Глава 85
Как стать дочерью тёмного герояЗа мной придут?
Я шагала взад-вперёд по комнате.
«Ни шороха».
Я сдалась после того, как долго держала ухо у двери.
Я... Я буду жить здесь? Я огляделась.
Я нашла камень в стене, который выделялся среди других.
«Это вентиляция!»
Именно так.
Вентиляционные отверстия были достаточно большими, чтобы в них поместился маленький ребенок. Я придвинула стул и ступила на него.
Думаю, я могу просто проползти по вентиляции и позвать кого-нибудь на помощь. Не знаю, как это вообще произошло.
Шахта была узкой.
Где это я?
И в этот момент.
Я посмотрела кому-то в глаза.
Очень загадочные. Незабываемые фиолетовые глаза. Обладатель этих глаз стоял в своей комнате, у окна.
Седрик?
Это определенно был Седрик.
У окна развевались белые занавески. Седрик наступил на подоконник.
Его платиновые волосы сияли на солнце.
«...Принцесса?»
Седрик замер, как будто не мог в это поверить. В тот момент мои мысли были такими же.
«В этой комнате есть окно. Полезай сюда».
Мы сейчас убегаем через окно?
Седрик пробыл здесь какое-то время, и он разобрался в ситуации.
Я наполовину выбралась из отверстия. Это было бы похоже, будто тело высовывается из стены. Какое унижение!
«Привет, принцесса».
Седрик, который смотрел на меня широко открытыми глазами, засмеялся.
«Мы всегда встречаемся при странных обстоятельствах».
«Это уж точно».
Почему всегда так?
Я закусила губы.
«Не мог бы ты сначала вытащить меня?»
Седрик засмеялся и подошел ко мне.
Он потянул меня за руку. Шахта вентиляции была высоко, поэтому Седрику пришлось схватить меня за талию.
Такой сильный, хотя ещё такой маленький.
Я ступила на пол.
«Ты так вырос за это время?»
Я посмотрела в глаза Седрику. Он уже догонял Джейда.
«Неужели принцесса пришла услышать пророчество?»
Туника, в которой я была, давно уже была вся в пыли.
По возможности нужно выдерживать спокойное лицо. Я стряхнула пыль и ответила.
Я приподняла голову. Я так пыталась подражать Коллену. Аристократичное отношение, ага.
«Да, это так. Что насчет принца?»
«Я тоже пришел услышать пророчество».
«О, это принцесса должна была получить первое пророчество в этом году?»
«Да».
Я коротко ответила. На этот раз настала очередь Седрика. Он улыбнулся.
«Я даже не хотел его слышать. Я не верю ни в какие пророчества».
«Так ты пытался сбежать?»
Разве не говорили, что это очень дорогое пророчество?
«Принцесса тоже?»
«О нет. Просто дверь в мою комнату оказалась заперта».
Я тебе не товарищ по побегу.
«И в моей комнате не было окна».
Седрик склонил голову. Я знаю, это тоже звучит абсурдно.
Но могу ли я сбежать?
«Пророчества — это не для меня. Такое чувство, будто другие выбирают моё будущее».
Сказанное Седриком удивили меня.
Это принц казался таким послушным и добрым.
«И подумать только, какие растраты казны. Сколько стоит одно пророчество?»
Да, это пустая трата налогов, если так на это посмотреть.
«Кроме того, я слышал, что пророчество может не сработать».
«Кстати, твою дверь кто-то заблокировал?»
Я пожала плечами.
К счастью, дверь Седрика была в порядке. Когда Седрик нажал на паз, дверь открылась. Мы вышли из комнаты.
«Я была в той комнате».
Я поняла, что нахожусь в соседней.
«Вот оно что».
Кто-то вставил в паз металлический предмет.
«Да, но кто это сделал?»
Седрик заинтересовался.
«Ты можешь угадать, кто это сделал?»
«Да. Это так просто, что даже нельзя назвать загадкой».
Металлическим предметом была золотая серьга.
«Священники не носят такие аксессуары».
Дорогой предмет, под стать дворянину. К тому же это было под силу лишь взрослой женщине. Это не Мелисса.
«Если это так, то это Роуз».
Этот человек действительно смешон.
«Она пыталась влезть без очереди. Марианн ведь не запоминает выданное пророчество».
Итак, она попыталась обмануть Марианн таким нелепым способом.
«Разве это не воровство?»
Я кратко объяснила ситуацию Седрику. Седрик нахмурился.
«Это подло».
«Я не знаю, насколько велико это первое пророчество».
«Легенда о первом пророчестве – всего лишь байка».
При этом я склонила голову. Если подумать, священник говорил подобное раньше, не так ли?
«Что это, черт возьми, за легенда?»
Седрик удивленно посмотрел на меня.
Но почему?
«Что это за странное выражение?»
«Ничего такого».
Седрик пытался что-то скрыть. Я поспешила настоять.
«Пожалуйста, скажи мне».
«Хорошо... Это похоже на суеверие, но леди Роуз хотела себе первое пророчество, потому что ... Это из-за легенды о женитьбе с мужчиной высшего ранга».
«Вроде короля?»
«Вроде. По крайней мере, принц или герцог».
Мой старший брат Джейд — это будущий герцог. И человек передо мной - принц.
«В настоящее время два самых завидных жениха — это Джейд и я».
Кроме того, что Джейд мой старший брат.
Как насчёт меня и Седрика?
Я хотела рассмеяться. Седрик, заметивший мое выражение лица, уставился на меня.
«Я думал, ты не веришь ни в какие легенды».
«Нет, это просто нелепо ...Зачем бы мне? Какой вздор».
Я же просто приемная дочь от простолюдинов.
«Это нелепо?»
«Ну, я думаю, было бы нормально – выйти замуж за того, кто мне нравится. Но разве это не противно принцу?»
«Это зависит от того, на ком я женюсь».
«Да?»
«Мой идеальный типаж - женщина умнее меня».
О, это же про меня.
Седрик улыбнулся и сказал. Мне нечего было сказать через пару секунд. Что он имеет в виду?
«Ээ ... ...»
«Просто шутка. В любом случае, если так и дальше пойдет, ты упустишь своё первое пророчество. Иди же». - сказал Седрик.
Иди по коридору, как говорил священник.
На пути к пророчеству стояла большая дверь, и у неё слонялась девочка.
Это Мелисса? Это младшая сестра Роуз, блондинка.
«Ты не понимаешь, как работает эта дверь?»
Я подошла и сказала. Мелисса отступила в удивлении
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Как стать дочерью тёмного героя — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.