Глава 117
Я — нянюшка злодея***
В этом мире были и хорошие, и плохие моменты. И стоило случиться чему-то по-настоящему хорошему, как следом обязательно приходила беда.
«...»
Клод, только что поужинавший в сказочной обстановке вместе с Сарой и отцом, теперь стоял с хмурым видом, словно всё волшебство улетучилось.
«Мне это тоже не нравится, так что хватит так морщиться.» - буркнул рядом Бенджамин, и Клод вновь задумался о жизни. Хотя для ребёнка он явно слишком рано начал такие размышления.
«Мне это не нравится вдвое сильнее, чем дяде.» - буркнул Клод.
Бенджамин на мгновение нахмурился, а потом тихо бросил:
«А мне - вчетверо.»
«А мне - в восемь раз.»
«А мне - восемь тысяч.»
«Восемь тысяч...» - Клод попытался придумать число больше, чем у Бенджамина, но запутался: то ли восемьдесят тысяч сказать, то ли на два умножить?]
«Ха!» - Бенджамин довольно усмехнулся, заметив замешательство мальчика.
«Вот же...!»
«Что...что? Такие слова маленьким не говорят.» - хмыкнул Бенджамин.
«Я не маленький!»
«А я, значит, не дядя.»
«Ты - старик!»
«Ни капли!»
Клод, раздосадованный, уже готов был начать очередную детскую перебранку и даже топнул ножкой, но...
«Хватит.» - с раздражением вздохнула Беллуна, наблюдавшая за ними со стороны. — Если вы так хорошо ругаетесь, может, и подружитесь наконец, Бенджамин?»
«Легко говорить, когда тебя это не касается.» - буркнул тот, недовольно взглянув на неё. Беллуна осталась в стороне, ведь должна была продолжить исследование лекарства, и потому на встречу отправлялись только Бенджамин и Клод.
«Лучше бы я пошёл с сестрёнкой Беллуной, а не с этим дядей.» - надулся Клод.
«Я тоже так думаю, господин Клод.» - с лёгкой улыбкой ответила Беллуна, наклоняясь к мальчику.
В отличие от Бенджамина, с ней он чувствовал себя куда уютнее.
«Если ты благополучно вернёшься, я подарю тебе книгу сказок, которую лично написала учительница.» - пообещала она.
«Правда?»
«Конечно. Она создала её в предвкушении встречи с тобой. Я принесла её из магической башни и сберегла.»
«Ух ты! Обещаешь? Тогда обязательно отдай её мне!»
«Обязательно.» - с мягкой улыбкой кивнула Беллуна.
Клод протянул мизинец, именно так Сару он просил о клятве. Он выучил этот ритуал у неё и теперь применял с серьёзным видом.
«Спасибо.» - неожиданно прошептала Беллуна, зацепляя мизинцем палец мальчика. А затем поспешно прикрыла рот рукой, сдерживая тихий возглас.
[Ах...]
Потому что пальчики Клода были такими крошечными и мягкими. Всякий раз, когда он приближался, Беллуну окутывало едва уловимое "детское" тепло, запах уюта и безмятежности. Благодаря ему её жизнь рядом с учителем становилась немного счастливее.
«Ну и картина.» - фыркнул Бенджамин, наблюдая за этой сценой. [Сколько бы раз он ни видел, всё не мог привыкнуть к тому, как эта вечно строгая женщина превращалась в сгусток нежности перед Клодом. Да и неудивительно: этот вредный ребёнок вел себя как плюшевый комочек только с учителем и Беллуной. Особенно с ним - с Бенджамином, Клод явно не ладил.]
«Всё, пошли.» - коротко бросил Бенджамин.
«Ай!»
Он грубо кинул Клоду плащ, отчего мальчик вскрикнул.
«Бенджамин!» - окликнула Беллуна строгим тоном.
«Что такого? Уже стемнело, я ждал специально, чтобы не попасться на глаза. Хочешь ещё дольше тянуть?»
