Глава 34
Я — нянюшка злодея— Предоставлять образование
тем, кому его не хватает, — это добродетель, не так ли? — сказал наконец Итан.
— По этой причине его отправляют учиться за границу.
— Куда?
— Я рекомендовал Его
Величеству обратиться за помощью ко Второму принцу. Он, вероятно, подыщет ему
достойное место.
— Если речь идет о Втором
принце, то разве между ним и Первым принцем не вражда? Убийц, которых они
подсылали друг к другу, хватило бы на создание небольшой страны.
— Тогда не значит ли это,
что Второй принц лучше других знает о недостатках Первого принца? А раз они
знают слабости друг друга лучше, чем кто бы то ни было, им будет легче их
преодолеть.
Он действительно был
настоящим злодеем. Именно так Сара и охарактеризовала для себя Итана Амброзия. Ей было любопытно и
в то же время неудивительно, как именно он надавил на императора, который
открыто благоволил Первому принцу. Впрочем, даже если бы Сару и не использовали,
у герцога Амброзии оставалось еще много козырей. Дворяне, слуги и рыцари,
ставшие свидетелями инцидента. Если бы он решил использовать их, то вполне мог
привлечь на свою сторону светское общество. К счастью, Первый принц был
сумасшедшим.
— Но Первый принц не уйдет
со своего поста так легко. По крайней мере пока я нахожусь в Амброзии.
— Что же произошло между
вами и Первым принцем?
— Ничего особенного, по
крайней мере, для меня. Однако для Первого принца это стало чем-то фатальным.
— Что за...
Сара горько улыбнулась и
погладила Клода по волосам. Причина, по которой Первый принц точил зуб на нее
даже в свои сорок с лишним лет, оказалась куда проще, чем можно было
предположить. Когда она впервые раскрыла императору, что является великой
волшебницей, Саре было около десяти лет. Держа за руку своего отца, графа
Миллена, она тайно проникла во дворец и добилась личной встречи с императором.
— Я сказала Его Величеству,
чтобы он отменил мою помолвку с Первым принцем.
— Помолвку? Вы только что
сказали, что были обручены?
— Да.
Лицо Итана Амброзия страшно
исказилось. Учитывая, сколько лет было тогда Первому принцу... На стиснутом
кулаке герцога проступила синяя жилка.
— Няня... ты чуть не вышла
замуж за этого страшного принца?
Клод с жалостью посмотрел на
Сару. Судя по всему, в своей маленькой головке он уже представил, что было бы,
если бы она вышла замуж за Кайзера.
— Не волнуйтесь. Я не выйду
замуж и буду жить с господином Клодом до конца своих дней.
— Правда?
— Конечно!
Сара улыбнулась, крепко
обняла Клода и потерлась щекой о нежную детскую кожу. Видимо, ее волосы начали
щекотать мальчика, поэтому он улыбнулся и, извернувшись, прижался к ней всем
телом. Увидев это, Итан протяжно вздохнул.
— Император никогда бы не
отказался от вас, Сара. Если бы это был не Первый принц, он бы попытался
сосватать Второго принца или Третьего.
— Обычно так и бывает,
верно? Ничто не может быть лучше, чем союз с императорской семьей, который
надежно привяжет мага к империи.
Первый принц был стар и мало
походил на человека, но Второй и Третий принцы отличались от старшего брата. Они оба были
сыновьями вошедшей в качестве наложницы императрицы и походили на свою
прекрасную мать, к тому же отличались выдающимися характерами. К тому же, они
были ровесниками Сары, поэтому, если им было нужно, чтобы кровь мага
примешалась к императорской семье, было бы разумнее устроить ее помолвку со
Вторым или Третьим принцем.
— Он наверняка уже отказался
от этой идеи, поскольку я до сих пор не появлялась в обществе, однако теперь
император может вновь предаваться подобным напрасным мечтам.
Пока император продолжал
оставаться хозяином империи, великая волшебница по имени Сара Миллен никак не
могла быть предоставлена самой себе. Подумав об этом, Итан сурово нахмурился.
— Это не так уж и плохо. По
сравнению с Первым принцем, Второй и Третий принцы очень даже хороши. Они мне
весьма нравятся, — легко добавила Сара, вспомнив внешность младших принцев.
— ...!
— ...!
Удивленные взгляды отца и
сына одновременно обратились к Саре. Увидев, как яростно дрожат эти две пары
глаз, она рассмеялась:
— Я шучу! Вы же знаете, что
мое внимание сосредоточено только на вас двоих, верно?
