Глава 146
Я – жена второго главного героя-яндереРазумеется, я не позволю себе оказаться в опасных ситуациях, о которых беспокоился отец. Я никогда не буду стоять в первых рядах, ведь я здесь не для того, чтобы сражаться. Я останусь в тылу, где буду в безопасности под защитой рыцарей. «Стоит мне оказаться в опасности, как имперские войска отступят, а наш поход затянется, но Люциан сказал, что никогда этого не допустит». Поэтому я не особо боюсь ехать в зону боевых действий. После долгой речи императора солдаты наконец начали движение. Я вижу Люциана из маленького окошка кареты. Его взгляд смягчился, когда наши глаза встретились. У него было такое нежное лицо, что трудно было представить, будто совсем недавно он отдавал приказы солдатам властным голосом. Обычно я была бы заворожена его улыбкой, но сейчас почувствовала нечто странное. Сердце неприятно кольнуло. Я улыбнулась ему в ответ, пытаясь скрыть это чувство.
***
Дорога к зоне боевых действий оказалась комфортнее, чем я думала. Солдаты относились ко мне, невесте их командира, с большой заботой, да и Люциан уделял мне пристальное внимание. Такое чувство, будто со мной обращаются как с принцессой, которой даже не существует. Но поездка была не только комфортной. «Ох... еще немного, и у меня на заднице появятся мозоли». Какого бы высокого качества ни была эта карета, после целого дня сидения всё тело затекло. В какой-то момент, пока я растирала свою бедную пятую точку, карета остановилась. Я взяла Люциана за руку и вышла наружу. Он произнес, опустив брови:
— Отлично справилась, Ния.
Карета остановилась в тихой сельской деревушке. За полем золотистой пшеницы виднелся небольшой замок. Это был замок барона Алисии, ближайшее поместье к зоне боевых действий. Именно здесь мы будем жить всё это время. Когда мы с Люцианом вошли, нас встретила баронесса Алисия, хозяйка замка.
— Добро пожаловать, лорд Кардиен. Даже если вы здесь не по радостному поводу, я рада видеть вас снова.
Лицо барона, когда он приветствовал Люциана, светилось радостью. Люциан спросил с невозмутимым видом:
— Как обстановка?
— Повстанцы добрались до Коралловых гор за замком. Они ищут возможность устроить засаду.
— Они расположились так близко.
Барон кивнул. Я почувствовала, как страх подкрадывается к моему побледневшему лицу. Однако слова Люциана развеяли любые намеки на страх, что были во мне.
— Мы разместим наших солдат вдоль границы гор, чтобы не дать им прорваться. Будьте спокойны, вам не придется беспокоиться о том, что вы окажетесь в гуще битвы.
Он сказал это таким уверенным голосом, что я поверила: так оно и будет. Только тогда лица супругов-баронов просветлели. Барон кивнул и произнес:
— Если лорд Кардиен так говорит, я поверю. Ха-а, я так рад, что вы не опоздали.
Облегченная чета баронов притворилась, что только сейчас заметила меня. Баронесса Алисия подошла ко мне и любезно сказала:
— Благодарю вас за то, что проделали такой долгий путь, леди Перния. Я приказала подготовить для вас комнату, прошу, следуйте за мной.
Я оглядела комнату и моргнула. Помещение, оклеенное светло-розовыми обоями, выглядело мило. Эта комната была украшена так красиво, что я удивилась: неужели в старом замке, который выглядел совсем не просторным, может быть такое место? Баронесса Алисия осторожно спросила:
— Вам нравится ваша комната?
— Да, она великолепна.
— Какое облегчение.
Я спросила баронессу, у которой с плеч словно свалился груз:
— Вы ведь узнали, что я приеду, только вчера. Как вы успели подготовить эту комнату в такой короткий срок?
— Как только я услышала просьбу лорда Кардиена подготовить комнату для его невесты, я не спала всю ночь, чтобы всё устроить. Поскольку вы привыкли к жизни в столице, я переживала, придется ли это вам по вкусу, но я рада, что вам нравится.
Она говорила искренне. Я не чувствовала на себе осуждающих взглядов и не ощущала, что она втайне смотрит на меня свысока за то, что я приехала в такое место с Люцианом. Ее добрые глаза были полны безусловного расположения. «Люциан определенно пользуется популярностью». Я слышала, что люди, живущие рядом с зоной боевых действий, уважают Люциана гораздо больше, чем те, кто живет в столице. Не говоря уже о чете баронов, которые управляют поместьем, ближайшим к фронту. Все остальные относились к нему с огромным гостеприимством.
— Это, может, и немного, но я приготовила всё от чистого сердца. Пожалуйста, угощайтесь.
В комнату принесли хорошо сервированный обед.
— Я также подготовила книги, инструменты и принадлежности для рисования, чтобы вам не было скучно, пока вы здесь. Если вам что-то понадобится — когда угодно, что угодно — просто попросите меня. Я всё достану.
Мне представили множество безделушек.
— Я знаю, что вы привезли с собой одежду, но я оставила в этой комнате несколько нарядов, на случай, если привезенного будет недостаточно во время вашего пребывания. Если вам не понравится фасон или размер, пожалуйста, дайте мне знать немедленно.
Даже шкаф, полный платьев. Честно говоря, это было очень обременительно.
— Благодарю за ваши труды, но я здесь не для того, чтобы развлекаться.
Хотя отсюда их не видно, барон сказал, что большое количество повстанцев лагерем стоят у подножия гор за пределами замка. Как я могу позволить себе такую роскошь, когда мы буквально находимся в эпицентре битвы? Я сказала Люциану, который вошел в комнату:
— Люциан, останови баронов. Я просто хочу оставаться в тени, как изгой.
