Глава 129
Я — нянюшка злодея«В этом нет ничего плохого, но...Тебе нужно спросить разрешения у герцога.»
«Папа уже разрешил!»
«Что?»
«Я заранее всё обсудил с ним, и он сказал, что можно!»
От такого ответа Клода, Сара застыла, удивлённо переспросив:
«Герцог позволил? Ты сказал ему, что хочешь спать со мной в одной комнате?»
«Ага!»
При этих словах Сарыны глаза расширились, зрачки затрепетали. [Неужели этот человек, Итан Амброзия, действительно дал согласие на то, чтобы они втроём спали в одной постели?] Видя, как Сара пытается осмыслить ситуацию, Клод с улыбкой добавил:
«Он сказал: если няня не против, то он тоже согласен. А я ему сказал, что няне это нравится.»
«Что?»
Сара задумалась. [Выходит, Клод сначала сказал Итону, что она согласна, и на этом основании получил разрешение? Порядок событий выглядел немного странным...] Но глаза Клода засияли, и он спросил:
«Няня, ты не хочешь спать со мной?»
«Нет, это не то чтобы...не хочу...»
«Тогда всё в порядке, да?»
Глаза ребёнка светились ярче звёзд на ночном небе. Сара не смогла устоять перед этим взглядом и кивнула:
«Ладно...всё в порядке.»
«Ура! Тогда ждём папу!»
«Герцог тоже придёт?»
«Ага, я же сказал, что мы будем спать в твоей комнате.»
Сара испуганно вскочила:
«Ты хочешь сказать, герцог уже идёт сюда?»
«Ну да, я же сказал!»
Клод посмотрел на неё с лёгким удивлением, будто не понимал, почему она так реагирует. Не зная, что сказать на его невинное лицо, Сара нервно оглядела комнату.
«Нужно срочно всё прибрать...»
С её лёгкого движения все предметы в комнате поднялись в воздух, окутанные светло-голубым сиянием. На полу валялись магические книги, разбросанные личные вещи, сумки, которые слуги не осмеливались трогать, всё вспорхнуло в воздух.
«Ух тыыы!» - с восхищением выдохнул Клод, сидя на кровати и наблюдая за тем, как комната волшебным образом прибирается.
«Такая грязь...А, когда герцог придёт?»
«Не знаю...Может, уже в пути?»
«О боже, серьёзно!»
С каждым ответом Клода Сара двигалась всё быстрее: книги летели в шкаф, украшения - в шкатулку, карты, в которые они играли с прислугой, по одной ложились в коробку.
«По-моему, всё и так чисто.» - пробормотал Клод, наблюдая за её суетой.
«Нет, всё слишком запущено...»
«Раньше тебе было всё равно.»
«Это было тогда.»
«То есть сейчас тебе не всё равно?»
Сара не ответила. [Но даже ребёнок понял: что-то изменилось. Желание выглядеть хорошо перед Итаном, это ведь тоже перемена, верно?]
«Слушай, няня...»
«Да?»
«Ты собираешься спать в этом платье?»
«В каком?»
Она оглядела себя, на ней было лёгкое вечернее платье с полупрозрачной накидкой.
«Нужно переодеться в пижаму!»
«Ну...да...»
Сара на мгновение задумалась. [В чём можно лечь спать, если рядом будет Итан? В обычной ночной сорочке, как-то неловко. В вечернем платье - неудобно.]
«Ээээм...»
С лёгкого движения двери гардероба распахнулись, и пижамы вылетели из него, разворачиваясь перед ней и Клодом.
«Какая больше нравится?»
«Эта красивая! И вот эта тоже!»
Клод сиял, словно сам был счастлив помогать. Сара не понимала, что же именно так радует мальчика. В этот момент раздался стук в дверь, и голос Итана.
«Сара, можно войти?»
«Подожди секунду!»
Сара в панике обернулась к Клоду:
«Клод, какую?!»
«Вот эту, вот эту!»
«Эту?»
«Да!»
«Хорошо!»
Он выбрал лёгкую пижаму цвета бежевого шёлка с длинными рукавами и подолом до щиколоток. Сверху на плечи Сара накинула накидку того же цвета, что и её волосы, мягкого коричневого.
«Спасибо тебе, Клод.»
Сара щёлкнула пальцами, и пижама сама на ней застегнулась, а вечернее платье взмыло в воздух и улетело на место. Оставшиеся пижамы отправились следом. Только закрылась дверь гардероба, Итан вошёл.
«Клод ещё не спит?»
«Нет, говорит, совсем не может уснуть.» - с улыбкой ответила Сара, стараясь выглядеть непринуждённо.
Клод уже лежал на кровати, поджав губы, чтобы не рассмеяться.
«Первый раз мы расстаёмся на столько дней, вот он и капризничает.» - тихо сказал Итан, проводя рукой по волосам сына.
Клод радостно зажмурился под отцовской ладонью.
«Сара, ты уверена, что тебе удобно? Если что, не стесняйся...»
«Нет-нет! Всё хорошо!» - поспешно замахала руками Сара, избегая его взгляда.
Итан рассмеялся:
«Ну уж точно не похоже. Ты уверена?»
«Вы издеваетесь?» фыркнула Сара, чувствуя, как щеки заливаются жаром.
«Признался сразу.» - засмеялся Итан, переглянувшись с Клодом. Тот беззвучно хихикнул под одеялом.
«Но вообще, нельзя так дразниться.» - пробормотала она, закатывая глаза.
Смех стих. Итан, вздохнув, сказал уже серьёзнее:
«Спасибо, что пошла ему навстречу. Но тебе не обязательно всё терпеть.»
«Это естественно, грустить, когда расстаёшься надолго. Он вёл себя очень взрослым, и я просто забывала, что он ещё ребёнок.»
«У меня та же ошибка. Я часто забываю, что Клоду всего шесть.»
«А он уже такой умница. Но вот сейчас, просто милый мальчик.» - Сара с улыбкой погладила Клода по груди.
Щёки мальчика налились румянцем от прикосновений сразу двух любимых людей.
«Но я рад, что он научился выражать свои желания. Это твоя заслуга, Сара.»
[Клод, который раньше боялся даже посмотреть в глаза отцу, теперь говорил с ним уверенно, не прячась за слугами. Это было большим шагом вперёд.]
«Если хочешь чего-то, просто говори. Не бойся, понял?»
«Да, папа!»
Клод кивнул, потом обернулся к Саре:
«Няня, ложись сюда! Вот сюда!»
Он с нетерпением похлопал по подушке рядом.
«Папа, а ты сюда!»
Теперь он звал Итана. Сегодня он твёрдо решил: уснёт только в объятиях своих самых родных людей.
«Ну ладно.» - усмехнулся Итан и лёг рядом.
Клод с волнением устроился рядом с отцом, впервые. Его сердце бешено колотилось. У Итана тоже. Обняв мальчика, он подумал:
[Нужно пересмотреть рацион Клода...он слишком хрупкий.]
Клод, почувствовав отцовскую руку под головой, распахнул глаза от удивления, а потом медленно зажмурился с улыбкой. Сара не удержалась от лёгкой улыбки, глядя на его умильное личико.
«Няня, скорей!»
«Иду, иду.» - рассмеялась Сара и устроилась с другой стороны.
Она нежно обняла мальчика, обвив его руками за талию.
«Тепло и уютно, правда?»
«Ага...очень хорошо...»
Из груди Клода вырвался довольный вздох. Между отцовским плечом и мамиными руками его мир был идеальным. А с двух сторон, два сердца стучали в унисон с его собственным.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — нянюшка злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.