После этих слов глаза Клода
и Итана постепенно вернулись в норму. А Сара рассмеялась еще громче, потому что
лица отца и сына, на которых читалось явное облегчение, выглядели невыносимо
мило.
— Тогда пообещай мне.
Нянюшка будет рядом с нами всегда, — заявил Клод, протягивая Саре мизинец. Он
намеревался добиться от нее обещания, чтобы няня никуда не уходила.
— Ху-ху, — усмехнулась Сара,
сцепив свой палец с мизинцем ребенка.
Затем Клод взглянул на
Итана, размышляя, что одного этого ему недостаточно для успокоения.
— ...?
Почувствовав на себе
пристальный взгляд, Итан с любопытством наклонил голову, и Клод очень
осторожным голосом спросил:
— ...Отец не собирается
этого делать?
— Что...
— Обещание с няней.
В ответ на слова Клода Итан
замешкался и моргнул. Так ребенок хотел, чтобы он взял с Сары обещание, что она
останется здесь до конца своих дней? Итан посмотрел на свою руку, а затем
протянул палец, как того хотел Клод. Сара ответила ему улыбкой и положила свой
палец на палец Итана.
— Давай, обещай!
Ярко улыбнувшись, Клод
попеременно посмотрел на Сару и Итана, который подцепил его палец своим. Видя
это, Сара умилительно усмехнулась.
— ...
Итан почувствовал странное
тепло в том пальце, который соприкасался с Сарой. Положив руки на колени, он
сжал кулаки. Подобное обещание больше походило на каприз незрелого ребенка, но
почему-то ему хотелось придать ему большее значение.
***
Магическая башня, место, где
собираются искусные волшебники.
Место, где обитали лишь
высококвалифицированные чародеи, и куда не было доступа обычным людям. Вот что
такое магическая башня. Те, кто за всю свою жизнь не сумел добраться до ее
границы, распространяли всевозможные легенды о ней.
Они рассказывали, что там
растят чудовищ, а в комнатах гремит гром и льет дождь или валит снег, а в зале
из золота волшебники сидят на стульях из бриллиантов и едят сапфировыми вилками.
Однако, вопреки их фантазиям, магическая башня не была ни особенной, ни обычной.
— Ах, ну правда, как, черт
возьми, можно было довести комнату до такого состояния?
Оливен закашлялся и взмахнул
рукой. Парящие в воздухе клубы пыли взметнулись вслед за его ладонью. По полу
катался сор, больше напоминавший комья грязи. Более того, при каждом его шаге
осевшие пылинки, будто демонстрируя свое присутствие, взвихрялись снеговыми хлопьями вверх. Можно ли считать удачей, что он не задел паутину? Подумав так, Оливен
вгляделся в магический круг, который оставался единственным чистым местом во всей комнате.
— ...Этот безумец все еще
продолжает заниматься этим.
У него был один мотив жить
подобно зверю — он наполовину обезумел от желания найти пропавшего учителя.
— Бенджамин!
Не отваживаясь войти в
комнату Бенджамина, Оливен окликнул его по имени прямо в дверях, однако тот не
ответил. Он по-прежнему внимательно вчитывался в записи, оставленные учителем
на магическом круге, сотканном из темно-красной магии. Оливен взглянул на
неподвижно застывшего Бенджамина и содрогнулся. После этого он обратился к
другой коллеге, стоявшей позади него и заглядывавшей в комнату с
ничего не выражающим лицом.
— Неужели я все еще выгляжу
более сумасшедшим, чем он? Нет, ну правда, Беллуна?
— Не знаю.
Женщина по имени Беллуна
холодно посмотрела на Оливена и пожала плечами. Ее небрежно собранные в хвост
волосы едва доставали до плеч. Голос женщины был лишен эмоций, а глаза не
скрывали жалостливого выражения.
— Я бы сказала, что
Бенджамин и ты — одно и то же, только личности у вас разные.
— Это действительно оскорбительно.
Знаешь ли, — притворно обиделся Оливен, обняв себя.
Но увидев ставшее еще более
равнодушным лицо Беллуны, он замолчал и опустил руки. Затем, вспомнив о
своей первоначальной цели, решительно вошел в пыльную комнату. Бенджамин,
сидевший в центре магического круга и рассматривающий оставшиеся от учителя
следы его пребывания, казалось, немного похудел, но в его глазах горел азарт.
Оливен вздрогнул и хлопнул по стене, созданной колебаниями магического круга.
— Эй! Как долго ты собираешься
торчать здесь? Как думаешь, учителю понравится, если она увидит тебя в подобном
состоянии?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — нянюшка злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.