Глава 118
Тень императрицы— Я тоже подозреваю их.
Артиль кивнул, соглашаясь. Его мысли во многом совпадали с доводами Лиабрик. Если место выращивания финацеи было раскрыто, значит, кто-то из их людей прокололся. Самый вероятный момент утечки информации — день, когда на маскараде появились те двое: мужчина и женщина. Несколько дней спустя плантация была уничтожена огнём.
— Найдите списки приглашённых на тот маскарад. Если как следует надавить на участников, обязательно найдётся зацепка.
— Понял.
— Если ничего не выясните, даже не думайте возвращаться.
Лиабрик не оставляла места для провала. Её голос звучал жёстко, почти беспощадно. Она не могла позволить себе ещё одну ошибку.
"Я стою на краю пропасти. Он не простит мне больше ни одной неудачи."
Великий герцог Фридрих был человеком нетерпеливым. Если он дал ей шанс исправить ситуацию, то только потому, что это была она — Лиабрик. Будь на её месте кто-то другой, он давно бы заменил этого человека на более компетентного.
— Я во всём разберусь.
Артиль прекрасно понимал: если Лиабрик падёт, за ней последует и он. Единственный способ доказать свою полезность и необходимость — задействовать все возможные средства, чтобы выяснить, кто стоит за случившимся.
— Люминус.
— Да, виконтесса.
— Раз уж поставки опиума прекращены, нет смысла больше поддерживать маскарады. Закрывай их.
До сих пор ночные маскарады проводились под покровительством Великого герцога. Они служили местом, где аристократы могли предаваться своим тайным желаниям, а заодно использовались для сбыта опиума. Но теперь, когда этот бизнес оказался под угрозой, дальнейшее их проведение стало бессмысленным.
— Как прикажете, виконтесса.
Люминус принял приказ с тяжестью на душе.
— Всё в порядке?
Когда Рен ушёл, Хюрельбард внимательно посмотрел на Елену, встретившую его в гостиной, и с беспокойством спросил:
— Да, как видишь.
— Хорошо.
Только услышав её спокойный ответ, он смог наконец расслабиться. Кивнув, он отошёл в сторону.
Елена, оставшись одна, откинулась на спинку дивана в центре гостиной, чувствуя себя сбитой с толку.
— Не могу поверить, что я теперь заодно с Реном.
Рен. Из всех людей в этом мире — именно он. Она была уверена, что даже если бы мир разломился пополам, даже если бы она родилась заново, она никогда не смогла бы пойти с ним на сближение. И вот — ужин за одним столом. Не только это: они теперь союзники, связанные общей целью.
"Одна сторона. Одна цель"
Это словосочетание казалось самым странным в мире.
"Не расслабляйся. Никогда не знаешь, что от него ожидать."
Елена не доверяла Рену. Они заключили временный союз, но было ли это правильным решением? Её неприязнь к нему укоренилась слишком глубоко, чтобы вот так просто исчезнуть. И всё же... Всё же она чувствовала облегчение оттого, что теперь ей не нужно считать его врагом.
— ...Это даже странным образом успокаивает. О чём я вообще думаю? Какая нелепость.
Внезапно она рассмеялась. Её разум противился этой мысли, но на психологическом уровне присутствие Рена ощущалось слишком сильно. Когда он был её врагом, он пугал её до дрожи. Но как только он стал союзником, в нём неожиданно появилось нечто... надёжное.
Хотя, конечно, людям так просто не измениться.
В этот момент дверь приоткрылась, и в салон вернулся Халиф. Он ненадолго отлучился по делам, но, едва сняв маску, тут же посмотрел на Елену с тревогой.
— Рен не натворил ничего глупого?
— Нет, всё прошло гладко.
— Вот и хорошо. Я устроил этот ужин, потому что ты этого хотела, но, чёрт возьми, зачем тебе понадобилось встречаться с ним?
— Я всё равно собиралась рассказать тебе.
Елена спокойно поведала о том, что только что обсуждала с Реном за ужином. Она не могла скрывать от своих людей этот союз. Было необходимо чётко обозначить, что теперь у них и Рена одна цель, и в будущем они смогут сотрудничать в деле разрушения Великого герцогства.
— Вот оно что...
— ...
— Старший?
Халиф, который какое-то время молчал, наконец заговорил, его лицо выражало беспокойство.
— Ты уверена, что это правильное решение? Рен — человек непредсказуемый.
Хюрельбард, который обычно воздерживался от личных оценок, не удержался и добавил:
— Согласен. Он груб и жесток. Слишком опасен, чтобы подпускать его близко.
То, что Хюрельбард высказал своё мнение, было уже само по себе показателем его тревоги. Елена чувствовала то же самое, но не подала виду, а постаралась успокоить их.
— Не переживайте. Я понимаю, насколько Рен опасен, и не собираюсь терять бдительность.
— Раз ты так решила... Ну что ж, поверю тебе.
Халиф кивнул, хотя внутри его всё ещё терзали сомнения. Однако он доверял Елене почти безоговорочно, ведь до сих пор она ни разу не ошибалась. Её решения всегда были продуманными и верными. Хюрельбард тоже не стал настаивать. В конце концов, это был её выбор. А его долг — защищать её, какой бы опасной ни оказалась эта сделка.