Но Люциан покачал головой:
— Они делают это по собственной воле. Так что не чувствуй себя обязанной.
— Но...
— Это продлится максимум месяц.
— .....
— Я подавлю восстание и сделаю всё, чтобы мы смогли вернуться в столицу в течение месяца. Так что, пожалуйста, потерпи месяц, Ния.
Глаза Люциана засияли, когда я посмотрела на него. Ого, как давно меня не атаковали таким взглядом! Я закрыла глаза и открыла губы:
— Не знаю, смогу ли я чувствовать себя комфортно в такой ситуации... Но я попробую.
Всего три дня назад я это сказала.
— Ха-ха-ха, мисс Перния, вы такая забавная.
— Как у вас получается так легко поддерживать беседу? Всё, что вы говорите, заставляет меня смеяться.
— Ха-ха. Я так смеялась, что глаза стали шире.
Что это за адаптивность у меня такая? Люциан ушел на битву с солдатами, и после этого его было трудно увидеть. Мне приходилось оставаться внутри с дамами, а женщины в замке проявляли огромный интерес к благородным леди из столицы. Так что было неизбежно, что я стала восходящей звездой. Баронесса Алисия, у которой был очень низкий порог смеха, сказала, вытирая слезы платком:
— Вы так красноречивы, элегантны, уверены в себе и красивы. Дамы в столице действительно отличаются от нас.
От постоянных похвал мое лицо невольно расслабилось.
— Хе-хе. Я не настолько удивительна.
Баронесса и две ее дочери сказали с горящими глазами:
— Вы сами делаете себе макияж?
— Да.
— Это очень красиво. Неужели такой макияж действительно популярен в столице?
— Это мой личный выбор, но иногда такой стиль действительно входит в моду.
Баронесса и ее дочери воскликнули от восторга. Я ответила скромно. Однако баронесса и ее дочери всегда реагировали с изумлением. Как наносить макияж или какую косметику использовать — им было очень интересно слушать о столичных трендах. Их интерес пробудил амбиции, которые я подавляла несколько дней. Я посмотрела на них и сказала:
— Хотите, я сделаю вам макияж?
Отец. Далеко отсюда твоя дочь, Перния, открывает свой второй салон макияжа.
***
Для имперских солдат зона боевых действий была пугающим местом. Солдаты были не знакомы с климатом, топографией и местной флорой, к тому же здесь обитали злобные монстры. В то же время их враги были местными жителями, которые знали местность лучше кого бы то ни было, поэтому причин для страха было предостаточно. Тем не менее в глазах солдат теплилась надежда. Потому что с ними был Люциан. Люциан патрулировал лагерь.
— Ты тяжело ранен. Не пытайся сражаться, отправляйся в тыл. Если оставить всё как есть, рана воспалится и станет хуже.
— Есть, сэр!
Солдат, удостоившийся внимания Люциана, кивнул с восторгом. Люциан был великодушным командиром, который заботился даже о рядовых солдатах. И при этом он был невероятно доблестен на поле боя. «Так как же они могут его не уважать?» Пол, помощник Люциана, смотрел на него с довольным лицом. Однако лицо Пола помрачнело от следующих слов Люциана:
— Я ненадолго вернусь в замок.
Обычные генералы предпочитали комфорт замка, но только не Люциан. Раньше он всегда делил все тяготы с солдатами. Но не в этой битве. Люциан возвращался в замок каждый день, несмотря на подготовленные казармы. Даже в дни, когда ситуация складывалась не в их пользу, он всегда заезжал в замок хотя бы раз в день. Скорее, было бы понятно, если бы у него была веская причина отправиться в замок или если бы он хотел отдохнуть с комфортом. Однако Люциан посещал замок каждый день только ради Пернии. Зная это, Пол не испытывал приятных чувств. Впрочем, он не подавал виду. Потому что знал, как сильно Люциан дорожит Пернией... Люциан сказал Полу, который спокойно готовил лошадь для сегодняшнего выезда:
— Я просто ненадолго увижусь с ней, так что пусть совещание проходит по графику.
— Понял.
Когда Люциан взобрался на лошадь, послышался саркастичный голос:
— Ого, ты снова уходишь? Кто угодно, глядя на это, решил бы, что замок намазан медом.
Это был Кун. Белая мантия Куна была в пятнах крови, возможно, от лечения солдат. Люциан проигнорировал Куна и проехал мимо. Кун продолжил говорить ему в спину:
— Но знаешь что? Ты выглядишь по-настоящему счастливым.
— .....
— Разве не здорово, что Перния поехала за тобой в такую даль?
Лошадь, на которой ехал Люциан, остановилась. Он медленно повернул голову к Куну.
— О чем ты говоришь?
Кун хихикнул, словно это было забавно:
— Ты ведь был очень расстроен, когда Перния сказала, что не сможет поехать с тобой, верно? А потом она закрыла свой салон и отправилась вслед за тобой. К тому же здесь все для нее чужие, и ей не к кому обратиться, кроме тебя, разве это не захватывающе?
— ...Нет, это не так. Это не может быть правдой.
Однако, вопреки его ответу, голос Люциана дрожал. Словно он выдавливал из себя слова, которые не были правдой. Кун в конце концов расхохотался. «Я думал, он изменится, раз уж теперь состоит в серьезных отношениях, но он ничуть не изменился. Кардиен, ты всё такой же, как раньше. Выглядишь большим, как медведь, но внутри ты всё еще маленький ребенок». Кун сказал Люциану:
— Расслабься. Перния приехала сюда из-за императора, а не из-за тебя.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я – жена второго главного героя-яндере — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.