Глава 196
Я – жена второго главного героя-яндереЯ мало что смыслила в войне. Но одно знала точно.
«Этот человек! Как он смеет убегать и избегать меня?!»
Внутри всё кипело.
Вчерашние мысли о том, чтобы спокойно поговорить с Люцианом, испарились, уступив место лишь гневу.
Если бы могла, я бы тут же бросилась за Люцианом, чтобы устроить ему разнос.
Но сейчас не то место, чтобы давать волю эмоциям.
Это поле боя.
Если я сделаю что-то лишнее, всё может пойти прахом. Поэтому у меня нет иного выбора, кроме как сидеть и ждать его.
Как бы сильно я ни злилась.
— Люциан, ты идиот, дворняга, морской огурец, актиния.
Наблюдая за тем, как я яростно сыплю проклятиями в адрес Люциана, Кун хихикнул и продолжил:
— Не стоит так расстраиваться. Это хорошие новости.
Какие же это хорошие новости для меня, приехавшей в это опасное место ради него и получившей лишь холодное избегание за то, что сказала то, что ему не понравилось?!
Кун обратился ко мне, когда я сверлила взглядом пустоту вдалеке.
— Все пленные из Аксиона в безопасности.
— ...!
— Принцесса Лара пришла в сознание, а рабы, перенесшие операцию, чувствуют себя хорошо.
— ...Это облегчение.
— Рабы были очень благодарны. Они хотели передать, как ценят твою доброту, и мечтают встретиться с тобой.
Я помогала им не из жалости и не потому, что они мне небезразличны.
Это был лишь эгоизм, смешанный с лицемерием.
Я просто не хотела, чтобы Люциан убивал людей, если только это не было неизбежно.
Не было причин ждать от них благодарности.
— Забудь об этом.
Кун пожал плечами, словно прочитав мои мысли.
— А как насчет другого пленного? Он тоже хочет тебя видеть.
Другого пленного?
Я нахмурилась, гадая, о ком, черт возьми, он говорит.
Спустя мгновение я поняла, кого имел в виду Кун.
Когда я вчера вошла в лагерь, он был единственным мужчиной в тюрьме, который выглядел нормально. Я не могла толком разглядеть его лицо из-за капюшона.
Тот мужчина мягким голосом просил меня помочь принцессе и рабам.
«Я слышала, он дворянин из Аксиона. Его зовут Гриффон».
Почему он хочет встретиться со мной?
Хочет поблагодарить за оказанную услугу?
Но следующие слова были совсем не теми, что я ожидала услышать.
— Он сказал, что ему нужно кое-что рассказать тебе о Кардиене.
***
Я направилась к лагерю пленных.
Принцесса Лара и рабы уже ушли, и в пустой камере в одиночестве сидел мужчина в капюшоне.
Это был Гриффон.
Я заговорила, стоя снаружи.
— О чем ты хотел поговорить?
Он медленно повернул голову в мою сторону.
Я сглотнула, глядя на человека, чьего лица не могла толком разглядеть.
Он собственными глазами видел истинную силу Люциана.
Я понятия не имела, что он скажет.
Гриффон медленно открыл рот:
— Сначала позвольте поблагодарить вас. Спасибо за помощь. Лечение вражеских военнопленных — решение не из легких.
— Мне не нужна твоя благодарность. Я делала это не ради тебя.
Гриффон мягко улыбнулся моим словам.
— В отличие от вашего резкого тона, глаза у вас очень ясные и светлые. Леди, должно быть, хороший человек.
Этот разговор становился странным.
Он позвал меня, чтобы поговорить о Люциане. Почему он говорит мне всё это?
Я одарила его озадаченным взглядом, но Гриффон продолжил, не обращая внимания на мою реакцию:
— Должно быть, именно поэтому этот парень так запал на вас. Искаженная душа неизбежно тянется к той, что отличается от нее самой.
Этот парень? Он имеет в виду Люциана?
Слишком дружелюбный термин для пленного, когда речь идет о вражеском командире.
Я прервала его, нахмурившись:
— Эй, почему ты...?
— То же самое касается и меня. Поэтому я и запал на леди.
Гриффон медленно снял капюшон. В тот момент, когда я увидела его лицо, сердце, казалось, пропустило удар.
Длинные серебристые волосы. Красные глаза. Идеально очерченные черты лица, словно у статуи.
Я не могла определить его возраст из-за странного выражения лица.
Но одно было ясно: он выглядел в точности как Люциан.
Мой голос дрогнул:
— ...К-кто ты, черт возьми, такой?
Гриффон коротко улыбнулся. Его прекрасные глаза изогнулись полумесяцем, и от этого сходство с Люцианом стало еще более пугающим.
— Существо, в чьих жилах течет та же кровь, что и у Люциана. Если быть точнее, биологический источник этого ребенка.
......Он был отцом Люциана.
«Не может быть».
Я невольно отступила на шаг.
Отец Люциана никогда не появлялся в оригинальном романе. Поэтому я никогда не думала, что у Люциана есть отец.
Но если вдуматься, Люциан — человек, а значит, у него есть биологический отец.
