Глава 85
Я – жена второго главного героя-яндере— Как прекрасно. Ты напоминаешь мне о свидании, которое у меня было с твоей матерью. Она всегда говорила, что мы можем пойти туда, куда я хочу пойти. А потом, если ей это не понравится, она вырвет мне язык. Она всегда была так мило одета. Я немного испугался её, когда мы пошли в выставочный зал оружия. Пистолеты, ножи, пушки. Мы смотрели на подобные захватывающие вещи, но на её лице было презрительное выражение. Она накричала на меня за то, что я не знаю вкуса Леди.
Мой отец, который что-то энергично лепетал, почувствовал что-то странное и замолчал.
— Почему ты сейчас такая тихая? Обычно ты игнорировала меня и исчезала, – спросил меня отец с неловким выражением лица, когда я сложила руки вместе.
— Ох. Это потому, что ты рассказываешь мне такую интересную историю.
Я не шутила.
Даже болтовня моего отца, которую мне надоело слушать, казалась мне милой.
Я улыбнулась отцу.
— Пожалуйста, позволь мне услышать больше, отец.
— !..
Мой отец скривил лицо, как будто увидел что-то, чего не должен был видеть, и отступил назад.
— Т-ты опоздаешь, если услышишь ещё что-нибудь. А теперь отправляйся своей дорогой.
— Да, я пойду.
Я вежливо поклонилась и попрощалась.
Я отвернулась от своего бледного отца и вышла на улицу.
Там стояла блестящая новая карета, а не старая, в которой я ездила каждый день (которая выглядела прекрасно снаружи, но заставляла мою задницу гореть после каждой поездки).
Это был подарок от Люциана мне.
[Я не хочу, чтобы у Леди и дальше болела пятая точка. Я надеюсь, что отныне ты будешь пользоваться этой каретой, потому что сиденья в нём мягче облака.]
Как он и надеялась, поездка в карете была превосходной.
Поездка в карете, сделанной лучшим плотником, – это совершенно другой опыт.
Лучшие кресла из овчины удобно обтягивали мои бёдра и талию, а замысловатые колёса вращались, как текущая вода.
Тем временем карета ехала довольно быстро, так что я прибыла на место очень скоро.
— Спасибо. Это было быстро.
Я сказала это кучеру с сияющей улыбкой.
Когда я вышла из кареты, то подошла к очень красивому зданию, оперному театру, одному из самых красивых зданий в столице.
Среди белого мраморного пола и десятков статуй стоял Люциан, выглядевший так же красиво, как Бог.
Одетый в белый костюм, со сверкающими серебристыми волосами, он посмотрел на свои карманные часы, как на произведение искусства.
Женщины вокруг поглядывали на него. Некоторые люди даже забыли о своих манерах и откровенно пялились на него.
Хотя взгляды женщин были немного тревожными, моё сердце было спокойно, как весенний день.
Что ж, я их понимаю. Это инстинкт человека – смотреть на красивые вещи.
К сожалению, однако, всё, что им было позволено делать, это смотреть на него.
Я была единственной, кто мог подойти к нему и позвать его по имени.
— Люциан.
Люциан повернул голову на мой голос и улыбнулся.
— Ния.
Как только я услышала его голос, называющий моё прозвище, мои губы сами того не осознавая поползли вверх.
Теперь мы называем друг друга по имени.
У нас больше не было просто политической ангажированности. Теперь у нас были романтические отношения.
Я подкралась к Люциану.
— На этот раз я пыталась не заставлять Люциана ждать, но снова потерпела неудачу. Как давно ты здесь?
— Я только что пришёл.
Ложь. Может быть, он ждал меня уже долгое время.
Так было с нашего первого свидания.
[Почему ты всегда приходишь так рано каждый раз? Это заставляет меня чувствовать себя плохо.] – сказала я ему, который пришёл слишком рано для третьего свидания.
[Потому что мне нравится ждать тебя... Если тебе от этого неудобно, в следующий раз я постараюсь просто прийти вовремя.] – сказал Люциан с опущенным взглядом.
Вместо того, чтобы ругать его, как я делала раньше, я вложила свою руку в его крепкую руку.
— Пойдём.
Лицо Люциана стало невероятно красным в первый день, когда я вот так скрестила наши руки.
Я чуть не расхохоталась от того, как он нервничал.
Я думаю, теперь он к этому привык, потому что он уже не такой красный, как тогда.
У него только немного покраснели уши.
Мило.
Я мысленно представила, как кусаю его за уши, когда мы входим в зал.
Сегодняшнее представление было популярной пьесой в столице.
Название пьесы «Неразделённая любовь Графа Батуса».
Секрет популярности этой работы не заключался ни в режиссуре, ни в рассказывании историй. Это был Пью, актёр, сыгравший главную мужскую роль.
Пью был красивым мужчиной с тёмно-зелёными волосами и белой кожей.
Если такой красивый мужчина пел серенаду о тоске по женскому сердцу, женщины, наблюдавшие за спектаклем, не могли не влюбиться в него.
Как только он опустился на колени и запел песню во время кульминации, многие женщины схватились за грудь. Там была женщина, которая подняла мизинец, коснулась лба и потеряла сознание.
Но на меня это не произвело удивительного впечатления.
Я знаю, что теоретически он красив, но почему я ничего не чувствую? У меня проблемы со зрением?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я – жена второго главного героя-яндере — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.