Глава 195
Я — нянюшка злодеяЕдва успев попрощаться с Итаном, Сара направилась в комнату Джульетты. Мэй уже сообщила ей, что девушка пришла в себя и встретилась с врачом. Однако мысль о том, как Джульетта потеряла сознание при виде крови, всё ещё тяготила Сару. Ей было тяжело осознавать, что та переживает травму, которую в этом мире ей и вовсе не следовало испытывать.
«Я хочу, чтобы она была счастлива.»
Сегодня Сара собиралась вернуть Джульетту к её прежней жизни - к жизни Пак Хэин. И заодно освободить её от страха перед кровью, которого в её судьбе не должно было быть.
«Наставница.»
На дальнем конце коридора, ведущего к комнате Джульетты, её встретил Бенджамин.
«Всё готово.»
«Прости, что опять нагружаю тебя работой.» - с лёгкой грустью сказала Сара.
«Это дело наставницы.» - серьёзно ответил Бенджамин. «Помогать вам, моя обязанность, так что не стоит извиняться.»
Он нахмурил брови и слегка покачал головой, словно даже извинения считал излишними. Сара улыбнулась, зная, как ему будет приятнее услышать:
«Хорошо. Тогда просто скажу, спасибо. Я слышала, ты в последнее время работаешь с Клодом над одним проектом. Я так тобой горжусь.»
Брови Бенджамина сразу смягчились, а мочки ушей слегка порозовели. Несмотря на свою сдержанность, он по-прежнему выглядел как мальчишка, когда его хвалили. Сара с нежностью посмотрела на своего преданного ученика.
«Благодаря вашей совместной работе сила Клода будет направлена в правильное русло. Как тебе пришла в голову такая мысль?»
«Это не я, это...» - Бенджамин кашлянул. «Сам Клод попросил.»
«Клод?» - удивилась Сара.
«Да. Вы с господином Итаном были так заняты, что даже после свадьбы не смогли отправиться в свадебное путешествие, всё разгребали последствия войны...»
Империя Кромбел, ещё недавно считающаяся врагом всего континента, теперь преобразовывалась в оплот новой эры, благодаря Магической Башне и роду Амброзия, что спасли мир от сил чёрной магии. На плечах Сары и Итана лежала тяжесть перемен, и времени на праздники у них попросту не оставалось.
Они и сами об этом почти не задумывались, ни о медовом месяце, ни о праздниках. Но, оказывается, Клод думал.
«И какое отношение это имеет к просьбе Клода?» - спросила Сара, предчувствуя что-то тёплое и щемящее.
«Он сказал, что хочет помочь вам, чем только сможет, чтобы вы могли хоть немного провести время вместе.»
Слова Бенджамина заставили Сару прикрыть рот ладонью; её глаза затопились светлой печалью.
«Наш Клод...ему одиноко.»
[Он всегда терпеливо ждал их возвращения домой, чтобы поделиться своими новостями, встречал их у порога с сияющей улыбкой... И всё же, несмотря на свою храбрость и зрелость, он оставался ребёнком, которому не хватало родителей рядом. Сегодня он занимался регулированием цен на добычу в алмазной шахте, не ради забавы, а чтобы помочь пострадавшим от войны. Чтобы помочь Саре и Итану справиться с грузом, который они несли.]
[Он просто хотел поддержать их, по-детски желая одного - быть рядом.]
Когда Сара удивлённо замерла, осознав, что упустила такие важные детали, Бенджамин поспешил объяснить:
«Нет, он просто наслаждается происходящим. Этот мелкий проказник сейчас очень занят.»
«Занят?» - переспросила Сара.
«Да. Он с Элексой строит заговор.»
«Что-о?»
Сара знала, что Клод дружен с Элексой, но чтобы заговоры устраивать вместе? Она недоверчиво распахнула глаза, удивлённая тем, что в жизни Клода осталась часть, о которой она не знала.
«Полагаю, никто в особняке не стал бы сообщать об этом вам или Его Светлости, Клод строго-настрого запретил им раскрывать что-либо.»
На губах Бенджамина появилась улыбка, чуть лукавая, с еле заметной искоркой веселья.
И, понижая голос до почти заговорщического шёпота, он добавил:
«Но ведь я - ваш ученик. Как же я мог утаить это от вас?»
Клод ещё недостаточно хорошо знал Бенджамина, чтобы понять: тот может выслушать любую его просьбу, но если дело касалось Сары, ни он, ни Беллуна никогда не стали бы держать от неё секреты.
Почувствовав лёгкую жалость к Клоду, который доверился ему, Бенджамин выложил всё как на духу.
«Вы ведь слышали, что Императрица ждёт ребёнка?»
«Ах да, конечно.» - кивнула Сара.
Пенелуа, ныне Императрица Кромбельской Империи, недавно объявила о своей беременности. Вскоре она попросила Сару благословить её будущего ребёнка. Сара наложила благословение, искренне молясь, чтобы дитя родилось здоровым. Элекса, в свою очередь, ликовал от радости и каждый раз при встрече засыпал Сару вопросами: нельзя ли с помощью магии заранее узнать, кто у них будет - мальчик или девочка.
«Так вот.» - продолжил Бенджамин. «Этот маленький негодник тоже захотел братика или сестрёнку.»
«Что?» - Сара растерянно моргнула.
«Элекса научил его, как добиться появления младшего. Посоветовал создать для вас двоих побольше свободного времени.»
«...!»
Сара стояла, растерянно хлопая глазами, не зная, смеяться или плакать от такой наивной дерзости. Бенджамин, заметив её выражение лица, едва слышно рассмеялся.
«Клод решил, что чем быстрее вы с Его Светлостью закончите улаживать все дела после войны, тем скорее у него появится братик или сестрёнка, как у Элексы.»
«Это...это...подожди...откуда он вообще знает, сколько у нас свободного времени?!» - Сара задыхалась от возмущения, одновременно не в силах сдержать улыбку.
[Что же там нашептал ему Элекса, чтобы Клод пришёл к таким выводам?]
«Эти двое, голова на плечах.» - философски заметил Бенджамин. «Сегодняшние дети умнее, чем мы думаем.»
«Что ты там знаешь!» - вспыхнула Сара, шлёпнув Бенджамина по спине.
«Я подумал, что в этом желании нет ничего плохого.» - пожал плечами он. «Но в следующий раз обязательно остановлю.»
«В следующий раз?! Да поздно уже!»
Сара снова несильно хлопнула его, злясь больше на саму ситуацию, чем на Бенджамина, который, казалось, даже не ощутил удара. Теперь она прекрасно понимала, почему Клод время от времени стучал его кулачком по ноге.
«В общем, все в герцогском доме как один настроены...если вы, наставница, вдруг задумаетесь...»
«Бенджамин!»
«Понял, молчу.» - быстро сдался он, увидев, как у Сары вспыхнули щёки.
«Ладно, идём.»
Бенджамин первым направился к комнате Джульетты. Сара, прикрыв лицо ладонями, пыталась унять жар и, подойдя к двери, обернулась к нему.
«Не хочешь попрощаться?»
Бенджамин чуть отвёл взгляд.
«Нет. И видеть его не хочу.»
«Понимаю.» - мягко улыбнулась Сара, в её сердце смешались печаль и облегчение.
Она постучала в дверь. За ней послышались суетливые шаги.
«Мисс Джульетта, можно войти?»
Из-за двери донёсся взволнованный голос:
«С-секундочку!!!»
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — нянюшка злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.