Глава 101
Я – жена второго главного героя-яндереВ тот день я рассказала Куну всё, что знала, для создания злодейского макияжа.
Кун хорошо разбирается в таких вещах, и, прежде всего, он был хорош в вещах, требующих ловкости рук, что объясняет его профессию.
За полдня он освоил макияж глаз.
Плотный макияж, который не размазывается, даже если ты будешь потеть весь день.
Кун посмотрел на своё лицо в зеркале и удовлетворённо улыбнулся.
— Выглядит хорошо.
Его ухмылка делала его похожим на злодея, который правил миром. Любой был бы ошеломлён его большими и яркими глазами.
Я протянула Куну инструменты, которые использовала для макияжа.
— Использование подержанного инструмента может показаться немного неудобным, но мне потребуется некоторое время, чтобы достать тебе новые. Используй их до тех пор.
Удивлённый моей щедростью, Кун сказал:
— Ты казалась Леди с действительно отвратительным характером, но ты на удивление мила.
— Да, именно так обстоит дело со мной. Но с Лордом Куном всё наоборот, верно?
Кун разразился смехом вместо того, чтобы рассердиться на то, что я сказала.
— Ты действительно забавная женщина. Меня никогда раньше не побеждали на словах.
— Ты бы хотел, чтобы тебя избили?
— Забудь. Я пошутил, – сказал Кун, опустив глаза.
Я не почувствовала никакой обиды на хихикающем лице Куна.
По крайней мере, он не побежал к Императору и не потребовал моей смерти за то, что я сказала.
Почувствовав облегчение, я встала, чтобы уйти.
— Ну, я пойду.
— Уже уходишь? Останься ещё ненадолго.
Как долго мы этим занимаемся?
Я была ошеломлена его внезапной переменой в поведении и прищурилась.
— Я занята.
— Тогда когда у тебя будет свободное время?
— Я буду занята долгое время.
— Ты пытаешься избегать меня?
Если ты уже знаешь ответ на этот вопрос, не спрашивай.
Я ответила взглядом и собрала свою сумку. Глядя на меня, Кун сказал:
— Хэй, у меня нет никаких плохих намерений. Просто я хочу отплатить тебе за то, что ты научила меня макияжу. Я не хочу показаться неблагодарным.
— ...
Я встретилась взглядом с Куном.
Он сидел на стуле, а я стояла, так что моя голова была наклонена к нему.
— Тогда, пожалуйста, сделай мне одолжение.
— О чём ты?
Кун посмотрел на меня с ожиданием.
Он выглядел очень взволнованным, услышав, что я хочу о чём-то попросить.
— Через несколько дней Люциан вернётся в столицу. Извинись перед Люцианом за то, что ты сказал вчера, если увидишь его, – сказала я сверкающему мужчине с мерцающими глазами.
— ...
— Я также извинюсь перед Лордом Куном.
Я присела в реверансе, сигнализируя о своём уходе.
Какое лицо сделал Кун в этот момент?
Он не рассмеялся и, похоже, не обиделся, так что я могу надеяться на лучшее, верно?
* * *
Как я и надеялась, Кун не ответил на мою просьбу.
Кун продолжал обращаться с Императором с предельной осторожностью.
Вдовствующая Императрица тоже не казалась сердитой.
Несколько дней спустя мой отец, который был сильно обеспокоен, снова стал таким же болтуном, как и всегда.
Моя жизнь снова стала мирной и прекрасной.
...за исключением этой отвратительной вещи.
Я скрестила руки на груди и уставилась на траву. Это был подарок, который Кун прислал сегодня.
Самой уникальной особенностью травяных сборов является их внешний вид. Эта выглядела очень похожей на человека, настолько, что я подумала о том, чтобы снабдить её парой нижнего белья, поскольку она выглядела очень мускулистым мужчиной.
Пока я стояла, травы испускали невероятный аромат.
Короче говоря, это было ужасно.
Почему он прислал мне столь ужасное? Он притворялся, что не ненавидит меня, чтобы обмануть меня этим? – подумала я, глядя на траву с презрительным выражением лица.
Подозревая намерения Куна, я подняла отвратительный предмет, чтобы бросить в огонь, но мой отец подошёл ко мне и закричал:
— Сто-о-ой! Разве это не часть дикого дерева? Легендарные лекарственные травы, которые дороже алмазов и растут только в глубоких горах?! Независимо от того, насколько ты больна, если ты съешь один кусочек этого, ты станете супер сильной! Те, кто может только ползать на коленях, могут внезапно встать на ноги!
Неужели эта отвратительная штука настолько ценна?
Мой отец продолжил с серьёзным выражением лица, осторожно забирая дикое дерево из моих рук:
— Она очень нежная, поэтому ты должна хорошо заботиться о ней. Тебе следует завернуть её в свежий мох, чтобы солнечный свет не испортил её.
— ...
— И ты должна дарить много любви и привязанности. Ох, драгоценный, ты был удивлён, верно? С этого момента я буду заботиться о тебе.
Мой отец исчез с тёплым лицом и травами в руках.
Тупо уставившись на своего отца, я подумала про себя.
Какого чёрта он послал это мне?
Это в обмен на то, что я научу его макияжу? Я только попросила его извиниться перед Люцианом.
Он говорит, что не хочет этого делать?
Он всё ещё обижен на меня?
Ты ублюдок.
Я вздохнула с закрытыми глазами.
Неважно. Это не имеет значения.
Это было не самое главное.
Сегодня тот день, когда возвращается Люциан!
Я напевала, нанося макияж, и обращаюсь к тому, за чем гонюсь после долгих раздумий.
Красивая.
Прошло много времени с тех пор, как я делала это в последний раз. Так я выгляжу намного красивее.
Моё сердце бешено заколотилось.
Это потрясающе.
Как моё сердце может так колотиться каждый день.
Люциан сказал, что приедет повидаться со мной, как только вернётся в столицу, но было слишком трудно спокойно ждать.
Я вышла из особняка с порозовевшими щеками.
Скоро я встречусь с Люцианом перед воротами.
Я хочу увидеть его как можно скорее.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я – жена второго главного героя-яндере — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.