Глава 184
Я – жена второго главного героя-яндереДворяне пришли в себя и притихли. Император продолжил, не сводя с них сурового взгляда.
— Люциан, даже учитывая твое нестабильное состояние, то, что ты только что сказал, переходит все границы. Немедленно покинь этот банкетный зал.
Он холодно отстранил Люциана. Люциан, разумеется, не стал слушать императора. Зная это, император ловко скомандовал:
— Перния, забери его с собой.
— Да!
Я, до этого момента нервно топтавшаяся за спиной герцогини Росасы, поспешно ответила. Я подбежала к Люциану и схватила его за руку. Люциан последовал за мной спокойно, словно только что не угрожал принцессе. Перед тем как покинуть банкетный зал, я поклонилась императору. В знак благодарности за его предусмотрительность. Император выставил Люциана вон не только из-за гнева. Я знала, что он сделал это, чтобы спасти нас от его вспышки ярости.
«Главная причина, по которой он выгнал Люциана, — предотвратить катастрофу, в которой тот перебил бы всех почетных гостей из обеих стран».
Перед самым выходом я оглянулась на зал. Имперские дворяне смотрели на нас с опущенными головами. Дворяне Аксиона скалили зубы от негодования. А принцесса Лара сверлила нас взглядом, словно львица, преследующая добычу. Их глаза были настолько пугающими, что по спине пробежал холодок. К счастью, в этот момент дверь закрылась. Мы оказались снаружи, где воздух был холодным, как зимней ночью.
***
Я держала Люциана за руку, когда мы вышли из Императорского дворца. Под черным ночным небом гулял ветер. Я посмотрела на Люциана, мои волосы развевались на ветру.
— Ты в порядке?
Он выглядел спокойнее, чем я ожидала. Я думала, он будет хотя бы раздражен тем, что ему не позволили убить всех присутствующих.
— Это я должен спрашивать у Ниа. Ты в порядке?
— Конечно, я в порядке. Почему ты спрашиваешь?
Люциан прищурился, словно не веря моим словам.
— У Ниа было тревожное выражение лица, когда та женщина смотрела на меня ранее.
— ...И какое же у меня было выражение?
Люциан приподнял уголки моих глаз обеими руками.
— Вот такое.
— ...Ты врешь.
— Нет, правда. Я подумал, что ты собираешься убить принцессу одним лишь взглядом.
...Необычно, что Люциан так суетится из-за этого. К тому же, почему он продолжает улыбаться, говоря это? Я надулась, чувствуя, что меня дразнят.
— Конечно, я буду в плохом настроении, видя, как другая женщина заявляет, что хочет моего парня, и рассказывает, как влюбилась в тебя с первого взгляда!
Люциан усмехнулся.
— Понятно.
Улыбаясь, как ребенок, он продолжил:
— Тебе не следовало уводить меня оттуда. Оставила бы меня там. Тогда я бы вырвал принцессе язык ради тебя.
Эй, мистер Парень. Почему ты говоришь такие ужасные вещи с таким лицом? Мое сердце забилось еще сильнее, когда он произнес это, глядя на меня своим прекрасным лицом. Я скрестила руки на груди и сказала с серьезным выражением:
— ...Это было бы мило.
Ой. Мои истинные чувства взяли верх. Я быстро добавила:
— Было бы лучше, если бы ты держал такие мысли при себе, ведь это было важное мероприятие.
— ...
— Там было много людей, очень важных людей из обеих стран. У нас с тобой были бы неприятности, если бы ты устроил переполох в таком месте.
Я встретилась взглядом с красными глазами Люциана.
— Вот почему Люциан сдержался, верно?
Если бы Люциан сделал то, что хотел, принцесса сейчас была бы уже мертва. Но он сдержался. Хотя он озвучил свое желание, он не перешел к действиям. Я была очень, очень счастлива из-за этого. Несмотря на столь неприятные обстоятельства, тот факт, что Люциан подавил свой порочный инстинкт, радовал меня. Люциан опустил взгляд и сказал:
— Это не так. Я сдержался только потому, что не хотел, чтобы ты меня возненавидела.
Даже если причина в этом, для меня этого было достаточно. Я обняла Люциана. Тем не менее, это не очень хорошо. Люциан сказал те слова перед множеством важных гостей, и позже его будут критиковать за это. Но ничего страшного. Мы как-нибудь это исправим. Самое главное, что ему стало намного лучше. Я прошептала Люциану:
— Ты отлично справился, мой Люциан.
— Дашь мне награду?
Вопреки его детским словам, его лицо в лунном свете излучало очень странную ауру. Я кивнула с покрасневшим лицом. Люциан ярко улыбнулся в ответ. Никто бы никогда не подумал, что этот рот, улыбающийся так невинно, только что произнес такие жестокие слова. Он схватил меня и помчался вперед, словно молния. В его объятиях я подумала:
«Люциан, почему ты бежишь быстрее кареты? Это так неловко».
Я надеялась, что никто не увидит, как мы мчимся через темный город, подобно ангелу Нетти.
