Глава 182

Я – жена второго главного героя-яндере
Увидев откровенный наряд принцессы Лары, некоторые дворяне империи закашлялись. Принцесса Лара, заметив это, лишь ухмыльнулась и села на свое место. Вслед за ней расселись и сопровождавшие её дворяне Аксиона.
«Вот что имела в виду герцогиня Росаса, говоря, что с ними непросто иметь дело».
В отличие от сдержанных имперских аристократов, у всех дворян Аксиона были мрачные лица. Принцесса Лара открыла рот, выпятив пухлые губы, чтобы привлечь к ним внимание.
— Давно не виделись. Прошел год с нашей последней встречи.
— Ваше Высочество, вы были здоровы?
— Конечно. Как видите, я хорошо питалась и заметно подросла.
Было ли случайностью то, что она при этом покачала своей пышной грудью? Или это было сделано намеренно? Если намеренно, то это значит... что она куда более порочна, чем я думала.
Принцесса Лара обвела взглядом дворян, сидящих за столом, и захлопала густыми ресницами.
— Судя по всему, в империи по-прежнему... — принцесса Лара опустила уголки губ, словно была глубоко разочарована. — ...не хватает красивых мужчин. Ларе от этого очень грустно.
Она выпалила это совершенно невпопад. Однако дворяне не удивились, словно ожидали от неё чего-то подобного. Герцог Росаса спрятал выражение отвращения и с мягким лицом спросил:
— Принцесса еще не нашла себе достойного супруга?
Принцесса Лара кивнула, накручивая прядь волос на палец.
— Идеал Лары — красивый и сильный мужчина со скверным характером, но я такого еще не встречала.
Герцог Росаса, нахмурившись, произнес:
— Вы очень скоро найдете такого. Бог готовит для каждого идеальную пару.
Герцог Росаса, я вас уважаю. Было восхитительно видеть, как он с таким невозмутимым видом выслушивает подобные абсурдные замечания.
«А красивый и сильный мужчина со скверным характером? У меня есть кое-кто на примете...»
Принцесса Лара широко открыла глаза, когда мне в голову пришли эти неловкие мысли.
— Кстати, герцогиня Росаса, вы сменили стиль макияжа?
Герцогиня Росаса, сидевшая рядом с герцогом и пребывавшая в крайнем напряжении, вздрогнула. Она прочистила горло и кивнула.
— Да. У вас наметанный глаз, раз вы заметили это, особенно спустя год.
В её голосе звучало глубокое напряжение. Что было вполне объяснимо. Принцесса Лара высказывала всё, что думала, не заботясь о том, кто перед ней, и мягкосердечная герцогиня была задета. Более того, принцесса раскритиковала её внешность. Но тут принцесса Лара сделала неожиданное замечание.
— Хм. Красиво.
— .....!
— Это гораздо лучше, чем раньше, когда вы выглядели пресно, словно тофу. Кто вам его делал? Выглядит хорошо.
На лице герцогини Росасы отразилось замешательство: она не знала, стоит ли обижаться или радоваться. К счастью, принцесса Лара больше не обращалась к ней, так как начала приветствовать каждого аристократа за столом. Если кто-то думал, что сможет переиграть её, он глубоко заблуждался.
— Маркиз Лайонел. Похоже, у вас в последнее время отличный аппетит. Вы сильно прибавили в весе за эти два года. Но берегите себя. Ваша жена вас возненавидит.
— Маркиза Мартен. Как вы можете носить такие огромные бриллианты? Полагаю, вам нравится выглядеть вычурно и раздражающе.
Её взгляд упал на маркиза Гартиана и Эрику, сидевших в конце стола. Маркиз Гартиан и Эрика, получившие титул только в этом году, по-видимому, еще не понимали ситуации, поскольку впервые встретились с принцессой Ларой. Принцесса Лара склонила голову набок и обратилась к молодой паре, которая понятия не имела, что происходит.
— Вы — новый маркиз Гартиан?
— Да.
Маркиз Гартиан ответил, сверкая глазами, словно пытаясь заявить о своем присутствии. Принцесса Лара хихикнула.
— Усы у вас забавные. Закрученные, как улитки.
— ....!
Он никогда раньше не слышал подобных оскорблений. Лицо маркиза Гартиана залилось краской. Я думала, что маркиз Гартиан сейчас же схватит принцессу за воротник и начнет скандалить, ведь когда я видела его на днях, он был довольно воинственным. Но маркиз Гартиан не вышел из себя. Его глаза и ноздри расширились, словно он был в ярости, но на этом всё и закончилось. Маркиз Гартиан ухмыльнулся.
— Я приму это за комплимент.
Но принцесса Лара разрушила его последнюю попытку перевести разговор в нормальное русло.
— Это был не комплимент. Вы не очень-то умны.
Я чуть не расхохоталась. Мне удалось сдержать приступ смеха. В отличие от меня, лицо маркиза Гартиана исказилось, словно скомканная бумага. В этот момент, как нельзя вовремя, появился император.
— Правитель этих земель, благородный Император Империи.
Облаченный в золотой плащ, император вошел в банкетный зал. Все, кто сидел за столом, разом поднялись, увидев императора, и склонили головы. Я тоже поклонилась до пола.
— Поднимите головы.
