Глава 192
Я – жена второго главного героя-яндере— Ха-ха-ха!
Король и принцесса уставились на него во все глаза. Гриффон усмехнулся про себя. Король, желающий отправить дочь к вражескому командиру, и принцесса, мечтающая поработить того же командира — оба они безумны. Он почувствовал это еще по прибытии в королевство, но теперь убедился: отец и дочь действительно сумасшедшие.
Наблюдать за ними было забавно, поэтому он задержался в их королевстве на некоторое время.
«Пожалуй, пора уходить».
Жизни глупых короля и принцессы подходили к концу. И все же ему было жаль уходить. Гриффон произнес:
— Я буду сопровождать принцессу Лару.
Он предложил это вовсе не ради принцессы Лары. Ему просто хотелось увидеть последние мгновения женщины, которая его развлекала. Король и принцесса обрадовались, даже не подозревая, что у него на уме. Принцесса Лара улыбнулась и обняла Гриффона, словно восторженный ребенок.
— Правда? Я так рада, что Гриффон едет со мной!
— Как и ожидалось, ты на стороне Аксиона. После войны я дам тебе должность получше.
Гриффон осклабился. «Этого обещания ты не сдержишь. Королевство Аксион скоро будет уничтожено». Он промолчал, из вежливости к этой парочке.
Спустя три дня после отъезда из столицы. Мы ехали почти без остановок. Физически крепкие рыцари держались молодцом, но Кун и я — нет. Худые, бледные лица. Сухие губы. Запавшие глаза. За несколько дней мы превратились в ходячих мертвецов.
Кун проговорил, бледный как полотно:
— Давайте сделаем привал. Я умру от истощения раньше, чем мы доберемся до Кардиена.
Но вместо того чтобы согласиться с Куном, я достала кое-что из сумки. Это был кусочек Дикого дерева, высушенный и нарезанный на мелкие части. Я прожевала несколько кусочков, а остальное протянула Куну. Кун в ужасе вскрикнул:
— Нет! Ненавижу горькие лекарства!
Но я подмигнула рыцарям. Те кивнули и схватили Куна за руки. Куну не удалось вырваться из хватки мускулистых рыцарей. Благодаря этому я легко запихнула траву ему в рот. Глаза Куна расширились, и он выругался, словно проглотил яд:
— Злая женщина!
Впрочем, эффект от травы был мгновенным. Вскоре к лицу Куна вернулся цвет. Оценив его состояние, я скомандовала:
— Продолжаем движение.
— Есть.
Рыцари кивнули. Кун сопротивлялся, но рыцари силой усадили его на лошадь. Ему не оставалось ничего, кроме как покорно следовать за ними. Я тоже тронулась в путь. В тот же миг рыцари естественным образом окружили меня. Чтобы защитить.
Рыцари, лично назначенные императором, не только охраняли меня, но и беспрекословно выполняли мои приказы. Уилл, командир отряда, сказал:
— Таков приказ Его Величества. Он велел нам следовать указаниям Пернии Лайлак без лишних вопросов.
Затем он добавил:
— Еще он сказал, что если что-то пойдет не так или Перния Лайлак почувствует хоть малейший дискомфорт, нас ждет национальный кризис.
......Зачем он это сказал? Как неловко. Но благодаря этому я смогла мчаться прямо к Люциану в сопровождении лучших телохранителей. Путь оказался не таким опасным, как я думала: рыцари постоянно оценивали обстановку и выбирали самые безопасные маршруты.
Но порой мне все же приходилось сталкиваться с ужасами войны. Я поморщилась от зловония, доносившегося издалека. Кун, ехавший рядом, принюхался и произнес:
— Запах гниющих трупов.
— ......!
— Должно быть, их там немало, раз так сильно воняет.
Эти слова заставили рыцарей напрячься. Уилл подъехал ближе и сказал:
— Мисс Перния. Недавно в этом лесу была крупная битва. Тела после сражения не были должным образом захоронены.
— Ах...
— Может, поедем другой дорогой?
— ......
По лицу Уилла я видела, что он беспокоится обо мне. Я понимала, о чем он переживает. Если мы продолжим путь, я непременно увижу ужасающее зрелище. Ужасы войны, которые слишком тяжелы для благородной леди. Тем не менее, я покачала головой:
— Нет, продолжим путь здесь. Это кратчайший путь к Люциану. Я не могу сдаться.
На лице Уилла все еще читалась тревога, но он снова послушно выполнил мою волю:
— Хорошо. Если станет слишком тяжело, не стесняйтесь сказать.
Кун подъехал ближе и протянул мне что-то. Это был кусок ткани с мятным ароматом:
— Закройте этим нос и рот. Мята перебьет запах гнили... но с глазами, боюсь, ничего не поделать.
— Спасибо.
Я взяла ткань у Куна и обмотала ею лицо. Как он и обещал, стоило мне прикрыть лицо, как нос заполнил запах мяты. Это было куда лучше, чем ничего. Подал голос Уилл:
— Тогда поехали.