«Просто будь внимателен к господину Клоду. Понял?»
«Подумаю.» - небрежно буркнул он и зашагал первым.
Карета была недоступна. Они собирались выйти через тайный ход особняка Амброзия, а это означало, что путь им предстоял пешком.
«Бенджамин...»
«Да знаю я!»
Бенджамин остановился, обернулся с раздражением и добавил:
«Пойду медленно, чтобы твои коротенькие ножки поспевали, птенчик.»
«Вот вырасту, ноги у меня будут длиннее!»
И Клод с обидой рванул вперёд. Бенджамин посмотрел на его крошечную спину, фыркнул, махнул Беллуне рукой:
«Видишь? Вернёмся. А ты там разберись с этим проклятым лекарством.»
«Хаа...»
Беллуна тяжело вздохнула, глядя на удаляющихся двоих - мальчика, убегающего вперёд, и мужчину, с ленцой догоняющего его. И тихо прошептала в пустоту:
«Учительница, а смогут ли они вообще поладить?»
Ветер мягко закружился вокруг, и в воздухе замерцали светящиеся лазурные буквы:
[Разве не забавно?]
Это была Сару, наблюдавшая за ними с помощью магии.
«Я беспокоюсь. Эта парочка, просто пороховая бочка.»
[Серьёзно? По-моему, они уже стали ближе.]
«Что вы имеете в виду?»
[Ты когда-нибудь слышала, чтобы Бенджамин столько говорил?]
Беллуна задумалась. [Действительно, кроме как в разговоре с учителем, Бенджамин обычно молчал. В отличие от болтливого Оливена, он предпочитал действовать кулаками. А теперь, спорит с Клодом?]
«Да уж, странно это всё.»
[Вот видишь? Просто он очень любит Клода. А Клод ведь правда необыкновенно милый.]
«Это правда.» - невольно кивнула Беллуна.
[Да и Клод, похоже, привязался к Бенджамину. Он с ним такой живой.]
«Учительница, вы слишком оптимистично на всё смотрите...»
[Посмотрим.]
Беллуна почувствовала в словах Сары радость. Представив себе, как учительница следит за ними через магию, она решила прекратить свои тревоги.
«Кто прибыл из магической башни?»
[Старейшины. Не беспокойся, я с ними поговорю.]
«Простите...Я только мешаю, ничем не помогла...»
[Беллуна, если бы не ты, Оливен натворил бы куда больше бед. Я это прекрасно понимаю.]
«Учитель...»
[К тому же, благодаря этому, мы поняли, что он скрывал.]
Беллуна сжала кулаки от чувства предательства. [Чёрная магия, цена которой - жизни. Если Оливен тайно обучался ей, значит, ради силы он жертвовал невинными. И всё это, с этим лицом наивного мальчишки, за спиной учителя, с другими магами из башни...]
«Невероятно...»
Но учительница, подумала она, должно быть в разы больнее.
«Вы в порядке?»
[Даже само изучение чёрной магии, уже преступление перед континентом. Храм этого не оставит.]
«...»
[Я возьму это под свой контроль. Лично.]
«Поняла.»
[А ты, пока меня не будет, позаботься о Клоде.]
«Обязательно.»
[Я доверяю тебе, Беллуна.]
После этих слов магическая связь прервалась.
«Закончили разговор с Беллуной?» — раздался голос.
«Да.» - коротко кивнула Сара, поднимая глаза.
Перед ней стояли маги из башни. Даже те, кто легко мог бы занять пост придворного мага в любой стране, с почтением склонили головы.
Сара взглянула на них холодно, сдержанно:
«Вы уже выявили все следы чёрной магии?»
«Да, Великая Старейшина.»
«Покажите всё. До последнего.»
Ведь на этот раз ей предстояло собственноручно наказать ученика, предавшего её доверие.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — нянюшка злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.