Глава 194
Я – жена второго главного героя-яндереСтоило ей увидеть его красные глаза, как принцесса Лара оцепенела, словно изваяние, и не могла пошевелиться.
Это была совершенно естественная реакция при встрече с хищником, чья сила не поддавалась контролю.
Прекрасное лицо принцессы исказилось от ужаса.
Пухлые губы судорожно дрожали, а из больших глаз с длинными ресницами лились слезы.
Ее жалкий вид шокировал бы любого, кто знал о ее свирепом нраве.
Но в голове у Люциана были совсем другие мысли.
Приход Люциана сюда был импульсивным решением.
Он мог просто убить убийцу и закончить на этом ночь. Не было никакой нужды тащиться сюда и срываться на них.
И все же Люциан пришел.
Туда, где находилась женщина, видеть которую он был не в силах.
Причина была очевидна.
«Я ненавижу эту женщину».
И вовсе не потому, что она была вражеской принцессой. И не потому, что она пыталась строить ему козни.
А потому, что она мучила Пернию.
После начала войны Люциан помнил события той ночи отчетливее, чем кто-либо другой.
«Она заманила Пернию тем письмом. Она заставила Пернию пить и подвергла ее опасности».
Кто-то мог бы посмеяться над этим, назвав случившееся мелкой пакостью злой принцессы.
На самом деле, даже сама Перния, будучи жертвой, казалось, не придала этому значения и просто жила дальше.
Но для Люциана это было серьезно.
Он постоянно думал об этом дне, каждый божий день.
Он хотел убить принцессу Лару. Но сдерживался.
Если он убьет принцессу, у Пернии будут неприятности.
Поэтому он начал войну.
Целью этой войны было победить и обеспечить Пернии достойное положение и власть, а кроме того — уничтожить принцессу Лару.
Когда королевство падает, король и принцесса, естественно, погибают вместе с ним.
«Но...»
Когда он увидел принцессу Лару перед собой, его охватило жгучее желание убить.
«Почему я должен оставлять эту женщину в живых?»
К тому же, это поле боя.
Если принцесса погибнет на войне, он сможет как-нибудь вывернуть историю ее смерти.
Он не станет убийцей, и Перния не расстроится.
Оценив возможные положительные исходы, Люциан протянул руку.
Меч ему не понадобился.
Хрупкое тело принцессы будет раздавлено по одному его желанию.
— Хр-р-к!
Принцесса Лара широко раскрыла глаза.
Крупная ладонь Люциана сомкнулась на тонкой шее принцессы Лары.
Руки Люциана были невероятно белыми и чистыми, но они обладали чудовищной силой.
Принцесса Лара поняла.
Она умрет точно так же, как те жуки, которых она давила пальцами в детстве.
Она даже не могла издать нормального крика.
И тут.
В мрачном пространстве, пропитанном смертоносной энергией, раздался ясный голос.
— Люциан?
— ...!
В этот миг глаза Лары расширились.
Лицо Люциана, который только что собирался убить ее без тени эмоций, мгновенно изменилось.
Его искаженное лицо выражало крайнее замешательство.
В одно мгновение хватка Люциана на ее шее ослабла.
Принцесса Лара рухнула на пол, словно кукла с оборванными нитями.
— Ха, ха, ха.
Принцесса Лара повалилась на пол и судорожно задышала, пытаясь восстановить дыхание.
Она лихорадочно выдохнула и вместе с Люцианом повернула голову.
У входа в барак стояла женщина.
Это была Перния.
Перния смотрела в их сторону, широко открыв глаза.
Перния заговорила снова.
— ...Что ты делал?
В этот момент лицо Люциана покраснело.
Так, словно ему только что показали нечто самое постыдное.
***
Несколько минут назад я прибыла в имперский лагерь. Именно помощник Люциана, Пол, заметил меня.
— М-мисс Перния?! Почему... Что вы... Как...
Он был крайне удивлен, увидев меня внезапно посреди поля боя.
Но я не могла позволить себе объяснять ему в деталях, как я здесь оказалась.
Потому что Люциан мог находиться в очень тяжелом состоянии прямо сейчас.
— Я здесь, чтобы передать Люциану срочное сообщение. Пожалуйста, покажите мне, где он, немедленно.
Пол тоже почувствовал срочность моих слов.
Он не стал задавать лишних вопросов и поспешил отвести меня к бараку Люциана.
Но барак оказался пуст.
Пол был озадачен.
— Он спал здесь...
Солдат, охранявший барак, робко подошел к нему. Он что-то прошептал Полу.
Пол широко открыл глаза.
— Лорд Люциан ушел туда?
Я инстинктивно почувствовала тревогу, глядя на растерянное лицо Пола.
— Куда ушел Люциан?
— В лагерь для военнопленных.