***
Император подготовил просторный особняк для делегации из Королевства Аксион. Это было сделано для того, чтобы они чувствовали себя максимально комфортно во время пребывания в столице. Самая большая комната в особняке, расположенная на верхнем этаже, была комнатой принцессы Лары. Она лежала в постели и рыдала.
— Уа-а-а.
Плач жалкой девицы эхом отдавался в комнате. Рядом с ней стояло несколько женщин, покрытых ранами. Каждая из них была прекрасна и являлась рабыней принцессы Лары. Раны на их телах были следами от кнута принцессы Лары, оставленными после её возвращения из банкетного зала. Обычно её гнев утихал после того, как она выплескивала его на них, но на этот раз эмоции принцессы не улеглись. Рабыни стояли с беспокойными лицами, не смея спросить свою госпожу, в порядке ли она. Затем в комнату вошел мужчина. Лица рабынь просияли при появлении этого человека. Заметив знак мужчины, рабыни кивнули и покинули комнату. В комнате остались только мужчина и принцесса Лара. Мужчина сел на стул рядом с кроватью. Принцесса Лара, которая продолжала рыдать, заговорила:
— Как он мог так поступить? Как он позволил этому мужчине говорить мне такие дерзости?!
Мужчина заговорил мягким голосом:
— Император сказал, что этот человек — его любимый рыцарь, и, вероятно, не хотел терять своего дорогого подчиненного из-за этого.
Мужчина сказал принцессе Ларе, которая никак не могла перестать рыдать:
— Если ты расстроена, немедленно скажи королю Аксиону. Если ты расскажешь ему, он прикажет схватить этого человека, отрубить ему конечности и бросить львам.
— Я этого не хочу!
Принцесса Лара закричала и выбралась из постели. Только тогда мужчина смог увидеть лицо принцессы Лары. Её глаза опухли от слез.
«Выглядит как уродливая лягушка».
Принцесса Лара, не подозревая о мыслях мужчины, сказала с заплаканным лицом:
— Лара действительно полюбила его. Я хочу, чтобы он был в хорошем состоянии, ни капли не поврежденным.
Мужчина хихикнул на эти слова. Принцесса Лара, которую король баловал с самого рождения, была очень эгоистична. Если она чего-то хотела, она должна была это получить. Особенно если находила что-то, что соответствовало её вкусу. Что-то блестящее и красивое. Но это «что-то» также излучало опасное чувство, словно отравленный клинок. Ей нравились такие вещи.
— Ты хочешь его в качестве раба?
— Этого мне будет недостаточно!
— Тогда?
— Я сделаю его своим мужем.
Мужчина расхохотался. Его плечи тряслись, словно он услышал самую смешную шутку в мире. Принцесса Лара нахмурилась:
— То, что сказала Лара, показалось тебе шуткой?
— Нет, дело не в этом. Просто я думаю, что у тебя ничего не выйдет.
Глаза принцессы наполнились негодованием:
— Почему, из-за его статуса?
Мужчина сказал с усмешкой:
— И это тоже. Но проблема не в этом. Хотя разница в статусе довольно велика, нередки случаи, когда принцесса и искусный иностранный рыцарь сходятся вместе.
Его обнадеживающие слова подняли настроение принцессы. Однако её лицо снова окаменело от его следующих слов:
— Но у Кардиена есть невеста.
— ...!
Только тогда принцесса вспомнила лицо, которое видела в банкетном зале. Лицо Кардиена, когда он упоминал «её». И ту «её», которую позвал император и которая покинула банкетный зал вместе с Кардиеном. Она действительно подумала, что у этой девушки особые отношения с Кардиеном, но не думала, что она его невеста. Однако принцесса Лара фыркнула вместо того, чтобы заплакать, услышав, что у мужчины, в которого она влюбилась, есть невеста.
— Это совсем не имеет значения. Я дам ей мужчину получше.
Она не блефовала. У неё была возможность сделать это. У неё была возможность представить ей мужчину с огромным богатством из гораздо более знатной семьи, чем какой-то рыцарь-простолюдин. Мужчина сказал, опустив брови:
— Это будет непросто, ведь их союз был устроен самим императором.
Принцесса Лара перебила его и воскликнула:
— Это даже лучше. Я могу попросить императора расторгнуть их помолвку. Он сочтет это выгодным, если захочет укрепить союз с Королевством Аксион.
Так тому и быть. Император знал о свирепом характере принцессы, поэтому не считал её подходящей парой для своего сына. Однако с подчиненным, о котором он заботится, все было бы иначе. Это была беспроигрышная ситуация для императора. Но убеждение императора не решит проблему. Мужчина сказал, изогнув губы:
— Но все знают об огромной любви этой пары друг к другу.
— ...
— Ходили слухи, что Кардиен смог снять свое проклятие благодаря любви своей невесты.
Принцесса Лара рассмеялась, словно слова мужчины были нелепыми.
— Ты действительно веришь в это, Гриффон?
Принцесса Лара подняла голову и встретилась взглядом с Гриффоном. У него были кроваво-красные глаза. Точно такие же, как у Кардиена.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я – жена второго главного героя-яндере — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.