Глава 157
Как стать дочерью тёмного герояЯ покачнулась к центру сцены. Стоило мне это сделать, как на меня устремились острые взгляды.
— Боже мой, какой первоклассный товар.
— Она невероятно милая, — выкрикивали извращенцы... я имею в виду, анонимные покупатели.
— Она хорошенькая. Я хочу оставить её себе, — дама облизнула губы и сказала. — Но разве мы не видели это лицо где-то?
— Сейчас модно делать причёски, как у гениальной принцессы. Разве это не крашеные волосы?
— Если это настоящий клубничный блонд, как у принцессы, я должен выиграть торги! — крикнул тучный дворянин.
'К счастью, никто не узнаёт во мне ту самую принцессу'.
В конце концов, кто бы мог подумать, что меня выставят на аукцион в таком наряде? Седрика тоже не узнали.
'Предубеждение защищает нас'.
Предубеждение заключается в том, что такого просто не может быть.
— 200 золотых монет.
— 300 золотых монет.
— 700 золотых монет.
Что происходит? Ставки взлетели до небес в одно мгновение.
— Рекордная скорость... — в шоке пробормотал аукционист.
Затем кто-то крикнул:
— Разденьте её! Нам нужно увидеть товар!
— Разденьте девушку!
Боже, эти люди. Я стиснула зубы.
По жесту аукциониста ко мне подошли мужчины. Это была настоящая проблема.
Если меня разденут здесь, моё социальное достоинство...
Тут...
— Прошу прощения, — Седрик тихо поднял руку из-за спины. — Пожалуйста, продайте сначала меня, а не мою младшую сестру.
Седрик говорил, глядя на сцену.
— Что?
— Я хотел бы быть проданным туда же, куда и она...
— ...
— Я хотел бы немного покрасоваться.
Он с ума сошёл? Казалось, именно это выражал взгляд аукциониста.
Седрик шагнул вперёд, заставив аукциониста замереть, когда тот посмотрел ему в глаза.
'Что происходит?'
Словно сила покинула его руку, аукционист выронил волшебный микрофон.
Раздался звуковой сигнал, и все уставились на сцену.
'Седрик, что ты задумал?'
'Мы должны это остановить'.
Если правильно истолковать взгляд, которым мы обменялись с Седриком в ту долю секунды, то это было именно так.
Внезапно кто-то, увидев Седрика, выронил маску.
— Ангел... Он ангел?
— Разве здесь продают и другие виды?
Да, именно такой была бы реакция, увидев красоту Седрика.
Седрик слабо улыбнулся им. Возможно, это было с издёвкой, но для непосвящённых это показалось бы небесным.
Глоть.
Седрик начал расстёгивать рубашку, пуговицу за пуговицей. Когда он успел снять наручники?
— Я разденусь сам.
'...Он серьёзно собирается устроить шоу с прессом?'
Возможно, я его подтолкнула, но страшно, насколько эффективным это может оказаться.
— Дамы, — сладко заговорил Седрик. — Пожалуйста, купите меня подороже. Я буду хорошим.
Седрик сказал, хлопая ресницами.
— Я стою этих денег, пожалуйста, делайте ставки на меня.
Когда он закончил расстёгивать пуговицы, открылся его ослепительный пресс. Кто-то пробормотал:
— 800 золотых монет.
Итак, он устанавливает предельную цену? Разве это нечестно?
— Ставка составляет...
— Стоп! — внезапно чей-то крик раздался из толпы. — Но ведь установлен предел цены наличными для этого аукциона, — растерянно сказал аукционист.
Затем кто-то бросил камень на сцену.
'Нет, это не камень, это драгоценность?'
Я поняла, что это ожерелье с огромным бриллиантом.
— Добавляю это бриллиантовое ожерелье стоимостью 500 золотых монет к наличным!
— Что? Мы тоже можем обменивать предметы? Все драгоценности, которые на мне надеты!
— Добавьте моё платье из тейского шёлка к 800 золотым монетам!
— Посторонись! Я сделаю ставку первой! Я могу продать свой дом. Я добавлю свой дом к 800 золотым монетам!
— Да? — глаза менеджера забегали.
