Глава 122
Тень императрицы— Добро пожаловать, леди Вероника.
Граф и графиня Нелл сияли улыбками, встречая Елену. Их радость была вполне оправданной — приезд наследницы Великого Герцогства и предполагаемой будущей кронпринцессы сам по себе означал многое.
— Поздравляю вас, граф.
— Ха-ха, благодарю вас. Мне безмерно приятно, что вы лично удостоили меня поздравления.
С милой улыбкой на лице Елена обменялась с хозяевами вечера положенными любезностями, после чего элегантно отошла в сторону. Было невежливо задерживаться слишком долго у одного человека, ведь впереди её ждали другие приглашённые, с которыми следовало обменяться приветствиями.
После формальных приветствий Елена первым делом окинула взглядом банкетный зал, стараясь уловить его атмосферу.
«Здесь собрались почти все влиятельные дамы светского общества, не так ли?»
Осматривая гостей, она пришла к выводу, что Лиабрик подготовилась к этому вечеру с особой тщательностью.
В зале присутствовало немало знатных дам, которые хоть и не имели славы мадам де Фланроз, но пользовались серьёзным влиянием в обществе. Эти женщины вполне могли бы быть приглашены на первый этап отбора претенденток в кронпринцессы.
«Стоит ли произвести впечатление так, как хочет Лив?»
Стоило Елене сделать шаг, как к ней тут же начали обращаться дворяне, наблюдавшие за ней с момента её появления.
До этого момента она держалась в стороне от светского общества, и теперь, когда её так долго не было видно, самым разумным было наладить нужные связи.
Она умело вела разговоры, отвечая на вопросы кратко, но тактично, без лишних задержек, чтобы не наскучить и не дать собеседникам повода для недовольства.
С легкостью расставив всех на свои места в мысленной иерархии, она пробежалась по памяти, восстанавливая влияние и статус каждой знатной дамы в зале. Возраст, титул, репутация, положение в обществе — всё это складывалось в чёткую картину.
Когда она окончательно определилась с тактикой, первой, к кому она подошла, оказалась леди Ребекка.
Та была самой старшей и влиятельной среди присутствующих женщин, годами удерживая прочные позиции в светских кругах.
Проявляя почтение, Елена вежливо склонила голову, а леди Ребекка прикрыла рот рукой, сдерживая довольную улыбку.
Очевидно, ей было весьма приятно, что принцесса Великого княжества удостоила её чести первой, проигнорировав остальных именитых дам.
— Я всегда восхищалась вами, мадам, и сегодня мне особенно приятно встретиться с вами лично.
Елена прекрасно знала, как обращаться с женщинами, чьё положение в обществе было непререкаемым.
«Хвалить, но не чрезмерно.»
Опытные аристократки легко отличали искреннюю лесть от пустых, наигранных комплиментов.
«Больше слушать, чем говорить.»
Чем больше слов — тем выше вероятность допустить ошибку.
Даже если тщательно подбирать выражения, участие в разговоре неизбежно приводило к моментам, когда сказанное могло быть неверно истолковано.
Именно поэтому многие юные особы, только дебютировав в обществе, со временем теряли свою репутацию.
Вначале они были осторожны, не понимая всех тонкостей светской жизни, но затем, когда привыкали к балам и раутам, начинали говорить больше, чем следовало.
А среди этих слов могли быть и необдуманные замечания, превращающиеся в слухи и сплетни, постепенно разрушающие их образ.
Елена понимала это лучше, чем кто-либо другой.
Поэтому она демонстрировала скромность, давая понять, что хочет учиться и перенимать опыт у более зрелых дам.
А учитывая её статус принцессы, такая сдержанная сдержанность только повышала её ценность в глазах общества.
И наконец, оставалась самая важная деталь.
«Я должна заставить этих знатных дам смотреть на меня и вспоминать свою молодость.»
Большинство влиятельных светских дам были уже далеко за тридцать, и почти у всех были дети — в конце концов, в Империи женщины выходили замуж ещё до двадцати.
А значит, они, сами того не осознавая, завидовали молодости и свежести юных дебютанток.
Когда-то и они сами блистали в высшем свете, словно звёзды в ночном небе.
Елена тонко сыграла на этом, принимая лёгкий вид застенчивости, словно неопытная, немного смущённая девушка.
Она выглядела юной, прекрасной, наполненной энергией — но при этом не производила впечатления легкомысленной особы.