— Тогда веди меня туда.
Пол колебался, но не смог остановить меня, когда я уже была в пути.
Я последовала за Полом.
Войдя в камеру в лагере, я мгновенно наткнулась на нечто ужасное.
Голова мужчины, катящаяся по полу. Люди на земле рядом с ним с закатившимися глазами.
Человек в капюшоне, стоящий в шаге от места происшествия.
......и Люциан, душащий принцессу.
Я перестала дышать при виде этой жуткой картины.
«Похоже, лекарство закончилось. Люциан снова впадает в состояние яндере?»
Всевозможные мысли заполнили мою голову.
Я открыла рот с растерянным выражением лица.
— Люциан?
В этот момент голова Люциана медленно повернулась ко мне. Тот миг показался мне вечностью.
Как только я встретилась с ним взглядом, я поняла, что он не потерял контроль.
В то же время, то, что он делал, было неправильно.
В отличие от бесчисленных раз, когда я была уверена в своей любви к нему, мой голос, только что назвавший его имя, содержал желание отрицать происходящее.
Люциан не мог этого не почувствовать.
Красные глаза Люциана начали яростно дрожать.
В них смешались замешательство, тревога и стыд.
Я поспешно продолжила.
— Что ты делал?
Я не собиралась ни в чем его обвинять.
Я задала этот вопрос, чтобы услышать, что произошло, прямо от него, не отрицая текущую ситуацию.
Но что чувствует Люциан?
Люциан, ослабивший руку, сжимавшую шею принцессы Лары, поспешно открыл рот.
— Я... я никогда не хотел убивать эту женщину. У меня даже мысли не было совершить такой жестокий поступок. Это правда.
......Мое сердце словно разрывалось на части, когда я видела его таким.
Люциан оправдывался передо мной. Как преступник, признанный виновным, или ребенок, боящийся, что его бросят.
Он боится, что я возненавижу его.
Когда он только начинал впадать в состояние яндере, он без зазрения совести говорил мне об убийстве других.
«Но почему я не могу быть счастлива?»
Сказала я, изо всех сил стараясь проглотить нахлынувшие эмоции.
— ...Это из-за лекарства?
— Что?
Глаза Люциана расширились.
— Это случилось, потому что ты принял лекарство, которое сделал для тебя Кун?
— .........
Лицо Люциана было полно стыда, словно его поймали на тщательно скрываемой тайне.
От этого я разозлилась еще сильнее.
— Я обо всем слышала. Я знаю, что ты все это время принимал лекарство! И что у него есть побочные эффекты!
Я не хотела кричать.
Я планировала сначала спокойно его выслушать.
Однако печаль, похороненная глубоко в моем сердце, хлынула наружу.
— Ты в своем уме?! Зачем ты принимал это лекарство? А что, если что-то действительно пойдет не так?
Люциан подошел ко мне и сказал, словно пытаясь утешить.
— Не волнуйся, Ниа. У меня нет никаких побочных эффектов.
Я ему не поверила.
Кун рассказал мне о побочных эффектах препарата.
[Побочные эффекты варьируются от человека к человеку. У кого-то они могут быть очень мягкими или слабыми, но другие могут испытывать сильную боль в теле.]
[У Люциана есть особая целительная способность. Разве он не будет в порядке?]
[Думаю, это палка о двух концах. Благодаря своей целительной способности он может выглядеть нормально сейчас, но его тело может гнить изнутри.]
Я не могла нормально спать, потому что эти слова вызывали у меня тревогу.
Я сказала Люциану:
— Больше не принимай это лекарство.
— Ниа, но...
Я закричала пронзительным голосом:
— И ты тайно взял «ту вещь» с собой, не так ли?
— .....!
— Ожерелье из родной деревни Люциана.
Ожерелье, которое староста деревни использовал, чтобы подавлять его силу, когда Люциан в детстве превращался в монстра.
Это ожерелье ничем не отличалось от ошейника, который надевают на животное.
Я не собиралась никогда больше надевать на него эту ужасную вещь. Никто не должен был использовать ее снова.
Поэтому я спрятала его глубоко в ящик.
Чтобы никто не мог им воспользоваться.
Но я заметила, что оно исчезло после того, как Люциан уехал.
Ожерелье пропало, и Люциан был единственным, кто мог забрать его из моей комнаты.
Сначала я была в замешательстве.
Почему Люциан забрал ожерелье?
Был ли он шокирован тем, что у меня оно есть? Хотел ли он забрать его себе?
Но ни один из этих вариантов не был верным.
Теперь, когда я знаю о лекарстве, стало ясно, зачем он взял ожерелье.
Люциан взял его на случай, если лекарство закончится.
Чтобы использовать ожерелье как замену.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я – жена второго главного героя-яндере — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.