Глава 4
Я — нянюшка злодеяАд Дилайн начался в тот
момент, когда она влюбилась в Хьюджела Амброзия. Ей суждено было стать женой
следующего герцога Амброзии. Когда она была еще совсем маленькой, ее дед
устроил брак по расчету с этой семьей.
«Я не настолько
бесстыден, чтобы желать женщину своего младшего брата».
Итан Амброзия, ставший
герцогом, заявил об этом и предусмотрительно пользовался отдельными комнатами
даже после того, как они поженились.
Дилайн, вышедшая замуж за
старшего брата мужчины, которого любила, медленно снедала себя безумием.
Несмотря на то, что герцог не трогал ее, живот Дилайн округлился.
— Если бы
Хьюджел...Хьюджел стал герцогом, я бы не зашла так далеко. Итан Амброзия, этот
проклятый человек сделал моего Хьюджела...
— Дилайн, пожалуйста.
Сара со вздохом обняла
Дилайн, которая что-то тревожно бормотала, кусая ногти.
Так начались все те трагедии,
которые Сара нечаянно допустила. Трагическая любовь и несчастье Дилайн, которые
не существовали в «будущем», которое видела Пак Хиён, были описаны только в «Цветке
тьмы», написанном ей самой.
«Я хочу такую любовь, подобную
судьбе, Сара! Неистовая любовь, что не может быть скована ни семейными узами,
ни долгом, ни детьми, ни чем-либо еще! Я думаю, что это нормально — сбежать во
имя любви. Любви, что расцветает посреди несчастья. Ведь, что может быть
романтичнее трагической любви?»
«Правда? Если ты посмотришь
роман, который я пишу в последнее время, то твои мысли изменятся. В нем есть
человек, у которого очень трагическая любовь».
«Правда? Как зовут этого
счастливчика?»
«Я еще не решила».
«Тогда ты можешь использовать мое
имя. Я хочу углубить этот вид любви даже в твоем романе. Только обязательно
покажи мне потом свою законченную работу, хорошо?»
«Ммм... Хорошо, я поняла».
Сара, не имевшая
способности к наречению имен, назвала мать главного мужского персонажа Дилайн.
Кроме того, она использовала и имена людей, которых видела в будущем. Знай она,
что это приведет к подобной трагедии, она бы никогда так не поступила. Сара
вновь и вновь жалела о том дне.
— Я закончила. Вот и
конец этой истории. Если я действительно так умру, то даже мой отец ничего не
сможет с этим поделать. Но Сара, разве ты не сможешь позаботиться о моем
ребенке так же, как и я?
Как и Дилайн из «Цветка
тьмы», имея одно имя, но разные жизни, семьи и возраст, драгоценная подруга
Сары, Дилайн, влюбилась в младшего брата Хьюджела, а не в герцога Амброзия, и
родила ребенка, которого не должна была иметь.
— Дилайн...
Сара посмотрела на
округлившийся и похожий на гору живот Дилайн.
Согласно «Цветку тьмы»,
ребенок Дилайн будет Клодом Амброзия, главным героем книги.
— Сара...,
пожалуйста. Если бы на моем месте была
бы именно ты, то ты смогла бы предотвратить то проклятие, что будет
преследовать моего ребенка. Поэтому, пожалуйста..., я умоляю тебя. Без тебя я
не смогу спокойно уехать.
Сара напряженно размышляла, глядя на
Дилайн, которая в отчаянии смотрела на нее.
Если она не может
изменить роман, как и вернуться назад, то она предпочла бы все исправить, даже
если бы это повлекло за собой уничтожение этого мира.
— Не прямо сейчас, но
если ты хочешь... Хорошо. Я буду защищать твоего ребенка.
— Спасибо, большое
спасибо.
Сара обняла печально
всхлипывающую Дилайн за плечи, взяла ее за руку и задумалась.
Она изменит судьбу этого
мира, который движется согласно «Цветку тьмы», написанному Пак Хиён. У Клода
будет самый сильный союзник. Она станет той самой няней, которая сможет
избавиться от проклятия, передающегося из поколения в поколение в роду герцога
Амброзии.
С этого момента «Цветок
тьмы» положит тернистый путь в будущее ребенка Дилайн.
«И я основательно разрушу этот путь».
Сара твердо поклялась
стать няней Клода Амброзия.