Её трогательная улыбка и невинный взгляд, знающий, но в то же время безмятежный, делали её восхитительной в глазах тех, кто когда-то сам переживал лучшие годы своей молодости.
Пробуждение у них этих воспоминаний стало мощным инструментом привлечения их внимания.
Поймав взгляд Лиабрик, беседовавшей с аристократами на другом конце зала, Елена внимательно наблюдала за её реакцией.
«Ну что, Лив? Довольна?»
Их взгляды пересеклись, и Лиабрик едва заметно кивнула.
Это означало, что она довольна.
Елена улыбнулась в ответ — уверенно, почти насмешливо, словно желая сказать:
«Доверься мне, Лив. Только так...»
Лиабрик, повернув голову, беседовала с пожилым дворянином, а вокруг неё неизменно толпились знатные особы, ведь её влияние при Великом герцогстве было неоспоримо.
«Ты всё равно однажды повернёшься ко мне спиной, верно?»
Елена с нетерпением ждала этого дня. Дня, когда сможет столкнуть её вниз, пока та будет уверена в своей непоколебимой власти.
С другой стороны зала, Лиабрик наблюдала за ней, окружённой высокородными дамами. Эти женщины, славившиеся своей надменностью, казалось, беседовали с ней так, будто знали её долгие годы. Это было поразительно, учитывая, что ещё недавно Елена почти не участвовала в светских кругах.
«Слишком идеально...»
Её манера смотреть в глаза, грациозные движения рук, опытная, но не вычурная речь — всё было безупречно. В этом не было ни малейшей фальши.
«Я должна быть довольна. Должна чувствовать облегчение... но почему же мне так тревожно?»
Так было всегда. Стоило попытаться подловить её на чем-то, как она умело ускользала. Казалось, она лишь исполняет роль марионетки, но её искусное лавирование между ожиданиями и свободой заставляло чувствовать беспокойство. Она не разочаровывала Лиабрик, но и не подчинялась полностью.
На первый взгляд, это не имело значения. Елена соответствовала поставленным перед ней стандартам. Ещё недавно Лиабрик даже не рассматривала возможность отправить её вместо Вероники на церемонию выбора наследной принцессы.
Но что-то изменилось. Теперь, глядя на то, как Елена с лёгкостью вливается в высшее общество, выглядя даже более утончённой, чем настоящая принцесса Вероника, Лиабрик не могла избавиться от гнетущего чувства.
Она вспомнила свою первую встречу с Еленой. Тогда ей удалось загнать девушку в угол и вынудить покинуть родной дом, но даже тогда это не было полной победой.
«Я потеряла контроль над её родителями.»
И это было лишь началом.
«Она назначила личного рыцаря.»
Первоначальный план Лиабрик состоял в том, чтобы оставить Лоренца рядом с ней в качестве надзирателя, но внезапное появление Хурельбарда разрушило эти расчёты. На тот момент это казалось незначительной деталью, но, в конечном счёте, это изменило ход событий не в её пользу. Тем не менее, Лиабрик не придала этому большого значения, ведь была уверена, что Елена послушно находится у неё в руках.
Но вот теперь, задаваясь вопросом, действительно ли всё так, она почувствовала, что могла попасть в ловушку собственного заблуждения.
Она вспомнила случай с госпожой де Фланроуз. Тогда это не показалось важным, но разве не странно, что эта женщина, известная своей высокомерной замкнутостью, вдруг решила представить Елене свою горничную?
То же самое касалось и сделки с картинами. На первый взгляд, это казалось выгодным вложением для Великого герцога. Но вскоре всё изменилось, и вместо прибыли они понесли колоссальные убытки. Возможно, это лишь паранойя, но Лиабрик не могла избавиться от ощущения, что даже этот момент был частью продуманного плана.
Когда несколько таких мелочей складываются воедино, сомнения только усиливаются.
«Что, если...?»
Лиабрик прищурилась.
«Что, если всё это время она меня обманывала?»
Раньше бы она назвала это нелепым бредом.
Но теперь — нет.
Сбросив все прошлые оценки, она решила смотреть на Елену без предвзятости. Ведь именно предубеждения могли привести её к фатальной ошибке.
— ...
Лиабрик продолжала наблюдать за Еленой, которая непринуждённо беседовала с дамами. Она запоминала каждую деталь, складывая в голове новую картину происходящего.
