Глава 169
Я – жена второго главного героя-яндере«Ха. Разве ты не признавала, что твой взгляд на Луциана был ошибочным? А теперь внезапно меняешь показания. Впрочем, она всегда была ветреной особой».
Впрочем, император подумал, что хорошо, что вдовствующая императрица не пришла.
Многие дворяне повернули головы, их глаза загорелись, и они бросились к Луциану, как только тот прибыл на банкет.
«Сейчас Луциан выглядит спокойным, но люди могут попытаться что-то предпринять, чтобы доказать, что он действительно проклят дьяволом. Переживаю, сможет ли он без проблем пережить этот банкет».
Император вытер лоб, чувствуя, как пульсирует в висках.
Глядя на императора, Калыкс сказал с легкой улыбкой: — Вам не о чем беспокоиться.
Вопреки опасениям императора, Калыкс не превратился в полного дурака.
Хотя его душа, возможно, и была пленена Эстель, Калыкс оставался блестящим кронпринцем.
И не только заверения Эстель делали его таким расслабленным.
Калыкс был уверен.
Сегодняшний зимний банкет станет сценой для триумфального возвращения Луциана и Пернии.
Он позаботился о том, чтобы подготовить для них эту сцену.
Зимний банкет начался.
В банкетный зал один за другим стекались дворяне империи.
Герцогиня с высоко поднятой прической обмахивалась веером. Герцог обнимал ее одной рукой, а другой теребил усы.
Однако, несмотря на их роскошные наряды, они были на удивление тихими.
Они не чувствовали никакой радости от того, что император лично пригласил их на это торжественное событие.
Все из-за Луциана.
В столице не было никого, кто не знал бы, что Луциан превратился в дьявола.
Многие дворяне дрожали от страха, что Луциан может вторгнуться в столицу и совершить злодеяния.
Это было не то, что можно скрыть за великолепием зимнего банкета.
Через некоторое время зазвучали трубы, и голос слуги разнесся по залу: — Входит Его Величество Император. — Входит Его Высочество Кронпринц.
Дворяне прекратили болтовню и склонили головы. Император и Калыкс с достоинством направились к трибуне.
Император, сидя на золотом стуле на трибуне, произнес вслух: — Все, поднимите головы.
Только тогда все дворяне подняли головы.
В глазах дворян, смотревших на императора и Калыкса на трибуне, читалось глубокое почтение.
Несмотря на добродушную внешность, император держался с достоинством, а принц вел себя так же, как его отец, с восемнадцати лет.
Они олицетворяли светлое настоящее и будущее империи.
Император заговорил: — Я так счастлив видеть всех вас, драгоценные люди, собравшиеся здесь в последний день этого года. Этот год был богат на события.
В истории этой огромной империи не было ни лучшего, ни худшего года, но этот год был во многом значимым.
— Во-первых, я победил болезнь, которая приковывала меня к постели долгие годы.
На лицах дворян появилась улыбка.
Большинство дворян были лояльны императору, за исключением некоторых амбициозных особ, которые всегда пытались сместить его при любой возможности.
Они были искренне рады, что император, одна из самых важных фигур, восстановил свое здоровье.
Император продолжил: — И долгая война завершилась. Это позволило империи сделать шаг вперед.
Лица дворян помрачнели.
Конечно, это событие стоило отпраздновать. Но сколько бы раз они ни поднимали тосты за победу, никто не чувствовал радости.
Проблема заключалась в том, что это сделал Кардиен.
Когда-то Кардиен был самым уважаемым рыцарем в империи, но не сейчас.
Теперь он был не более чем пугающим существом, проклятым дьяволом.
Среди притихших дворян поднял руку маркиз Гартиан.
Он был крайне амбициозным человеком, который в юном возрасте стал главой маркизского дома.
— Ваше Величество, достопочтенный император. Раз уж зашла речь, я хочу кое-что спросить. — Что именно? — Речь о лорде Кардиене.
Все в банкетном зале были крайне заинтригованы этим вопросом.
В то же время никто не осмелился бы спросить об этом императора.
Не было никого, кто не знал бы об отеческой любви императора к Луциану.
Однако, словно не заботясь об этом, маркиз Гартиан спросил четким голосом: — Среди дворян ходят слухи. Не имперская армия уничтожила повстанцев в зоне боевых действий. Это был один лишь лорд Кардиен. Лорд Кардиен может быть очень искусным, но это невозможно.
Император сделал шаг вниз и посмотрел маркизу Гартиану прямо в глаза.
