Глава 170
Я – жена второго главного героя-яндере«Что ж, я отпущу всё разочарование, которое испытывала к нему, ведь именно он привел Эстель ко мне, когда я была в заточении у Луциана».
Я отбросила старую обиду и посмотрела на императора.
Император довольно улыбнулся, не зная — или, возможно, зная, — что я о нём думаю.
— Прошло много времени с тех пор, как я видел вас двоих в последний раз. Как же здорово, что мы снова встретились.
Затем он повернулся к Каликсу, сидевшему рядом с ним.
— Каликс.
— Да.
— По обычаю, я, как хозяин банкета, или ты должны открыть праздник первым танцем. Но раз уж сегодня такой особенный день, почему бы нам не уступить это право им?
— Как пожелаете.
Плечи Луциана дернулись в ответ на слова Каликса.
Потому что этого не было в сценарии.
«Кто разрешил тебе это делать? Думаешь, я просто подыграю тебе? Жить надоело?»
Я быстро взяла Луциана за руку и прошептала, прежде чем он успел произнести эти злые слова:
— Это хорошо. Это возможность показать всем здесь, как сильно мы любим друг друга.
Луциан уставился на меня и пробормотал с тихим вздохом:
— ...Если хочешь.
Мы с Луцианом встали лицом друг к другу в большом зале.
Император, Каликс, Эстель и все остальные в банкетном зале наблюдали за нами в молчании.
Я спросила Луциана, держа его за руку:
— Ты в порядке?
— Меня немного мутит, но это терпимо.
Я рассмеялась.
Я могла себе представить, что разум Луциана сейчас заполнен желанием выколоть глаза всем этим людям, которые смотрели на меня.
Это пугало, но всё будет хорошо.
Я знаю, что он этого не сделает.
Потому что он обещал мне.
Раньше, сколько бы обещаний ни давал Луциан, я всё равно боялась, что он не сможет сдержаться, но не сейчас.
Благодаря интенсивным тренировкам Луциан теперь (почти) полностью способен контролировать свои эмоции.
Даже под прицелом множества глаз он может вести со мной непринужденную беседу.
— Это напоминает день нашей помолвки. Мы тогда были главными героями.
— ...Да. На тебе было красное платье.
— Я была невероятно красива, правда?
— Да, а сегодня...
Луциан прошептал нежным голосом:
— Ты выглядишь невероятно красивой.
Как только эти слова стихли, воздух наполнила прекрасная музыка.
Луциан превратился в яндере, но богом танца не стал.
Его шаги всё ещё оставались неуклюжими, он постоянно спотыкался и путался, а движения отставали от музыки на полтакта.
И именно это мне в нём нравится.
«Так мило, что он не умеет танцевать».
«Он только что сбился с ритма, но как мило он притворяется, что не совершил ошибки!»
«Он пытается не подавать виду, но эта капелька холодного пота на его лбу — это так мило!»
В любом случае, он действительно милый!
Было так забавно видеть мужчину, способного уничтожить континент, если бы он захотел, в такой панике от вальса.
«И не я одна так думаю».
Я уверена.
Видя, как мы танцуем, половина страхов, которые люди испытывали по отношению к Луциану, исчезнет.
Я ожидала этого.
После танца раздались аплодисменты.
На лицах хлопающих не было страха.
Более того, они были очень довольны милыми уловками этого прекрасного мужчины.
Эстель была среди аплодирующих.
Эстель, одетая в платье от Шанель, которое я подарила ей, хлопала в ладоши, словно тюлень.
Как только аплодисменты стихли, Эстель подошла к нам.
— Мисс Ния! Луциан! Я так по вам скучала.
Мы обменивались письмами, пока я жила в замке Луциана, но виделись впервые за несколько месяцев.
— Я тоже, — я обняла Эстель с радостной улыбкой.
В этот момент Эстель с нервным видом посмотрела на Луциана.
Вопреки её опасениям, лицо Луциана было спокойным. Его брови лишь слегка дрогнули, но на этом всё.
Вместо того чтобы схватить Эстель за хрупкое тело ревнивым взглядом и выбросить в окно, Луциан поклонился ей.
— Давно не виделись, мисс Эстель.
Его голос был таким тихим, что можно было не расслышать сказанного, а приветствие было более скованным, чем обычно.
Тем не менее... Эстель выглядела так, будто сейчас заплачет.
