Глава 21
Я — нянюшка злодеяКлод не мог понять, почему
рыцарь пришел в такое отчаяние, и просто согласно кивнул головой на реплику Сары.
Неужели так трудно доставить
всего одну вещь?
Все это было слишком сложно
для детского понимания. Сара улыбнулась вопросительно смотрящему на нее Клоду и
подняла указательный палец, коснувшись им своих губ.
~Ш-ш-ш~
Словно поняв значение этого
жеста, Клод спокойно кивнул и отступил назад. Сара же мягким, ласковым голосом
произнесла:
— Я наслышана о чести
рыцаря, долгое время усердно работавшего на Императорский дворец, и понимаю
его. Невозможно, чтобы такой рыцарь страдал из-за столь незначительного
поручения.
— Что вы имеете в виду...?
Сара показала императорский
пропуск со своим именем. Во взгляде Джерома мелькнула надежда. Наблюдая за
постепенно светлеющим лицом рыцаря, Сара удовлетворенно кивнула, как бы говоря,
что это и есть выход из сложившейся ситуации.
— Пожалуйста, позвольте нам
с молодым лордом Амброзии войти в Императорский дворец по моему пропуску. Тогда
пропуск герцога Амброзии благополучно вернется к своему хозяину. Так, будто
никогда его и не покидал.
— ...!
Джером расширившимися от
удивления глазами изучал пропуск Сары.
«Графиня Сара Миллен? Я слышал, что она исчезла шесть лет назад!»
Сара Миллен была
единственной леди, дебютировавшей сразу с титулом графини. Но вскоре после
дебюта она исчезла, что вызвало всеобщее любопытство.
«Поверить не могу, что я смог признать Сару Миллен только сейчас!»
— Сейчас же открою ворота.
Графиня Миллен. Большое спасибо за вашу заботу!
Джером смущенно поклонился,
вспоминая, какой доброй и заботливой женщиной она была шесть лет назад.
Легко достигнув своей цели,
Сара усмехнулась и посмотрела на Клода:
— Молодой господин Клод,
почему бы нам не осмотреть Императорский дворец?
Услышав ее предложение, Клод
вскинул голову. В его сверкающих глазах вспыхнуло предвкушение.
— Давай сделаем это!
Подойдя к карете, Клод,
воспользовавшись помощью Сары, забрался внутрь. Распахнув окно экипажа пошире, мальчик уселся поудобнее и уставился на
медленно отворяющиеся ворота.
***
— Ух ты! Посмотри туда, няня!
Вон там!
— Да, молодой господин Клод!
Пожалуйста, не бегите! Вы можете пораниться!
Клод с сияющим лицом бегал
по Императорскому дворцу. Лучистые зеленые глаза ребенка безостановочно
метались по сторонам.
Его поведение вызывало у нее
чувство удовлетворения. Как же он, должно быть, расстраивался из-за того, что
постоянно находился в особняке.
«Ему здесь так нравится, что теперь мне хочется привозить его сюда каждый
день».
Сара знала, почему Клоду так
понравилось это место, и изо всех сил старалась побороть горечь. Его ровесники к
этому времени уже успевали побывать в Императорском дворце один или два раза.
Это было связано с тем, что император, считая их талантливыми людьми, которые в
будущем станут работать при дворе, разрешал детям-аристократам возраста Клода
входить на территорию дворца вместе со своими опекунами.
— Няня, няня! Правда ли, что
в Императорском дворце целых пять садов?
— Правда. Их действительно
пять — сад роз, который лелеет Его Величество Император, сад тюльпанов, за
которым ухаживает сама Ее Величество Императрица, и по одному саду на каждого
принца.
— Мне хочется осмотреть их
все, но у нас нет на это времени, да? — нервно простонал Клод.
Он тоже заслуживал
этого. Клод был, наверное, был единственным среди
сверстников-аристократов, кто до сих пор ни разу не был во дворце. Ведь до
наступления совершеннолетия сыну дворянина нельзя было входить сюда без
родительского разрешения и сопровождения.
Среди детей аристократии
установилось негласное правило, что количество посещений Императорского дворца
свидетельствовало об ожиданиях, интересе и привязанности, которые питали их
родители.
«Насколько же сильно он мечтал об этом?»
Как выяснила Сара,
предыдущий герцог тоже был известен тем, что вплоть до совершеннолетия не
приводил своих детей в Императорский дворец. В записях об Итане Амброзии также
не было сведений о том, что он посещал это место, когда был ребенком. Возможно,
именно поэтому отец и не думал приводить Клода в Императорский дворец. И рядом
с ним не нашлось никого, кто осмелился бы дать совет герцогу Амброзии.
«Должно быть, это очень важно для детей знати».
