Глава 206
Я – жена второго главного героя-яндереЛюциан сказал это впервые.
Я прикрыла рот рукой.
«Я так счастлива».
Так же сильно, как он говорит, что любит меня.
До того, что уголки губ сами поползли вверх.
До того, что на глаза навернулись слезы.
Хотя он не мог меня видеть, Люциан смахнул слезы с моих глаз, словно знал, какое выражение лица у меня сейчас.
Он сказал, заключая меня в объятия:
— Но я хочу подольше сохранить это чувство.
— Какое чувство?
— Ощущение того, каково это — любить тебя, будучи обычным человеком.
— ......
— Если я запомню это чувство, я смогу любить тебя еще лучше, верно?
Я закусила губу, чувствуя в его спокойном голосе искреннее желание испытать это ощущение.
Люциан прошептал мне на ухо:
— Так что, можешь подождать еще немного? Я вернусь как твой идеальный Люциан.
Разве могла я отказать в такой милой просьбе?
В конце концов, мне не оставалось ничего, кроме как кивнуть и сказать: «Хорошо».
***
Через несколько дней пришел император.
Люциан не хотел никого видеть, поэтому я встретилась с императором одна.
— Зрение Люциана еще не восстановилось?
— Да.
— ......но твое лицо говорит мне, что он в порядке. Я спокоен.
— Ваше Величество выглядит очень уставшим.
Император горько улыбнулся моим словам.
— Дворяне изводили меня последние несколько дней.
После церемонии дворяне окончательно уверились, что Люциан — дьявол.
Они решительно протестовали против императора.
[Дьявол не может быть признан герцогом Империи.]
[Вы должны отозвать титул, данный Кардиену, и казнить его.]
Но император был непреклонен.
[Кардиен — рыцарь, принесший славу империи. То, что его сила немного отличается от силы обычных людей, не делает его менее достойным этого титула.]
Дворяне выглядели недовольными, но не могли давить на императора сильнее.
Влияние императора было слишком велико. Священники, кричавшие императору убить Люциана, тоже притихли. (Эту часть сделала Эстель.)
Прежде всего, их страх перед Кардиеном был еще сильнее.
Дворяне знали силу Люциана лучше, чем кто-либо другой.
Люциан очень силен как их союзник, но он стал бы еще страшнее, если бы оказался их врагом.
Они могли бы просто гулять, и прежде чем успели бы пискнуть, их бы уже сразил меч Кардиена.
Император сказал:
— Все еще есть дворяне, которые настаивают на казни Люциана, но их шум постепенно стихает. Должно быть, они поняли, что вместо того, чтобы действовать из отвращения к Люциану и делать его врагом, выгоднее иметь его в союзниках и не ставить под сомнение его личность.
Я не знала, смеяться мне или плакать от этих слов.
Я была рада, что дворяне не бросились к особняку, чтобы расправиться с ним, но видеть, как они оценивают его подобным образом, было неприятно.
Император сказал, словно прочитав мои мысли:
— Это неприятно, но для Люциана это неплохой исход.
Император посмотрел на меня и продолжил с мягким выражением лица:
— Так что не стесняйся выходить куда угодно вместе с Люцианом. Я защищу вас. По крайней мере, я смогу предотвратить то, чтобы Люциана закидали камнями за то, что он дьявол.
Это был его способ выразить свою благодарность.
Я чувствовала искренность императора, который заботится о Люциане.
Но я не собиралась принимать милость императора.
— Благодарю вас, Ваше Величество. Но я не думаю, что до этого дойдет. Мы с Люцианом покидаем столицу.
Глаза императора расширились.
— Мы отправляемся в замок Люциана на севере. Мы хотим спокойно отдохнуть в тихих зимних землях.
— ......
Император моргнул, вздохнул и слегка улыбнулся.
— Это было бы хорошо. У вас не было возможности перевести дух.
***
Все готово к отъезду на север.
Мой отец больше не останавливал меня. Он просто смотрел на меня со слезами на глазах.
— Когда ты вернешься в столицу?
Я ответила, опустив брови.
— Не знаю.
— Что?
Отец широко открыл глаза, словно услышал ужасные слова. Это было понятно.
Его дочь ответила так, будто никогда больше не вернется домой.
«Ничего не поделаешь».
Это будет не короткая поездка. Я собираюсь обосноваться с Люцианом на севере.
Я больше не буду жить в столице.
Я буду далеко, и неизвестно, когда вернусь.
Я сказала своему заплаканному отцу, который выглядел так, будто ему сказали, что он больше никогда не увидит свою дочь:
— Почему у тебя такое лицо? Если хочешь меня увидеть, можешь приехать на Север.
— Я-я могу приехать в гости?
— Конечно. Я подготовлю для тебя комнату рядом с миссис Монсель в замке.
Словно почувствовав огромное облегчение от моих слов, отец зарыдал в три ручья.
— Я буду приезжать каждый месяц. И каждый раз буду оставаться на месяц. Я легко мерзну, так что ты должна подготовить самую теплую комнату с камином, пуховыми одеялами и флисовой пижамой. Еще приготовь то знаменитое копченое блюдо с севера. Если возможно, я хотел бы попробовать медвежатину. И...
Миссис Монсель, стоявшая рядом с отцом, закрыла ему рот рукой, словно пытаясь остановить. Отец заскулил, потому что хотел говорить, но не мог убрать ее руку.
Я рассмеялась.
«Я рада, что отец рядом с ней».
Было бы душераздирающе оставить отца одного в этом огромном особняке.
Когда я вышла из комнаты отца, Энн была занята упаковкой вещей.