Маркиз Гартиан продолжил: — Если только лорд Кардиен не воспользовался силой дьявола. — ......... — Появление дьявола — это огромное событие для нас. Это может представлять серьезную угрозу безопасности всей империи. Но такие новости не были преданы огласке.
Он осознавал, что взгляд императора предупреждает его.
Как бы амбициозен ни был маркиз Гартиан, он не осмелился бы произнести это слово...
Но в его глазах не было ни тени колебания, и он критиковал императора.
Маркиз Гартиан продолжал: — Поэтому я хочу, чтобы вы дали нам четкий ответ здесь. Лорд Кардиен превратился в дьявола? — ......
Император был умен.
Он знал, что не только маркиз Гартиан, но и все присутствующие хотели услышать его ответ.
И все же император избегал всего, что было связано с Луцианом, а дворяне все больше выражали недовольство им.
Если он будет избегать ответа, то разожжет их недовольство.
Отрицать, что это когда-либо случалось, тоже было трудно.
Если Луциан появится в своем демоническом обличье, доверие к императору естественным образом рухнет.
«Что же мне делать...»
Император мучился сомнениями.
— Приветствую Его Величество Императора.
Император, маркиз Гартиан и все присутствующие в банкетном зале обратили внимание на голос, свежий, как утренний ветерок.
Те, кто увидел, как он вошел в банкетный зал, затаили дыхание.
Там стоял человек, о котором было так любопытно бесчисленному множеству людей.
Это был Луциан.
Рядом с ним шла Перния, но никто не мог разглядеть ее как следует.
Из-за ошеломляющей красоты Луциана.
Одетый в безупречный белый мундир, Луциан, чьи глаза сверкали, словно рубины, выглядел прекрасно.
Никто бы не назвал его дьяволом при таком виде.
Луциан, идущий вместе с Пернией, опустился на колени перед императором.
— Верный меч Вашего Величества, Луциан Кардиен. Я вернулся из своего долгого отпуска.
— Я, Перния Лайлак, тоже вернулась.
Я быстро закончила свое приветствие, как только Луциан закончил свое. Но, похоже, никто не проявил ко мне интереса.
Конечно, меня это не беспокоило.
«Хо-хо. Это объяснимо».
Я приложила немало усилий, чтобы подчеркнуть красоту Луциана для сегодняшнего дня.
Мир особенно щедр к красоте!
Какими бы плохими ни были слухи, все замолчат, если появится Луциан, выглядящий элегантно и статно.
Я ожидала этого.
На лицах тех, кто отводил взгляд, не было ни презрения, ни страха.
У некоторых рты были открыты, словно их души покинули тела, а другие прикрывали рты, глядя с восторгом.
(Некоторые даже прикрывали рты и проливали слезы.)
В общем, они были поражены Луцианом.
Видя их реакцию, я была довольна.
— Ах. Вы оба благополучно вернулись... Луциан. Тебе сейчас лучше?
Я знала скрытый смысл его слов.
«Ты пришел в себя?»
Луциан ответил спокойно: — Да, мне стало намного лучше.
И скрытый смысл его слов: «Не волнуйтесь, я не превращусь внезапно и не сверну вам шею».
Сообразительный император сразу понял смысл слов Луциана. Только тогда тревоги императора полностью исчезли.
— Это облегчение.
Взгляд императора вернулся ко мне.
Император посмотрел на меня и осторожно сказал: — Перния. — Да. — Ты отлично справилась. — .....! — Кардиен стал намного лучше благодаря тебе. Не каждый смог бы сделать то, что сделала ты. Я хочу выразить признательность за твои усилия.
О боже, о боже, о боже. Что происходит?
От неожиданной похвалы я широко открыла глаза и посмотрела на императора.
Я думала, что буду счастлива, просто видя возвращение Луциана, но не ожидала, что император обратит на меня внимание.
Возможно, он действительно был искренен, судя по доброте, светящейся в его глазах, когда он смотрел на меня.
Я склонила голову, немного смутившись.
— Благодарю. Я смогла сделать это только благодаря долгому терпению Вашего Величества.
Конечно, я так не думаю.
Было много моментов, когда император разочаровывал меня.
Именно император заставил Луциана отправиться в зону боевых действий, а когда всё пошло не по его плану, именно он давил на меня угрозами.
Но, по крайней мере, его привязанность к Луциану была настоящей.
Иначе он не ждал бы Луциана так долго.
Распространение слухов было не остановить, но император не стал объявлять, что Луциан превратился в дьявола.
Официальное заявление по этому вопросу и слухи сильно различались по содержанию.
Благодаря этому мы с Луцианом смогли мирно войти в столицу, и никто не преградил нам путь.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я – жена второго главного героя-яндере — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.