Глава 196
Я — нянюшка злодея***
[Что же делать, что же делать, что же делать?!]
Наконец, придя в себя, я бросалась с боку на бок на своей постели, сбивая одеяло. Не могла поверить, что потеряла сознание из-за носового кровотечения прямо перед Клодом, Итаном и Сарой.
«Ааааа! Как же это стыдно!!!»
[Как же так, ведь я - переселенка! Как я могла так потерять лицо перед главными героями в романе? Ну, не то чтобы я в обморок упала от вида крови при серьёзном ранении, нет, просто носовое кровотечение, да такое, что могло бы возникнуть, если бы кто-то просто слегка ткнул пальцем!]
[Как это происходит, как это происходит?!]
[Я была на грани слёз. Как я вообще пережила этот роман до сих пор? Да, я пережила его концовку, но что с этим делать? Всё время дрожала от страха, что не смогу избавиться от закона переселенца: милый Клод бегает передо мной, сдержанный и благородный Итан смягчается рядом с Сарой, а сама Сара - улыбается, счастливая, как никогда! Я не могла нормально с ними разговаривать, не могла смотреть на них спокойно. Если кто-то из них заговорил со мной, я немедленно паниковала и убегала.]
[Но правда в том, что я так много хотела бы спросить этих персонажей, к примеру, о том, что не попало в роман: о предыстории, которая осталась за кадром, о любовной истории беглого принца и рабыни, или о том, почему старый и бывший Император так одержим покойной Императрицей! Но, конечно, помимо любопытства, я сдерживала себя, ведь не хотела разрушить отношения между главными героями, за которых переживала и желала им счастья на протяжении всей книги.]
[Ууууааах. Ну что это за чертовщина...]
[В конце концов, всё это закончилось носовым кровотечением, и, если я вернусь в Корею, Джульетта останется в памяти главных героев как та, кто потеряла сознание от простого носового кровотечения и исчезнет.] Не знаю, почему меня так терзает это, но все чувства нахлынули на меня сразу.
[Всё из-за Оливена!]
Естественно, моя злоба была направлена на Оливена, который всё ещё извивался в моих руках.
«Аааа! Ай-ай-ай, Хэин, больно! Больно!»
«Сдохни, сдохни, ублюдок!»
«Я вообще с животными рос, так что для меня это не оскорбление.»
Оливен продолжал верещать от боли, когда я с силой вонзала кулак в куклу, но всё равно находил время отвечать мне. Хоть я и должна была бы зашить ему рот, у меня не было иглы с ниткой, но ничего, я точно знала, как найти слова, чтобы он заплакал.
«Тогда тебя Сара будет ненавидеть всю жизнь! Ты никогда не будешь прощён, будешь жить в этой кукле вечно и забудешь о Саре навсегда!»
«У-у-у-у-а-а.»
Как и ожидалось, его всхлипы были ужасно жалостливыми. Но мне уже было надоело его нытьё.
«Заткнись, заткнись, заткнись. Помолчи.»
«Хик-хик, Хэин, это слишком.»
«Ты мне это сказал? Не можешь понять, что значит «слишком»?»
«...Хик.»
[Если бы я была обычным читателем, моя месть была бы вполне оправданной. Ведь я любила Оливена, а потом он меня предал. Если боль от предательства персонажа, которому я доверяла, была настолько велика, как же тогда Саре?] Одна мысль об этом заставляла меня вскочить с постели и выпить стакан холодной воды, чувствуя, как моё сердце сжимается.
«Хэин, прости, прости.»
«Тогда верни меня домой, ублюдок.»
«Это не оскорбление для меня...»
«Ты - ничтожество, которое не имеет никакого отношения к жизни Сары.»
«Хик...»
Я так хотела вернуться домой, как никогда раньше. Сегодня мои глаза были полны слёз, и сила, с которой я сжимала руку Оливена, начала ослабевать.
«Мисс Джульетта, можно войти?»
Я услышала голос Сары, стучащей в дверь. [О, боже, вспомнила! Сара же обещала принести мне подарок сегодня и зайти в мою комнату! Неужели я забыла об этом? Это шок!]
