Глава 11
Я – жена второго главного героя-яндере«...Потрясающе?»
Люциан моргнул, словно услышал нечто совершенно нелепое. По его выражению лица я поняла, что он испытывает сильное смятение.
— Это какой-то дворянский термин, который мне неизвестен? Или иностранное слово?
Я почувствовала его мучения и поспешно добавила объяснение:
— О, лорд Кардиен, вы не знаете, потому что долгое время были на поле боя. Это популярное нынче выражение среди аристократов. Очень позитивное слово, означающее восхищение.
— Понятно.
Он выглядел очень сомневающимся, но я не шутила. Здесь оно не популярно, но в другом мире — очень даже. Я постаралась сохранить спокойствие.
— Я хочу сказать, что никто не обидится на признание лорда Кардиена. Так что не бойтесь и не убегайте!
Ну же, застенчивый мальчик, иди напролом — будь то святая или монахиня, если только это не замужняя женщина!
Не знаю, понял он меня или нет, но Люциан долго молча смотрел на меня. Затем он опустил глаза и пробормотал себе под нос:
— Леди Перния, вы действительно...
...Да, я знаю, это глупо. Так что остановись на этом. К счастью, он не мог слышать моих мыслей.
***
— Вы прибыли сегодня немного раньше.
Я приехала в особняк Люциана. Пробыв здесь несколько дней, я уже привыкла к размерам этого огромного поместья. Встречал меня Пол, помощник Люциана.
— Добро пожаловать, мисс Перния. Я провожу вас в зал.
Люциан, который не любит людей, не хотел держать много прислуги в своем особняке. Поэтому Пол отвечал и за управление домом, и за сопровождение. Хотя он был верным слугой, заботившимся как о работе, так и о повседневной жизни своего господина, у него была одна слабость. Он знал характер прежней Пернии.
«Его взгляд снова полон ярости».
Настороженное лицо Пола, полное тревоги, говорило мне, что он думает: «Какого черта эта женщина приходит к лорду Люциану каждый день?»
Я пошла вслед за Полом в банкетный зал и сказала:
— Пол.
— Да.
— Вы можете не поверить, но я пришла сюда, чтобы помочь лорду Кардиену с чистым сердцем. Так что не волнуйтесь слишком сильно.
Я указала пальцем на Пола, потом на себя и обвела нас кругом. Мы с вами в одной команде. Понятно?
Пол нахмурился, глядя на меня с выражением лица, которое явно читалось как: «Эта женщина правда сумасшедшая?»
— Не знаю, почему моя госпожа говорит это так внезапно. Я отчетливо помню, что моя госпожа говорила на публике четыре года назад.
Пол продолжил с ядовитым взглядом, словно передразнивая Пернию:
— Вы сказали: «Я просто не могу смириться с тем, что чудовище из простолюдинов, проклятое дьяволом, было названо самым молодым рыцарем».
Зачем ты это сделала, Перния?!
Думая о Пернии, этой дьявольской выскочке, которая ничего не боялась, я залилась слезами. Пол говорил, не скрывая жестокости:
— Так что теперь не просите меня верить в искренность леди.
После этого Пол холодно закрыл дверь банкетного зала и исчез.
«Это слишком жестоко. В конце концов, это было в прошлом. Теперь я большая поклонница Люциана».
Представив, как соревнуюсь с Полом за пост президента официального фан-клуба Люциана, я вошла в банкетный зал. Первые несколько дней мне было неловко находиться одной в тихом пространстве. Теперь же стало очень комфортно.
«Не нужно обращать внимание на взгляды слуг».
Я сделала шаг, отправляя в рот виноградину со стола.
«Куда он делся?»
Обычно он выходил встретить меня лично. Вскоре я нашла Люциана. Он спал на диване в углу.
«О боже. Ого».
Я впервые видела его спящим. Мои глаза расширились, и я плотно сжала губы, чтобы не издать ни звука.
«Как я могла упустить такой приз?»
Его лицо выглядело удивительно невинным, но в то же время он казался человеком с хорошими манерами и доброй душой. И я впервые видела такое лицо. Отражаясь в солнечном свете, проникающем сквозь окна, его серебристые волосы блестели, как драгоценные камни. Длинные серебристые ресницы тоже казались мягкими.
«Красивый, но выглядит немного измученным».
Когда я встретила его сразу после возвращения с поля боя, лицо Люциана было свежим, а теперь оно казалось юным, но уставшим. Я знала причину.
«Должно быть, он практиковался всю прошлую ночь».
Он был таким ужасным танцором, что я подумала, будто его проклял дьявол, но спустя день его движения стали заметно лучше. Было ясно, что он практиковался все время с тех пор, как я ушла вчера. И, возможно, все это...
«Может быть, чтобы выглядеть хорошо ради Эстель».
Было очевидно, что его ни капли не волнует ничего, кроме помолвки. Он беспокоился только о танце. Я посмотрела на него и пробормотала:
— Хотела бы я, чтобы вы были смелее в своих чувствах к Эстель.
Примет ли Эстель его сердце или нет — это проблема будущего. Я не хочу, чтобы его долго сдерживаемые чувства гнили дальше. Я хочу, чтобы он хотя бы немного донес до нее свои чувства. Я говорила это искренне.