«Я надавлю на Энни.»
Лиабрик решила начать с самого начала.
— Ты осмелилась мне перечить?
Энни, скрестив руки, сверкала глазами на двух молодых горничных, что в испуге опустили взгляды. Они только что мыли пол, но по какой-то причине вызвали недовольство Энни.
— П-прошу прощения... Такого больше не повторится, госпожа Энни...
— Вы в последнее время слишком распустились. Я за вами слежу. И лучше вам вести себя прилично. Ясно?
Горничные испуганно закивали, не решаясь поднять глаз.
— Я... я буду осторожна.
Пристальный взгляд Энни заставил горничных дрожать от страха. Они даже не осмеливались поднять глаза. Всего лишь несколько капель воды попали на пол во время уборки, но Энни вела себя так, будто перед ней были преступницы. Они чувствовали себя униженными, но, сжав зубы, терпели.
Обладая доверием Елены, Энни позволяла себе обращаться с прислугой свысока. Пусть ей было немного лет, но она отличалась хитростью и умела чувствовать, куда дует ветер. Более того, она использовала деньги от продажи драгоценностей, подаренных Еленой, чтобы заручиться поддержкой некоторых служанок. В результате в особняке мало кто мог противостоять её самоуверенности, если только это не была экономка или дворецкий.
Такой вот Энни неожиданно поступил тайный вызов от Лиабрик.
— В-вы меня звали?..
Энни, ещё недавно высокомерно командовавшая горничными, сейчас выглядела так, будто вот-вот потеряет дар речи. От прежней самоуверенности не осталось и следа. Перед Лиабрик, сильной и опасной, она сжалась, словно мышь перед хищной кошкой.
— Что ты так испугалась? Просто пришло время получить доклад. Что-нибудь особенное?
— Н-ничего... Всё как обычно. Леди занимается с мадам и посещает балы...
— Ты её сопровождала?
— Р-раньше она брала меня с собой, когда училась в академии... Но в последнее время чаще берёт с собой Мэй...
Энни, опустив голову, спешно сочиняла ложь. Она ни разу не выходила с Еленой за пределы особняка, но не могла признаться в этом. Она боялась, что её обвинят в халатности и наказание окажется суровым.
— Правда?
Голос Лиабрик был холоден, а её взгляд сузился. Ещё раньше она проверила отчёты других служанок, которых тайно приставила к особняку, и знала, что Энни лжёт. После окончания академии Елена ни разу не брала её с собой.
Энни нервно закусила губу, пытаясь понять, поверила ли ей Лиабрик. В этот момент внимание Лиабрик привлёк рубиновый перстень на её пальце. Драгоценный камень, безупречно огранённый, выглядел слишком дорого для простой горничной, которая даже не была дворянкой.
— Очень красивый перстень с рубином. Откуда он у тебя?
— Э-этот?..
Энни сглотнула и замерла. От взгляда Лиабрик у неё по спине пробежал холодок. Голос её дрожал, когда она еле слышно пробормотала:
— М-мне его дала госпожа...
— Вероника?
— Да! Леди доверяет мне, п-поэтому и подарила его! Это правда!
Энни, заметив, что Лиабрик продолжает смотреть на неё с подозрением, заговорила ещё громче, стараясь убедить её.
— Вот как. Значит, принцесса тебе доверяет... Продолжай в том же духе.
— Ч-что? А-а, да! Конечно! Я никогда вас не подведу, можете на меня рассчитывать!
Энни поспешно поклонилась и вышла из кабинета, чувствуя облегчение.
Но Лиабрик, оставшись одна, задумчиво нахмурилась.
— Она купила Энни...
Холодный блеск появился в её глазах. Всё выглядело так, будто Елена доверяла Энни, даря ей дорогие украшения, но на самом деле это было тщательно продуманное отстранение.
Энни, наивная и самодовольная, ошибочно полагала, что находится в привилегированном положении, но Лиабрик не так просто было обмануть.
— Она знала, что Энни за ней следит...
Сомнения, которые до этого момента были расплывчатыми, теперь приобрели чёткую форму.
«Я допустила ошибку, недооценив её. Всё, что она показывала мне до этого, могло быть лишь маской...»
Впервые за всё время, пока она управляла властью Великого Герцога, Лиабрик почувствовала, как по её спине пробежал холодок.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Тень императрицы — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.