Я кивнула и крепче сжала поводья. Вскоре мы добрались до тел. Их были сотни. Все они были в ужасном состоянии. Человек, разорванный мечом на куски. Тело, пронзенное копьем. Труп без головы. От кровавого зрелища меня затошнило:
— У-у-гх.
Я сдержала рвотный позыв. У меня не было времени останавливаться, чтобы вырвать. Уилл посмотрел на меня и сказал:
— Не стоит здесь задерживаться. Держитесь. Мы будем скакать без остановок.
Я кивнула:
— Но!
Услышав топот его лошади, я прибавила ходу. Я поспешила следом. Прорываясь вперед, я чувствовала, как копыта моей лошади ступают по трупам. Тела, разбросанные по полю, было невозможно объехать. Каждый раз, когда я чувствовала, как лошадь топчет чье-то тело, по коже бежали мурашки. Я до сих пор помню то ощущение, когда копыто раздавило чей-то череп.
Сколько мы так скакали? Впереди показалось зеленое поле, где не было и следа военных ужасов. Шелест травы принес успокоение. Адское зрелище осталось позади. Только тогда мы остановили лошадей:
— Ха-а, ха-а.
Я сняла ткань с лица и глубоко вдохнула, сидя на лошади. Впервые я осознала, каким освежающим может быть ветер, не имеющий запаха. Уилл сказал:
— Отличная работа. Давайте здесь передохнем.
Мы отдыхали всего три раза в день. Дважды — чтобы поесть, один раз — чтобы поспать. Пришло время обеда. Рыцари засуетились. Они привыкли готовить еду в полевых условиях. Только мы с Куном неспешно уселись на землю.
Поначалу мне было неловко отдыхать, пока они работают, но слова Куна изменили мое мнение:
— Даже не думай переживать из-за того, что мы им не помогаем. Лучше нам в такие моменты отдыхать и восстанавливать силы. Даже так я никогда не смогу угнаться за этими здоровяками.
Сидя на земле рядом со мной, Кун обхватил колени руками, подпер подбородок ладонью и произнес:
— Ты была... удивительна.
Я прищурилась, гадая, с чего это он решил меня похвалить:
— Что?
— Пройти через гору трупов совсем не просто, сколько бы решимости у тебя ни было. Я думал, ты заставишь нас остановиться и повернуть назад еще на полпути.
— ......
— У тебя, должно быть, желудок крепче, чем я думал. Или ты просто бесстрашна?
Я не знала, сарказм это или искренняя похвала. Но я не могла отреагировать, как обычно. Потому что мне было нехорошо. Мои руки дрожали. Меня тошнило, хотелось вырвать. Но я старалась этого не показывать.
Потому что человек, устроивший такое жестокое зрелище... не кто иной, как Люциан. В голове всплыла недавняя битва. Люциан рубил головы солдатам и пронзал их тела. Трупы громоздились горами у его ног. Алая кровь на его блестящих серебристых волосах и на бледном лице. Красная, как его глаза. И все же в его глазах не было ни капли вины. Он был жестоким убийцей, дьяволом с подавляющей силой.
И все же... И все же я...
Я хотела обнять его, всего в чужой крови. Я хотела прошептать ему на ушко: «Я скучала». Я больше не раздумывала об этом, как раньше. Я знала наверняка. Я люблю его. Настолько, что мне плевать, как он выглядит. Будь он дьяволом или монстром.
Кун молча посмотрел на меня и сказал:
— Чем больше я на тебя смотрю, тем больше убеждаюсь.
— В чем?
— В том, что ты тоже сойдешь с ума, как Кардиен.
Я не стала отрицать это утверждение. Кун усмехнулся, рассмеялся и достал из сумки пузырек с лекарством. Розовая смесь была успокоительным, приготовленным для Люциана:
— Вообще-то я не хотел тебе говорить. Но думаю, скажу — в качестве похвалы за твой тяжелый труд.
— ...Что?
— У этого лекарства есть еще один секрет.
Я склонила голову, гадая, о чем он. Я уже знала назначение лекарства. Но есть еще секрет? Я нахмурилась:
— Оно безумно дорогое?
Учитывая, что это Кун, он вполне мог обобрать невинного Люциана. Кун улыбнулся, глядя на мое мрачное выражение лица:
— Не могу отрицать. Но секрет, который я собираюсь открыть, в другом.
Его расплывчатые слова заставили меня почувствовать еще больший дискомфорт. «Сколько же он с него содрал за лекарство?» Если он назовет возмутительную цену, я просто заберу лекарство и надеру ему задницу. Но слова, слетевшие с губ Куна, заставили меня забыть обо всех посторонних мыслях:
— У каждого препарата есть побочный эффект. Это лекарство — не исключение.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я – жена второго главного героя-яндере — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.