Глава 193
Я — нянюшка злодеяПоразмыслив, Сара решила: раз уж Клод всё ещё ребёнок, она будет относиться к нему как к малышу, окружит той заботой и теплом, которых ему так не хватало в детстве.
«Наш дорогой Клод, не волнуйся, с Джульеттой всё будет в порядке.»
«Правда? Если мама так говорит, значит, всё хорошо!»
«Конечно же!»
Клод был таким послушным мальчиком, что, несмотря на утешения, всё равно не мог скрыть тревогу за Джульетту. Сара мягко пожала плечами, как бы подтверждая свои слова.
«Её память исчезла, остались лишь незначительные следы на теле.»
«А?»
Клод удивлённо замотал головой, не понимая смысла, а Сара в ответ поцеловала его в лоб и, щёлкнув пальцами, подняла без сознания Джульетту в воздух.
Затем она прижала Клода к себе на руки. Казалось, с утра он успел ещё подрасти.
«Фуфу, отнесу Джульетту в её комнату отдохнуть.»
Снова щёлкнув пальцами, Сара мгновенно перенесла тело Джульетты. Клод спокойно кивнул, уже привыкший к чудесам Сары, он знал, что с Джульеттой под её защитой ничего не случится.
«Мэй, пожалуйста, позови врача к мисс Джульетте, на всякий случай.»
«Как прикажете, леди Сара.»
Мэй, стоявшая рядом с Клодом и ласково улыбавшаяся ему, тут же поспешила исполнить поручение. Сара нарочно выбрала её: зная о преданной заботе Мэй, она была уверена, что та всё расскажет, когда Джульетта придёт в себя, и можно будет ненадолго забыть о тревогах.
«А теперь расскажи, чем ты занимался сегодня?»
«Верно, Клод.» - подхватил Итан, весело ткнув сына в щёку. «Мы с Сарой с ума сходили от любопытства, ведь ты всё от нас скрывал до возвращения в особняк.»
Когда они пытались выяснить, чем Клод занимался во дворце, он упрямо настаивал: всё расскажет только дома. Сара и Итан извелись от нетерпения, но благодаря магии Сары, позволяющей мгновенно перемещаться между дворцом и особняком, это ожидание хотя бы не затянулось.
«Сегодня я играл...с алмазной шахтой, которую мне подарил папа.»
«...Что?» - Сара застыла, широко раскрыв глаза от неожиданности.
Слова Клода звучали так обыденно, но в голове Сары сразу всплыло воспоминание о недавнем разговоре с Итаном.
[Как ты думаешь, что станет делать Клод, если получит в собственность алмазную шахту?]
[Я подумываю оформить её на его имя и позволить ему поиграть с рыночными ценами...]
[Выходит...это та самая шахта?] Само по себе было удивительно, что Итан действительно её подарил, но куда больше Сара поражалась другому.
«П-подожди...Ты хочешь сказать, что...играл ею?»
Сара запнулась, не в силах подобрать слова. А Клод, совершенно искренне не понимая, почему она так растеряна, продолжил:
«Я подумал: если сократить добычу, цена за единицу вырастет. Тогда можно будет продать алмазы аристократам по высокой цене и потратить вырученные деньги на помощь пострадавшим от войны. Ещё надо запустить деньги в экономику Кромбела, чтобы оживить рынок...»
«И-Итан...»
Сара с потрясением обернулась к Итану. Её глаза дрожали от восхищения.
«Наш мальчик - гений.»
«Безусловно.» - сдержанно, но с заметной гордостью ответил Итан.
Итан с одобрением кивнул на слова Сары. Его взгляд, обращённый на Клода, был полон нескрываемой гордости.
«Это всё потому, что Сара его хорошо воспитала.»
«Потому что в Амброзии замечательная система обучения. И, к тому же...»
Сара склонилась к Клоду и нежно поцеловала его в щёку.
«С таким врождённым умом грех жаловаться.»
«Хе-хе-хе.»
Клод весело пожал плечами, гордо задирая нос к небу.
«Это было здорово!»
«Боже мой, тебе ещё и весело, наш дорогой Клод!»
Сара засмеялась, подхватила Клода на руки и закружила в воздухе, осыпая его ласками. Рядом стоял Итан, распахнув руки в нетерпеливом ожидании. Было видно: ему тоже не терпелось подхватить сына.
Клод быстро уловил желание отца и протянул ему руки.
«Папа, теперь ты!»
«Конечно.»
Итан ловко подхватил Клода и поднял его ещё выше и дальше, чем это сделала Сара.
«Уааа!»
Радостный звонкий смех разнёсся по двору, а на лицах слуг, наблюдавших за этой сценой, расцвели тёплые улыбки. Атмосфера, с которой семья вернулась в особняк, была на удивление лёгкой и радостной.
«За ужином расскажешь нам, что ещё ты сегодня делал?»
«Конечно!»
Сара ласково улыбнулась Итану. Тот аккуратно опустил Клода на землю и взял Сару за руку. Клод привычно схватил отца за другую руку, а затем протянул свободную ладошку Саре. Так они и шли: Сара и Итан по бокам, а Клод посередине, крепко держась за них.
«За обедом я смотрел, как Бенджамин занимается своими исследованиями.» - бодро заговорил Клод. «Сестра Беллуна сказала, что, если у него всё получится, я смогу помогать людям своими силами.»
«Правда?»
«Да! Поэтому я решил сотрудничать с Бенджамином.»
«Умничка, наш Клод.»
Сара слушала его речь с таким выражением счастья на лице, будто это был лучший момент её жизни.
«Сара, ты улыбаешься до ушей.» - тихо сказал Итан.
«Ну как тут не гордиться нашим Клодом сегодня?»
«Разве ты не говорила это и вчера?»
«Сегодня он ещё милее, чем вчера.»
Итан задумчиво наклонил голову, словно обдумывая её слова, а потом слегка вскинул подбородок и добавил:
«А я сегодня ещё привлекательнее, чем вчера.»
«Ах ты...» - Сара тут же прикрыла рот ладонью той рукой, что не держала Клода. Её щёки тут же залились нежным румянцем. Итан умел вот так неожиданно потребовать её внимания и любви, и каждый раз она терялась. Ноги словно подкашивались от переполнявших чувств.
«...Когда останемся одни, расскажу тебе об этом подробнее.» - выдохнула она.
«Хм.»
Итан довольно кивнул, вполне удовлетворённый таким ответом. Между тем Клод прищурился, наблюдая за их обменом взглядами, полными едва скрытой нежности.
[Так вот как это делается...] - подумал он.
Клод был сообразительным ребёнком и быстро учился всему, что стоило перенять у отца.
«Кстати, Сара.» - вдруг вспомнил Итан. «Ты точно не хочешь рассказать, какой подарок приготовила для Джульетты?»
«Вот именно, мама! Расскажи нам тоже!»
Итан и Клод синхронно посмотрели на Сару, полные живого любопытства. Их интерес был вызван не столько самим подарком, сколько тем, почему Сара держала это в секрете.
«Всё узнаете у Джульетты, когда она получит мой сюрприз.»
«А Джульетта точно расскажет?»
«Кто знает...» - Сара загадочно улыбнулась, устремив взгляд в сторону особняка, туда, где находилась комната Джульетты.
[Не уверена, что наша милая маленькая путешественница между мирами будет так уж честна...]
Она тихонько усмехнулась, представляя себе, какое выражение лица будет у Джульетты, когда та получит подарок.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — нянюшка злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.