Все в банкетном зале одновременно подняли головы. Глаза тех, кто смотрел на императора, расширились. Причиной тому был человек, стоявший в центре стола, позади императора, сидевшего на почетном месте. Люциан был в белой форме. Это был действительно Кардиен, рыцарь императора, который наконец-то появился спустя долгое время. Я мысленно ликовала, увидев его.
«Люциан собственной персоной, с его молочно-белой кожей! Ты такой красивый, Люциан!»
В тот день, когда я решала, идти ли на банкет в качестве фрейлины герцогини Росасы, я спросила:
[Я действительно могу пойти одна?]
[Ты не пойдешь одна. Я тоже иду на банкет.]
[Как?]
Напомню, на банкет могут попасть только главы тщательно отобранных семей. Это не то место, куда можно прийти, просто если захотелось.
[Ты собираешься подать заявку, чтобы стать слугой на банкете?]
Люциан ответил на мои озорные замечания:
[Это похоже на то. Я буду присутствовать так же, как и ты.]
Люциан подошел к императору и попросил разрешения присутствовать на банкете в качестве слуги императора. Император не отказал ему в просьбе.
«Конечно. Император на самом деле ждал, что Люциан попросит его об этом».
Я с довольным видом смотрела на Люциана, стоявшего за спиной императора. Давненько я не видела его в форме рыцаря.
«Приятно видеть его в белой рубашке и растрепанным в постели, приятно видеть его в черном костюме, обслуживающим клиентов в магазине, но больше всего мне нравится именно этот образ».
Мне нравился рыцарь Кардиен. И не только я не могла отвести от него глаз. Все за столом были заворожены видом Люциана. Принцесса Лара, которая только что атаковала всех в банкетном зале, не стала исключением. Она смотрела на него сверкающими глазами, как ребенок, впервые увидевший животное. Именно голос императора заставил всех переключить внимание с Люциана.
— Я начну. Во-первых, уважаемые гости из Королевства Аксион. Должно быть, было нелегко проделать такой долгий путь. Союз между Империей и Королевством будет таким же крепким, как ваша стойкость.
Принцесса Лара ответила на слова императора. Она сказала это с сияющей улыбкой:
— Конечно, Ваше Величество. Королевство Аксион всегда на стороне Империи.
— Принцесса Лара стала намного взрослее за этот год.
— Есть большая разница между семнадцатью и восемнадцатью годами.
Ей восемнадцать. Я думала, что она старше меня, когда видела её потрясающее тело и энергичную манеру речи.
«Не могу поверить, как она, восемнадцатилетняя девушка, не тушуется перед аристократией и Императором. Она удивительна».
Император, по-видимому, думал о чем-то подобном, и на его лице появилась легкая улыбка.
— А как поживает король Аксиона?
— К сожалению, мой отец не смог приехать. Я возглавляю делегацию от его имени.
Лица имперских дворян застыли при словах принцессы. Сегодняшний банкет был не просто местом для укрепления личной дружбы. Это было важное событие для укрепления дружбы между странами. Неявка короля на такое мероприятие была проявлением величайшего неуважения. Император пробормотал, почесывая подбородок:
— Король Аксиона, должно быть, очень обижен на помолвку Каликса.
О цели короля Аксиона выдать принцессу Лару замуж за Каликса знали все. Но теперь эта цель разрушена, так что он, должно быть, опечален.
«Но как он мог не прийти на банкет?! Это неразумно. Политика — это не то, где можно позволить эмоциям встать на пути».
Принцесса Лара легко опрокинула мои ожидания.
— Это так. Ваше Величество были слишком суровы. Не могу поверить, что вы так быстро настояли на этой помолвке, зная, как сильно мы с отцом желали её.
Принцесса Лара надула щеки.
— В тот день, когда я услышала эту новость, я была так зла, что убила десятерых своих любимых рабов.
Я на мгновение усомнилась в своих ушах.
«Я ослышалась?»
Но, похоже, нет. Я видела, как герцогиня Росаса, сидевшая передо мной, крепко сжала руки с окаменевшим лицом. Я снова посмотрела на принцессу с недоверием. Она продолжила с таким лицом, что невозможно было представить, что она говорит о мертвых в подобном ключе.
— Они были очень красивыми рабами. Я была расстроена.
— ......
Чувство единства, которое я испытывала с другим персонажем-злодейкой, исчезло. Она не просто обычная злодейка. Она совершенно безумна!
***
Хотя отсутствие короля Аксиона подпортило настроение, банкет прошел мирно. Представители двух стран, император и принцесса, были главными собеседниками, а дворяне изредка вставляли свои реплики. В разгар разговора о мелочах между двумя странами император сделал глоток вина и спросил:
— Принцесса Лара, я хотел бы поговорить о «нем».
Принцесса Лара, демонстрировавшая необычайный аппетит, поглощая еду перед собой, широко открыла глаза.
— Что вы имеете в виду под «ним»?
Император произнес:
— Человек, который прибыл в Королевство Аксион несколько месяцев назад и покорил сердца королевской семьи. Его зовут Гриффон, если я не ошибаюсь.

Комментарии

Загрузка...