***
Сара с нетерпением ждала
первой встречи с Клодом и предвкушала это событие. Ей потребовалось целых шесть
лет, чтобы завершить все приготовления для изменения будущего Клода. Все это
время она терпеливо ожидала встречи с ребенком, и когда наконец увидела его, то
была очень счастлива.
— Хаа... а вы милее, чем
я думала.
Сара прикрыла рот рукой и
издала восхищенный вздох. На ее белоснежных щеках появился красный румянец.
— ...
Тело Клода содрогнулось,
когда он увидел это. Он попеременно смотрел то на лицо Сары, то на ее
протянутую к нему руку.
Шесть лет.
На протяжении всей своей
короткой жизни этот ребенок мог делать все, что хотел. Однако сейчас все шло
совершенно не так, как он того желал. Ребенок был попросту смущен такой
неестественной ситуацией. Поэтому, сам того не осознавая, он протянул свою
маленькую ладошку и ухватился за протянутую руку Сары.
— Отлично, молодой мастер
Клод.
Губы Сары удовлетворённо
изогнулись. С самого начала ей показалось, что все пошло не так, однако это
мгновение, когда она впервые увидела своего драгоценного ребенка, было
невероятно трогательным.
— Неплохая получилась
наша первая встреча.
Совсем неплохая!
От слов Сары Клод
внезапно пришел в себя. Он был поражен и отдернул руку. Затем отвел растерянный
взгляд в сторону и начал искать кого-нибудь, кто мог бы ему помочь.
— Мэй, Мэй!!!
— Да, да! Молодой хозяин
Клод!
— Скажи этому человеку,
чтобы она ушла! Хорошо? Прочь!
Клод схватил Мэй за юбку
и жалобно захныкал. Все еще дрожащая от летящей двери Мэй посмотрела на Сару в
холодном поту.
«Положение графини Миллен было получено не принуждением. Император знал,
что Сара Миллен — волшебница!»
Теперь Мэй поняла смысл
слов своего хозяина, герцога Итана Амброзия.
[Уважай Сару Миллен всем сердцем и никогда не иди против нее].
Итан Амброзия сказал, что
будет нести полную ответственность за все, что случится, если вышеуказанное
предупреждение не будет выполнено.
Мэй наконец поняла, что
ее ребячество могло кого-то задеть. Опять же, она была как сильным, так и
слабым человеком — все зависело от ситуации. В данный момент сильным человеком
была Сара Миллен, а слабым — она сама. Поэтому лучшим выходом для нее было
пасть ниц и рыдать.
«Ах-ах... Так страшно».
Мэй крепко зажмурила
глаза, вспоминая лицо Сары и то, какой пугающей была та хищная улыбка, что
появилась на этом прекрасном лице.
Тогда Мэй решила
попробовать переубедить Клода, оказавшегося более сговорчивым.
— Молодой, молодой мастер
Клод? Не делайте этого, подойдите сюда. Я вас обниму.
Мэй протянула руки к
Клоду, не в силах скрыть дрожь в голосе. Однако тот яростно затряс головой и
заплакал.
— Не хочу, не буду!
Но слова не подействовали
на и без того упрямого ребенка. Слезы, навернувшиеся в уголках его красных и
опухших глаз, начали капать вниз.
— О, Боже. Что не так с
нашим молодым мастером Клодом? Пожалуйста, достойно познакомьтесь с ней и
живите дальше. Понимаете? Если вы этого не сделаете, то герцог может сильно
рассердиться!
— Почему? Почему мой отец
рассердится на меня из-за нее?
Впрочем, слова Мэй,
казалось, еще больше расстроили молодого лорда. Его пухлые щечки задрожали, и
ребенок вновь начал реветь.
Сара на мгновение
прикрыла глаза и затем резко распахнула их, ощутив прочность трости, которую
она сжимала в руках. Вид ребенка, сжимающего свои милые кулачки, кусающего губы
и горестно льющего слезы, был таким...
«Таким милым».
Это было безумно
трогательно.
Для Мэй и слуг Клод с его
упрямством мог казаться маленьким дьяволом. Но для Сары, которая с первого
взгляда успела полюбить Клода, даже такое его поведение было прелестным.
— Фуфу.
На лице Сары, которая
ярко улыбалась, наблюдая за ребенком, промелькнуло выражение счастья.
— ...
— ...
Остальные же смотрели на
нее с ничего не понимающими лицами.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — нянюшка злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.