Когда разговор о Рене исчерпал себя, Халиф вынул письмо, которое до этого держал в руках.
— Это ответ от графа Виллема.
— Ты уже получил ответ?
— Сам удивился, что он пришёл так быстро.
Елена вскрыла конверт с печатью графа, быстро пробежала взглядом по строкам и сложила письмо обратно.
— Что он пишет?
— Он приедет в салон сегодня, хоть и с опозданием. Просил подождать.
— Его Высочество?
— Да. Я передал, что дело срочное, и, похоже, он решил приехать немедленно.
Елена чувствовала одновременно благодарность и вину за столь стремительную реакцию Сиана.
"Выбраться из дворца незаметно будет нелегко..."
Если бы королевская семья была по-прежнему сильна, у него не было бы таких ограничений. Но в нынешней ситуации за каждым шагом Сиана следили. Имперский дворец был наполнен глазами и ушами, которые докладывали в нужные кабинеты. Несмотря на это, он всё равно решился прийти.
"Сиан... ты рискуешь ради меня."
— Старший, я спущусь вниз. Нужно привести мысли в порядок.
— Хорошо. Я прослежу, чтобы на третий этаж никто не поднимался.
Елена кивнула и повернулась к Хюрельбарду.
— Сэр, вы пойдёте со мной.
— Да, миледи.
— Мэй, оставайся здесь и помоги Халифу.
— Как прикажете, моя госпожа.
Елена воспользовалась тайным проходом и направилась в гостиную на третьем этаже. Эта комната была единственной, где она встречалась с Сианом.
Опустившись на мягкий диван, она на несколько мгновений закрыла глаза, позволяя мыслям устаканиться.
"Собрание знати. Возвращение Вероники. Союз с Реном."
Слишком много всего навалилось.
Мысли путались, скапливаясь в тугой клубок. Всё происходящее необходимо было вписать в первоначальный план, который напоминал паутину – сложную, тонкую и хрупкую. Малейший неверный шаг мог разрушить всю конструкцию.
За размышлениями время пролетело незаметно. За высоким арочным окном давно сгущалась тьма, и теперь только холодный свет луны освещал комнату, отбрасывая бледные отсветы на стены и мебель.
Тук-тук.
Елена очнулась от раздумий. Дверь мягко приоткрылась, и в комнату вошёл Хюрельбард, а за ним – человек в маске дракона.
Сиан.
Она поднялась с дивана и склонила голову в знак уважения.
— Как вы себя чувствуете? Здоровье в порядке?
Первым делом, как только их взгляды встретились, Сиан поспешил убедиться, что с ней всё в порядке.
— Да, благодаря заботе Вашего Высочества. Прошу, садитесь.
Она жестом указала на кресло напротив. Одновременно с этим повернулась к Хюрельбарду.
Тот молча запер дверь, чтобы никто посторонний не мог войти, и покинул комнату через тайный проход.
Оставшись наедине, Сиан снял маску, обнажая своё лицо. Елена тоже осторожно стянула с себя покрытие, позволяя ему видеть свою истинную сущность.
— Я слышал, дело срочное. Случилось что-то плохое?
В глубине его тёмно-бирюзовых глаз вспыхнуло напряжение. Он слегка подался вперёд, всем своим видом показывая, насколько внимательно слушает.
— Думаю, Вероника очнулась.
— ...!
Лицо Сиана застыло.
Он знал правду. Знал, что Елена — лишь подмена Вероники. И прекрасно понимал, какие последствия за этим последуют.
— Тебе нужно немедленно покинуть Великий Дом. Они никогда не оставят тебя в живых.
— Я это понимаю.
— Тогда нельзя терять времени. Выбирайся оттуда как можно скорее. Завтра... Нет, даже сегодня.
В его голосе звучало едва сдерживаемое беспокойство. Он был готов на всё, лишь бы обезопасить её.
— Я пока не могу уйти. У меня есть незавершённые дела.
— Дела? О чём ты говоришь? Сейчас не время думать об этом. Если ты не уйдёшь сама, я заберу тебя силой.
Сиан был настроен решительно. Слишком велика была угроза.
— Ваше Высочество, вы же знаете, я отдала свою жизнь на то, чтобы уничтожить Великого герцога.
— Именно поэтому я пытаюсь тебя остановить! Ты уже сделала то, что оказалось мне не под силу!
Она добилась того, на что никто не решался. Эта хрупкая женщина пошатнула могущество Великого герцогства, державшего Священную Землю в своих руках более двухсот лет.
— Но этого недостаточно. Если я сейчас уйду, он сможет оправиться.
Она нанесла ему серьёзный удар, но не смертельный. Финансовые потери герцогства росли, но этого было мало. Нужно было подорвать сам фундамент, лишив его возможности восстановиться.
— Ты правда собираешься оставаться там? В этом опасном месте?
— Да. Именно поэтому я и попросила встречи.
Сиан сжал губы.
Он хотел остановить её. Любой ценой. Но не мог.
Елена тоже понимала, что её просьба эгоистична.
"Я использую его ради своей цели. И он это знает."
Но другого выхода не было. Если она сейчас сбежит, всё окажется напрасным.
Собравшись с духом, она всё же произнесла:
— Пожалуйста, проведите церемонию выбора кронпринцессы.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Тень императрицы — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.