роль в её падении — граф Борони, виконт Нортон и барон Хуан. Они открыто выразили недоверие к Великому герцогу и потребовали объяснений.
В итоге даже сам Великий герцог Фридрих был вынужден лично выйти к собравшейся знати и успокаивать их гнев.
Официально было объявлено, что Лиабрик действовала самовольно и её поступки не имели отношения к Великому герцогу. Более того, она понесёт всю ответственность за неуправляемые действия рыцарей.
На фоне этого хаоса по столице начали распространяться новые слухи.
Говорили, что эта загадочная резня могла быть частью конфликта между семьями, претендующими на место императрицы.
А затем Елена исчезла.
В это же время принцесса Вероника тоже не возвращалась в особняк Великого герцога в течение нескольких дней после последнего этапа выбора невесты наследного принца.
Её отсутствие не могло остаться незамеченным, и вассалы Великого герцога начали задавать неудобные вопросы.
Отвечать за ситуацию пришлось Ацелас, который теперь выполнял обязанности Лиабрик.
— Принцесса нуждается в отдыхе. Её здоровье ухудшилось, и ей требуется восстановление, — хладнокровно объявил Ацелас.
Но далеко не все поверили в его слова.
Поползли сплетни, что дело не в болезни. Поговаривали, что Вероника добровольно отказалась от участия в финальном отборе из-за внутреннего конфликта.
Прошло ещё несколько дней.
На территорию Великого герцогства въехал каретный кортеж.
Роскошная карета, запряжённая шестью белоснежными лошадьми, выглядела даже пышнее, чем императорская колесница.
Когда экипаж остановился перед особняком, все рыцари Великого герцогства, облачённые в торжественные мундиры, поспешно распахнули двери.
Из кареты, сделав изящный шаг, вышла златоволосая женщина.
Она медленно подняла голову, осматривая особняк ледяным взглядом.
— Приветствуем леди Веронику!
Горничные и слуги единодушно склонили головы в глубоком поклоне.
Вероника холодно оглядела их, в её глазах не было ни капли тепла.
— Как раздражает...
— Простите?
— Передайте садовнику: пусть вырвет все тюльпаны и маргаритки.
Дворецкий замер, моргнув от удивления.
— Но, ваше высочество... Это ведь вы приказали высадить яркие тюльпаны и маргаритки...
— Я? — раздражённо вскинула бровь Вероника. — Никогда в жизни.
Дворецкий онемел. Очевидно, это принцесса Вероника приказала им убрать лилии, посаженные в саду, и посадить тюльпаны и маргаритки. Но теперь она говорила что-то другое, как будто никогда раньше этого не делала.
— ...
— Дворецкий.
— Да, принцесса.
Когда лицо Вероники стало жестким, слуга вздрогнул. Глаза принцессы сверкнули холодным взглядом, пронзающим его.
— Ты можешь отвечать только «да» на мои слова. Если будешь продолжать бормотать, я не прощу этого.
— И-извините.
Когда слуга поклонился, Вероника расслабила свое выражение, как будто никогда ничего подобного не говорила.
— Я хочу, чтобы в саду снова пахли лилии. Через два дня.
— Д-двое суток? Да, мисс. Я сразу займусь этим.
Увидев, как глаза Вероники сузились, слуга поспешил исправиться, чувствуя холодный пот, выступивший на лбу. В это время рыцарь, сопровождавший ее, вынул клетку из кареты. Вероника опустила взгляд на поющего синичку в клетке и холодно улыбнулась.
— Пойдем. Туда, где мне самое место.
— Да, Ваша Светлость.
Елена проснулась от громкого дождя, возможно, потому что это была не та постель, к которой она привыкла. В главном здании Тайного Салона было место, которое она, теперь жившая как «Л», должна была занять. Это пространство было незнакомо и слегка неловким, но в то же время она чувствовала себя здесь спокойно.
— Полагаю, я чувствую облегчение. Я спала весь день.
Мало того, что Елена проспала весь день, она продолжала оставаться в кровати и иногда засыпала, что казалось странным. Даже после своего регресса, Елена не могла избавиться от привычек, которые у нее были, когда она была королевой. Вместо того чтобы спать до обеда, вставать рано и готовиться было для нее так же естественно, как дышать.