***
*Шурх*
Тихий звук заставил меня повернуть голову. Люциан, прислонившись к дивану, смотрел на меня полуприкрытыми глазами. Он все еще наполовину спит? Я улыбнулась, потому что он выглядел мило.
— Вы хорошо выспались?
— Да.
— Хотите поспать еще?
— Да.
— Тогда спите.
— Хорошо.
Снова закрыв глаза, как сонный котенок, через некоторое время он широко их распахнул. Он поднялся с испуганным лицом, больше не выглядя сонным.
— О, когда вы пришли?
— Час назад.
Красные глаза Люциана яростно дрогнули.
— Прошу прощения. Я был очень невежлив с гостем.
— Все в порядке. Благодаря вам я увидела нечто замечательное.
— Увидели нечто замечательное?
Я ответила улыбкой ему, моргающему от моих слов. Он покраснел, глядя на меня с растерянным лицом.
— Я выгляжу как беспорядок. Пожалуйста, подождите минутку. Я скоро вернусь.
Нет, не в этом дело! Я покачала головой, подумав, что непреднамеренно смутила его.
— Не нужно. Вы и сегодня выглядите великолепно.
Благодаря этому я смогла увидеть, как этот мужчина спит, погруженный в свои мысли. Я прочистила горло и подошла к нему.
— Вы так крепко спали. Ваши волосы немного растрепались.
Я естественно подняла руку к его лбу. Когда он заметил мое намерение, то на мгновение вздрогнул, но на этом все. Он не уклонился от моей руки. Он даже слегка согнул колени, чтобы мне было легче дотянуться. Он явно давал мне разрешение. В голове я прокричала «ура». Потому что мне хотелось коснуться серебряных волос, сверкающих на солнце. Все было так, как я и представляла.
— Волосы моего лорда похожи на паутинку ранним утром. Они тонкие и мягкие. Мои волосы жесткие и вьющиеся, поэтому мне они не нравятся.
— Правда?
Я ответила искренне:
— Да, я завидую вам.
Люциан выглядел озадаченным, словно услышал комплимент, который ему не подходил. Он сказал, мягко принимая мое прикосновение:
— Леди всегда говорит вещи, которых я никогда раньше не слышал.
— Вы обижены?
Его глаза мягко изогнулись.
— Нет.
Я почувствовала облегчение от этого короткого ответа. Думаю, он видит не ту Пернию из прошлого, а воспринимает меня такой, какая я есть сейчас.
***
Наконец, приближается день помолвки.
— Моя леди. Как, как красиво!
Слова Энн были не просто лестью девушке со скверным характером. Я была поражена отражением в зеркале.
«Ух ты!»
Перния была красавицей, но обычной. Но когда объединилось тройное комбо из макияжа, платья и украшений, обычная красота превратилась в невероятную. Яркие сине-фиолетовые волосы красиво завивались, а зеленые глаза стали яснее благодаря фиолетовым теням вокруг них. Приподнятые глаза и красные губы выглядели очень привлекательно. А красное платье, которое отец купил мне на последние деньги, заставляло меня выглядеть высокомерно.
«Это очень шикарно. Мне нравится!»
Я смотрела в зеркало с восторгом и повернула голову к Энн. Я сделала макияж сама, но все остальное сделала Энн. Я должна полностью вознаградить ее.
— Отличная работа, Энн. Я дам тебе бонус и отпуск. Иди, когда захочешь.
Энн воскликнула с восторженным лицом:
— Я буду делать все возможное до конца своей жизни, моя леди!
Это была хорошая реакция, которой гордился бы любой работодатель. Энн сказала с покрасневшим лицом:
— Никто не сможет оторвать от вас глаз сегодня. Не говоря уже о вашем женихе, лорде Кардиене! Уверена, он влюбится в вас с первого взгляда.
Я рассмеялась на это замечание. Конечно, я признаю, что сейчас выгляжу великолепно, но шансы на то, что Люциан влюбится в меня, были ниже, чем шансы на то, что он однажды станет машиной для танцев.
«Как кто-то с такой печальной безответной любовью посмотрит на другую женщину?»
К тому же Эстель была женщиной, обладающей всеми прелестями мира. У меня нет ни капли надежды, что она исчезнет из его поля зрения.
«Лучше стоит ожидать чего-то более вероятного».
Меня совсем не интересовала церемония помолвки. Мой единственный интерес — Люциан. Я сделала все возможное, чтобы подбодрить его.
[Красные глаза — символ проклятия? Это только если они у обычных людей. Если их носит красивый мужчина, это очаровательная черта.]
[Спасибо за ваши слова, моя леди. Я не так красив, как говорит леди.]
Она взяла зеркало и поднесла его к его лицу, вместо того чтобы что-то отвечать.
[А теперь просто посмотрите на лицо в зеркале пять секунд. Ну, а потом посмотрите на Пола у окна вон там! Как это выглядит сейчас?]
Мне очень жаль Пола, но это был прямой выстрел для Люциана. Я сказала Люциану, который не мог ответить:
[Не удивляйтесь слишком сильно. Я тоже выгляжу как страшила. Не волнуйтесь слишком сильно. Продолжайте смотреть на себя и на Пола. Что вы думаете? Вы ведь красивы, не так ли?]
Он больше не отрицал этого.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я – жена второго главного героя-яндере — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.