Однако, в отличие от матери Люциана, чья смерть была подтверждена, статус его отца оставался неясным.
Более того...
«Он так похож на Люциана».
Он выглядел намного старше Люциана, но его аура и внешность были в точности как у него.
Люциан будет выглядеть точно так же, когда постареет.
Поэтому я не могла просто отмахнуться от его слов как от бессмыслицы без доказательств.
Гриффон произнес мягким голосом:
— Вижу, леди, кажется, верит мне. Я рад.
Тут я внезапно пришла в себя. Я прищурилась и сказала:
— Нет. Я просто не могу поверить в нечто столь важное.
— Правда?
— Прежде всего, я не понимаю. Если ты отец Люциана, почему не сказал ему? У тебя было много шансов раскрыть себя.
Насколько мне известно, он недавно посещал Империю в составе делегации.
Даже если он не видел Люциана тогда, он должен был столкнуться с ним несколько дней назад, когда принцесса Лара посещала Имперскую армию.
— Почему ты открываешься только сейчас?
Гриффон ответил:
— В то время я не думал, что Люциан — мой сын.
Когда они выглядят как зеркальные отражения друг друга?
Заметив мой подозрительный взгляд, он продолжил:
— Вы можете не поверить, но это правда. Я был со многими женщинами, но впервые видел ребенка со своей кровью. Я думал, что не способен к размножению. Поэтому, когда впервые увидел его, я немного сомневался и не был уверен. Но...
Красные глаза Гриффона странно блеснули.
— В тот момент, когда Люциан продемонстрировал свою силу принцессе Ларе и рабам, я подумал про себя:
— ........
— «А, он такой же монстр, как и я».
Взгляд его глаз говорил мне, что он знает о Люциане всё.
***
Рано утром Люциан повел элитных рыцарей во дворец Аксиона.
Численность солдат во дворце Аксиона была невелика, и по своим способностям они не шли ни в какое сравнение с элитными рыцарями Империи.
Имперская армия уже обеспечила себе победу, так что это было пустяковым делом.
Люциан захватил дворец Аксиона слишком легко.
Короля Аксиона, еще в пижаме, выволокли и бросили на пол. Король Аксион проклинал солдата, который его тащил:
— Грубые ублюдки! Как вы смеете так обращаться с моим королевским телом?! Будьте вы прокляты!
Но на этом его проклятия закончились.
Потому что перед ним стоял Люциан.
— Кардиен!
Король Аксиона оставался глупцом до самого конца. Вместо того чтобы молить о пощаде вражеского командира, стоящего перед ним, он попытался договориться:
— Т-тебя ведь презирают в Империи за твои красные глаза, верно? Народ Аксиона никогда не станет дискриминировать тебя из-за таких суеверий. Если перейдешь на мою сторону, твои красные глаза будут признаны самыми благородными в мире...
У Люциана не было причин слушать последние слова короля.
Раздался свист рассекаемого воздуха.
Меч Люциана одним взмахом снес голову королю Аксиона.
Голова короля покатилась по полу.
Пол, наблюдавший за этой сценой, выкрикнул, словно только этого и ждал:
— Король Аксиона мертв!
— Победа Великой Империи и рыцарю Кардиену!
Короткая война, длившаяся меньше месяца, закончилась.
Смерть короля не означала, что вторжение завершено.
Им предстояло найти оставшихся вражеских солдат и уничтожить их.
С остальными членами королевской семьи тоже нужно было разобраться.
Но ничто из этого не было настолько важным, чтобы требовать участия командира. Поэтому помощник Люциана, Пол, полагал, что всё это в конечном итоге станет его обязанностью.
Потому что Перния находится всего в нескольких часах пути.
Как только он снесет голову королю, Люциан помчится к своей невесте, как молния.
«...вот что, как я думал, должно было произойти».
Пол сглотнул слюну.
Его прогноз оказался неверным. Люциан остался во дворце и спокойно приводил дела в порядок.
Пол был очень удивлен, видя Люциана таким. Потому что он был совсем не похож на того Люциана, которого он знал.
«Он делает это из-за их ссоры?»
Пол был рядом, когда Перния воссоединилась с Люцианом.
Что-то насчет лекарства или ожерелья. Пол совершенно не понимал, что она имела в виду, но знал одно точно.
Люциан и Перния поссорились из-за чего-то серьезного.
Пол покачал головой.
«Нет, не думаю. (Лорд Люциан, кажется, не знает, но) Он всегда зовет мисс Пернию во сне. Он не может избегать мисс Пернию только из-за того, что они повздорили как влюбленные».
......К его удивлению, его догадка оказалась верной.
Люциан избегал Пернию.
Конечно, дело было не в том, что он не хотел ее видеть.
Он хочет прибежать и обнять ее прямо сейчас. Хочет поцеловать ее. Хочет шептать, что любит ее. Хочет слышать ее голос, произносящий его имя.
«Но...»
Она добрая, но строгая. Хотя и заботливая, она очень упряма в вещах, которые для себя решила.
Она определенно не отступилась от того случая.
Перния наверняка снова поднимет эту тему.
То, что Люциан ненавидит слышать больше всего.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я – жена второго главного героя-яндере — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.