Но теперь, когда она размышляла, ей становилось любопытно, почему это исчезло. С тех пор как она попала в Салон, эти привычки как будто растворились. Халиф был очень обеспокоен тем, что Елена спала весь день напролет.
— Пора вставать.
Елена, откинув одеяло, поднялась. Кто-то постучал, вероятно, услышав шелест.
— Мисс, это Мэй.
— Входи.
Мэй была одета в платье, а не в униформу горничной. Оно было однотонным, в отличие от нарядов, которые носили молодые дамы, но это был наряд, о котором она могла только мечтать, когда была горничной.
— Ты опять ждала снаружи?
— Да.
— Ты ждешь, что я скажу тебе, когда прояснится. Перестань.
Елена слегка вздохнула и упрекнула ее. Она надеялась, что Мэй больше не будет работать горничной. Так как она уже не была Вероникой, Елена хотела подарить Мэй лучшую жизнь, чем та, что она имела до сих пор.
— Я делаю это, потому что хочу. Я хочу служить моей мисс всегда.
— Спасибо.
Елена покачала головой, как будто устала от этого. Теперь ее упрямство не сломить, но, возможно, оно немного ослабло. Елена высоко ценила способности Мэй и планировала однажды дать ей важную роль в управлении Тайным Салоном.
— Есть новости?
— ... Принцесса Вероника вернулась.
— Правда?
Елена сохраняла спокойствие. Она ожидала, что она вернется. Не было причины не возвращаться, учитывая отсутствие финального конкурса на избрание коронной принцессы и ее долгое отсутствие.
Хочу посмотреть тебе в лицо....
Елена не теряла самообладания, хотя в ее мыслях снова возникла Вероника, которая была как враг. С тех пор, как она страдала и умирала в подземелье, многое изменилось.
Теперь Л, владелица Тайного Салона, новая женщина, ведущая в культуре и искусстве. Богатая женщина, контролирующая деловую жизнь столицы.
Ее социальное и культурное влияние, связи, приобретенные благодаря славе, теперь все подчинялись Елене, которая оставила свою жизнь марионетки в прошлом.
— А как там Энн?
— Она должна была уже добраться до герцогства.
Елена изгнала свою служанку Энни из империи. Она была поражена, услышав, что рыцари Великого герцогства подозревают ее в смертельном инциденте и умоляла о помощи. Эмилио сказал ей, что если она хочет остаться в живых, ей придется покинуть империю, и он убедил ее сесть на корабль.
Направление было на Марианские острова. Эти острова упоминались как земной рай в старой сказке, но на самом деле Энни была отправлена в заброшенную землю, где кишели пираты, а волны были сильными.
— Пойдем к Эмилио.
— Да, мисс.
Елена умылась и оделась в повседневное платье, сшитое Кристиной. Легко одетая, она покинула спальню. В принципе, маски следовало носить внутри Салона, но верхний этаж главного здания был исключением. Сюда был ограничен доступ, за исключением некоторых, таких как Эмилио и Халиф, которые отвечали за реальную работу Салона.
Тук-тук. Елена постучала в кабинет.
— Это я.
— Ты здесь? Пожалуйста, садись здесь.
Эмилио, который просматривал документы, приветствовал ее.
— Как ты себя чувствуешь?
— Я гораздо лучше. Только вот все еще сплю.
— Это хорошо. Сон — лучший отдых на Севере. Если ты хочешь поспать, ложись.
Елена кивнула и открыла улыбку. Тем временем Мэй принесла черный чай.
— Ты узнал, что я попросила тебя сделать?
— Да, как сказал благодетель, в Кардиффе, северном городе Империи, живет благородные супруги с такими именами и фамилией.
Рука Елены немного дрогнула, когда она взяла чашку с чаем. Ее внешность оставалась спокойной, но внутри она была эмоционально потрясена.
— Как они там?
— Если ты спрашиваешь о их жизни, то они живут весьма благополучно, благодаря своему процветающему бизнесу. Люди вокруг говорят, что у пары хорошая удача, а сами они — честные люди.
— ...
— Если ты не возражаешь, могу я спросить, кто они?
Глаза Елены, которые никогда прежде не показывали слез, на мгновение наполнились влагой.
— Это мои родители.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Тень императрицы — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.