В конечном итоге, Клоду не
оставалось ничего другого, кроме как впадать в уныние всякий раз, когда
происходила встреча детей из дворянских семей.
Наблюдая за Клодом, который
получал огромное удовольствие от посещения дворца, Сара радовалась тому, что
тайком украла пропуск из рук Итана Амброзия.
— Сегодня мы посетим Розовый
сад, который находится ближе всего к Императорскому дворцу, где сейчас
остановится герцог. Остальные сады вы сможете посетить в следующий раз.
— В следующий раз? Я смогу
приехать в Императорский дворец снова?
— Разумеется. В следующий
раз мы с герцогом возьмем вас за руки и придем сюда втроем.
— Правда? С отцом?
— Конечно. Помните? Раз в
неделю у герцога и молодого господина Клода должно быть время, чтобы они могли
поиграть вместе.
— А, точно! Так и есть!
— Если молодой господин Клод
захочет, то раз в неделю сможет посещать Императорский дворец! Удивительно, не
правда ли?
— Да!
Как только Клод улыбнулся,
его щеки приобрели красивый румянец. Мысль о том, что он будет идти по Императорскому
дворцу, держа за руку своего отца, наполнила его сознание счастьем. Теперь ему
тоже будет, что сказать тем высокородным детям, которые игнорировали его
и втихаря говорили, что он не достоин родительской любви.
— Давай сначала пойдем к отцу!
Виды вокруг были прекрасные,
но Клод, вспомнивший о цели приезда в Императорский дворец, ярко улыбнулся и
побежал вперед. В доме герцога мальчик пытался вести себя как взрослый, но
здесь он был просто ребенком, не знающим никаких преград.
— О боже, вы поранитесь,
если будете так бежать!
Не удержавшись от смеха,
Сара поспешила за мальчиком. Но ее лицо внезапно застыло при виде мужчины,
шедшего им навстречу.
— Ай!
Все произошло мгновенно:
Сара не успела окликнуть Клода, а торопливо убегающий от нее мальчик не увидел,
что было перед ним, и, врезавшись в ногу мужчины, отскочил в сторону.
«Почему этот человек здесь!»
Сара придала лицу суровое
выражение и подбежала к Клоду. С губ упавшего на спину мальчика слетел
тоненький писк:
— А-а-а...
— Молодой господин Клод, вы
в порядке?
Сара поспешно помогла
ребенку встать и оглядела хрупкое тело Клода напряженным взглядом. Мальчик,
вероятно, от удивления, начал икать.
Тут над их головами тяжело
прогремел высокомерный мужской голос:
— О, кто это? Разве не
графиня Сара Миллен?
— ...
— Мне ясно видно это
прелестное личико, что, кажется, тщательно скрывалось до сих пор, несмотря на
то, что я упорно искал его.
В голосе мужчины, мгновенно
узнавшего Сару, звучала ненависть, близкая к помешательству. До ее слуха донесся звук вынимаемого из ножен меча.
— Ня.. Няня...
Острое лезвие оказалось так
близко к шее Сары, что казалось, будто оно в любой момент может отсечь ей
голову. Увидев это, Клод побледнел и
задрожал. Подняв руку, Сара закрыла мальчику глаза, притянула его к себе и
крепко обняла.
— Разве не следует тебе
поднять голову? — отдал приказ мужчина, стоя над головой Сары.
Она чувствовала, как дрожит
тело ребенка в ее руках. Успокаивающе поглаживая Клода по спине, Сара подняла
голову и твердо посмотрела на мужчину. Тот выглядел в разы старше, в сравнении
с тем, каким она его помнила, и казалось, что течение времени наложило на него
ощутимый отпечаток.
— Наконец-то ты показала
свое прелестное личико. Прошло уже целых шесть лет, Сара Миллен.
На изрезанном морщинами лице заиграла злая улыбка. Меч, который он с силой стискивал в своей большой
руке, слабо задрожал. Сара не была уверена, было ли это от гнева или же
радости.
— Приятно видеть тебя в
таком положении, — он рассмеялся каким-то неприятным для слуха голосом, словно
в горле у него что-то застряло.
И хотя Сара знала, что пропитанное кровью и плотью лезвие касается ее шеи, она улыбнулась, как
ни в чем не бывало:
— Сара Миллен из рода Миллен
приветствует Его Величество Первого Принца великой империи Кромбелл.
Это был Первый принц империи
Кромбелл — любимец старого императора и наиболее ненавистный для империи
Кромбелл человек.
Таков был Кайзер де
Кромбелл.
Позор империи,
сошедший с ума из-за ненависти к собственному отцу, все никак не
отказывавшемуся от трона в то время, как его сын уже давно достиг возраста, в
котором должен был взойти на престол.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — нянюшка злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.