Она смотрела на него так, словно видела своего сына-подростка, который пришел в себя после переходного возраста.
Эстель сказала, ярко улыбаясь:
— Да, давно не виделись, Луциан.
Ах. Какая прекрасная сцена.
Эстель опустила брови и сморщила нос, боясь, что слезы всё-таки прольются.
— Но, мисс Ния, мне не удалось привести маркиза Лайлака. Я заходила в особняк и просила его поехать со мной, но он отказался.
Я надула губы.
«Он смог отказать даже после уговоров Эстель? Какой упрямый».
Когда я вернулась в замок Луциана, мой отец был очень расстроен.
Когда я написала ему письмо, он ответил:
<Кто вы? Думаю, вы отправили это не тому человеку. У меня нет дочери, которая не слушает отца и отвлекается на мужчину.>
Что-то в этом роде.
Что ж, я не слишком волновалась.
Нет на свете родителя, у которого не было бы слабости к своим детям.
«Он успокоится и постепенно начнет меня прощать».
Я отогнала мысли о беспокойстве за отца, когда откуда-то раздался тихий голос:
— Леди Перния.
Я повернула голову.
Группа женщин смотрела на меня, сложив руки.
Все они были с густым макияжем — участницы BMA (Ассоциации смелого макияжа).
Я подошла к ним с радостным лицом.
— Герцогиня Росаса, маркиза Маренн, графиня Лео, баронесса Гранде. Прошло так много времени. Как вы поживаете?
Моё теплое приветствие озарило лица женщин.
— Конечно, мы в порядке.
— Как же я волновалась за леди Пернию с тех пор, как она уехала в зону военных действий. До меня доходили ужасные слухи...
Я ухмыльнулась, опустив брови.
Я примерно понимала, о каких слухах идет речь.
Кардиен, ставший дьяволом. Перния, которую он съел или которой завладел.
Постепенно заголовки становились всё хуже.
Графиня Лео сказала с сияющим лицом:
— Но я вижу, что слухи были полной чепухой. Лорд Кардиен и леди Перния выглядят здоровыми и счастливыми.
— Правда?
По крайней мере, сейчас они, похоже, совсем не верили в слухи о том, что Луциан — дьявол.
Вероятно, потому что Луциан стоит, держа меня под руку, с самым прекрасным и безобидным лицом в мире.
(Конечно, он выглядел нормально только снаружи. Внутри всё было совсем иначе, но женщины не могли этого знать).
Поэтому все рассмеялись и отмахнулись от слухов, увидев святую красоту Луциана.
— Дамы, могу я узнать, о чем вы так весело беседуете?
К нам подошел мужчина с ясным голосом.
Это был маркиз Гартиан, человек, который бросил вызов императору из-за Луциана.
А рядом с ним стояла его жена, Эрика.
«Значит, это правда, что она вышла замуж».
Эрика. Она мучила Эстель и меня. Она была одной из второстепенных злодеек с плохими способностями к злодейству.
Она стала маркизой, и её поведение заметно изменилось.
Голова высоко поднята, всё тело покрыто сверкающими золотыми и серебряными украшениями, а платье — несравненно роскошное.
Эрика, встретившись со мной взглядом, отвернулась с ухмылкой.
«Какая стерва. Она осталась прежней и до, и после замужества».
Впрочем, сейчас важна была не Эрика. Мой взгляд снова обратился к маркизу Гартиану.
Маркиз смотрел на Луциана пылающими глазами.
— Не дайте себя обмануть внешностью этого человека, дамы. Вы забыли? Как бы ослепительно он ни улыбался, вы должны помнить, что этот человек — дьявол!
Казалось, он хотел во что бы то ни стало доказать людям, что Луциан — дьявол.
Тем не менее, мы с Луцианом сохраняли спокойствие.
«Что ж, я ожидала такой реакции».
Есть люди, чьи подозрения исчезли сразу, как только они увидели, что Луциан безобиден.
Но это была лишь малая часть.
Многие всё ещё были убеждены, что Луциан стал дьяволом.
Тысячи солдат видели, как Луциан перебил десятки тысяч вражеских войск, поэтому было нелегко отмахнуться от этого как от слухов при наличии доказательств.
Если мы будем отрицать или признавать слухи, их сомнения и тревоги будут только расти.
Поэтому я решила признать это хладнокровно.
— Да, Луциан находится под проклятием дьявола.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я – жена второго главного героя-яндере — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.