— В этой коробке одежда, пожалуйста, поставьте ее в повозку вон там. А маленькую коробку перед ней положите в карету, в которой поедет моя господина. Ей понадобится доступ к ней на протяжении всей поездки.
Энн решила последовать за мной.
Я говорила ей, что будет намного тяжелее, чем работать в столице, потому что на севере очень холодно, а горы бесплодны, но Энн убедила меня парой слов.
[Тогда вы можете повысить мне жалованье. Было бы еще лучше, если бы вы назначили меня главной горничной замка.]
Как и ожидалось, Энн — самая замечательная горничная в мире.
Кун спустился к парадной двери, когда его багаж был уже упакован.
— Ты закончил лечение Люциана?
Кун кивнул и протянул мне пузырек с лекарством. Оно было розового цвета.
— Возьми. Это новое успокоительное для Кардиена.
— ......
— Я дал его Кардиену, а он сказал передать его тебе.
— ...Спасибо.
Я поблагодарила Куна и убрала пузырек с лекарством.
— Какое лекарство ты используешь для глаз Люциана?
Кун поднял уголок рта и саркастично произнес:
— Никакое. У меня нет причин давать ему ненужные лекарства. Было бы лучше, если бы он сам принял решение.
Кун теперь знал о состоянии Люциана.
Я улыбнулась, опустив глаза.
Я поклонилась Куну.
— Большое спасибо, Кун. Я получила от тебя много помощи.
Хотя я поблагодарила его очень тепло, реакция Куна была не лучшей.
Он отступил от меня с мрачным видом.
— Что с тобой?
Этот человек. Умеет же испортить настроение.
Я сказала, прищурившись на него:
— Я просто говорю спасибо. Чего ты боишься?
— Я только что получил благодарность от человека, о котором ходят слухи, что она самая страшная в столице. Как мне не бояться?
— ......
Я не могла возразить.
После церемонии люди записали Люциана в дьяволы. Люди боялись его.
И именно настолько же люди боялись меня.
Кун сказал:
— Ты та, кто управляет дьяволом. На самом деле, ходит все больше разговоров о ведьме, скрывающей свою силу. Что, черт возьми, ты сказала в день коронации, что заставило дворян поднять такой шум?
— Я просто была честна с тем, что чувствовала внутри.
— И что ты сказала?
Я ответила с освежающей улыбкой:
— Отныне я буду убивать каждого раздражающего ублюдка.
— ......
Кун посмотрел на меня широко раскрытыми глазами и начал хохотать.
Кун смеялся так сильно, что у него на глазах выступили слезы.
— Как и ожидалось, ты лучшая.
Я легко ответила на его замечание:
— Я знаю.
Кун снова разразился смехом и пробормотал:
— Вы подходите друг другу.
Я улыбнулась.
Это был лучший комплимент в мире.
Перед тем как покинуть особняк, Кун сказал мне:
— Вчера принцессу Лару обезглавили на площади.
Последствия войны были жестокими. Особенно для проигравших.
В столице каждый день проходили казни королевской семьи и знати Аксиона.
Принцесса Лара была одной из них.
Я слышала, что смерть молодой и красивой принцессы заставила многих почувствовать горечь, хотя она и была врагом.
Но я не чувствовала никакой горечи.
Я ответила с приподнятым уголком губ:
— Это отлично. Все суки, которые смотрели на нас свысока, должны быть разорваны на куски.
Кун снова расхохотался.
Словно мой ответ его очень удовлетворил.
—
Наконец-то пора уезжать.
Я помогла слепому Люциану сесть в карету.
Однако Люциан, сидящий в карете, выглядел неважно.
Его глаза были закрыты повязкой, поэтому я не могла как следует разглядеть выражение его лица, но его нервозность была видна по слегка закушенной губе.
Тот, кто должен быть больше всех счастлив, что мы едем на север вместе, — это он.
Я знала, что его беспокоило.
Я положила свои руки на его руки и сказала:
— Не волнуйся, Люциан. Даже если я уеду на север, я не буду все время только с тобой.
— ......
— Я собираюсь жить нормальной жизнью. Я открою новый магазин на севере и заведу друзей. Если мне кто-то не понравится, я буду плеваться в них и яростно сражаться.
Как ты всегда и хотел.
Я продолжила говорить Люциану, который все еще не был успокоен моими словами:
— Конечно, если это случится, Люциан может убить всех, кто меня беспокоил. Потому что ты не потерпишь никого, кто заставил меня чувствовать себя некомфортно.
— ......!
Люциан закусил губу еще сильнее, вместо того чтобы отрицать это.
Он был таким милым, что я рассмеялась.
— Ну как?
— ...Что?
— Твоя любовь ко мне.
— ......
Я приложила руки Люциана к своим щекам.
Его слегка пониженная температура тела и мозоли на ладонях ощущались как нельзя лучше.
— Так что не стесняйся делать все, что хочешь. Я буду с нетерпением этого ждать.
Его руки слегка задрожали, затем он кивнул.
— Хорошо.
Он больше не благодарил меня за то, что я приняла его. Он не извинялся за то, кто он есть.
Я была довольна этим.
Вскоре карета тронулась.
На далекий север.
Цвет его глаз, скрытых под белой повязкой, все еще красный, а в сумке рядом со мной лежит розовое зелье, которое я получила от Куна.
Он все еще несовершенен.
Тем не менее, я не боялась.
Я знаю, что самое важное.
Самое важное — это просто любить мужчину рядом со мной.
И делать для него все, что в моих силах.
Через некоторое время мы прибыли на белую землю.
Это земля, где в будущем мы создадим бесчисленные воспоминания.
Конец.
(Увидимся в эпилоге.)
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я – жена второго главного героя-яндере — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.