«Подождите, подождите минутку!»
Я поспешно запихнула Оливена под одеяло.
«Хэин, Хэин, открой хоть щелочку, чтобы я хотя бы взгляд на лицо наставници бросил, Хэин!»
«Ты отпустил меня, когда я просила вернуть меня домой? Первоначальная просьба была сделана на условиях взаимности, ты необразованный ублюдок.»
Я, конечно же, проигнорировала просьбу Оливена, ведь услуги должны быть заслужены, а он их явно не заслужил, черт возьми.
У меня были гораздо более важные дела с моим внешним видом, чем его просьба. Я осторожно вытерла слёзы с лица рукавом и попыталась привести в порядок свои растрёпанные волосы. У меня уже было носовое кровотечение и никакого образа для поддержания, но всё-таки Сара собиралась прийти в мою комнату, и я не могла встретить её в таком беспорядке.
«Проходите, проходите!» - позвала я Сару дрожащим голосом, завершив подготовку.
«Ого, я никогда не была в комнате мисс Джульетты, она гораздо уютнее, чем я думала.» - сказала Сара, улыбаясь и осматривая мою комнату. Она делала комплименты, хотя это была всего лишь стандартная комната для сотрудников Амброзии. [Я не знала, как обстоит дело в других дворцах, но дом герцога Амброзии был как большая корпорация, и условия были прекрасными. Моя комната здесь в десять раз больше и лучше, чем дом, в котором я жила в Корее. И что ещё лучше, благодаря магическим предметам, которые Сара принесла мне из башни, я могла принимать душ, купаться и даже ходить в туалет, не испытывая неудобства. Я могла бы даже полностью помыться и высушиться прямо в своей комнате, если бы мне было неудобно.]
[Как ни странно, средневековые времена казались мне лучше, чем современное общество. Я так хотела привезти это в Корею.]
«Ты плакала?» - спросила Сара, заметив мои глаза.
Я сразу опустила голову в замешательстве.
«Н-нет, я просто немного зевнула...»
«Твои глаза красные, ты плакала.» - сказала Сара, подняв руку и аккуратно погладив мою щеку, от её ладони исходило тепло. Я не могла не поднять глаза, следуя её движению. Лицо Сары было прямо передо мной. И только теперь я осознала, что это первый раз, когда я вижу её так близко с момента своего переселения. Я не могла не расширить глаза от того, как её взгляд, полный заботы, искал мои черты лица.
«Ты хочешь вернуться домой?»
«....!»
Вопрос Сары заставил мои глаза расшириться от удивления, а слёзы, что уже собирались, потекли по щекам. Я не могла даже моргнуть от неожиданности, а Сара мягко провела пальцами по моим глазам.
«Прости, что Оливен так поставил тебя в трудное положение. Я извиняюсь за него.» - сказала она, и я с изумлением уставилась на неё.
«Как...как...» - я запнулась. [Неужели Сара всё это знала?]
Когда она взглянула на одеяло, скрывающее Оливена, стало ясно, что она знала о моём переселении и о том, что всё это связано с Оливеном.
«На самом деле, я знала с самого начала, что мисс Джульетта не из этого мира.» - продолжила она, словно читая мои мысли.
«...!»
«Потому что в особняке Амброзии никогда не было горничной по имени ‘Джульетта’».
«Что?» - я открыла рот и начала лепетать. [Я переселенка, но одновременно и не переселенка. Что это вообще значит?]
Сара поняла, что я хочу спросить, и ответила на мой немой вопрос.
«Джульетта, точнее, мисс Хэин, вы можете быть немного более несдержанной в этом мире, потому что, когда вы вернётесь домой, вас все забудут.»
«Что?» - я была в шоке от её слов.
«Так что ты могла бы наслаждаться своей жизнью как переселенка немного больше. Мне жаль, что ты не сделала этого.»
[Что это вообще за чёртова фраза была?! Слова Сары поднимали мою «переселенческую» жизнь на совершенно новый уровень.]
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — нянюшка злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.