Однако глаза благородных дам, которые уже потеряли рассудок, не были в здравом уме.
'Что это?'
За короткое время ставки на аукционе начали безумно расти.
— Я добавлю три рудника с запада.
— Нет, я бы даже продала своё генеалогическое древо!
— Вы принимаете акции? Ставлю всё на акции нашей компании!
Красоты Седрика должно хватить, чтобы продать страну... Я пошутила так, но кто бы мог подумать, что это реально.
— Я поставлю свою карету, на которой приехала сюда, и даже кучера!
— Подвинься, дрянь! Ты думаешь, я позволю тебе выхватить его, как в прошлый раз драгоценность?
Воцарился полный хаос и шок.
— Отдайте его! Я куплю его!
— Успокойтесь, клиенты! Эй, не бросайте драгоценности на сцену!
Я тоже была ошеломлена, глядя на дам, рвущихся на сцену.
— При таких темпах аукцион не может продолжаться! — прошептал маркиз Ронго. — Во-первых, уберите их обоих!
Наконец менеджер сделал такой жест.
Нас должны были утащить со сцены мужчины.
— Кто даёт, а потом отнимает! Отдайте товар!
Даже в этот момент под сценой шла драка. Седрик ободряюще посмотрел на меня с улыбкой в глазах.
'Я действительно тебя не понимаю сейчас'.
Я была той, кто попросил об этом, но была удивлена действиями Седрика.
— Как они смеют пытаться раздеть Летицию. Похоже, мне придётся лично допросить их в тюрьме спустя долгое время.
— Ты делаешь это?
— Конечно, я же глава инквизиции, в конце концов, — любезно сказал Седрик. — Я ещё и пытаю.
Почему-то я на мгновение пожалела этих людей... Но потом остановилась. Где права человека для преступников?
— Эй, гости слишком возбуждены. Быстро выставляйте следующие лоты аукциона!
Гости слишком взбудоражены, аукцион не может продолжаться. По этой причине менеджер и маркиз Ронго обсудили нашу судьбу.
— Я же говорил тебе. Это не обычные дети.
— Возможно, нам нужно подготовить особое место. Это очень качественные товары... — спасибо за высокую оценку.
— Простите, у меня ноги болят... — я умоляюще посмотрела на него.
Маркиз Ронго кашлянул.
— Отведите их в тюрьму для рабов!
В любом случае, нас отвели в помещения для рабов, как и планировалось. Там было всего несколько охранников.
Один из охранников спросил:
— Эти новенькие. Посадим их в клетку?
— Просто свяжите их. Если они получат царапину, это будет нехорошо. Обращайтесь с ними бережно. Дайте им еды, если попросят.
Затем менеджер заметил руки Седрика.
— Как ты снял эти наручники?
— Они были слабо затянуты, — Седрик посмотрел на менеджера, когда говорил, и тот кивнул.
— Тогда хотя бы прикуйте им ноги!
Нас приковали цепями к стене бок о бок. Из любезности нам даже позволили сидеть на стульях.
— Хотите что-нибудь выпить?
— Спасибо.
Даже один из охранников принёс нам воды, его выражение лица, казалось, говорило: «Это неправильно».
— Твоя красота так странна, что я невольно...
Я только притворилась, что пью воду.
Вдруг кто-то схватил меня за лодыжку. Я вздрогнула и чуть не закричала.
— Хм! — я прикрыла рот рукой, чтобы остановить крик. Я наклонилась. — Если ты не пьёшь эту воду, можно мне? — слабый голос спросил снизу.
Я наклонилась ещё ниже.
— Ты ангел, верно?
— Ты... — мальчик, съёжившийся под решёткой, был знакомым лицом. Наверняка этот ребёнок был... — Ты жил в южных владениях графа Галлиана... — я вспомнила.
'Ку, мальчик-нищий'.
Это был ребёнок, которого чуть не принесли в жертву на безумном наркотическом банкете графа Галлиана.
— Я не ошибся. Ты действительно ангел.
Ангел. Кики и Ко называли меня так. Почему он снова попал в ловушку на этот раз?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Как стать дочерью тёмного героя — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.