Глава 23
Как стать дочерью тёмного герояЯ схватила Джейда за рукав.
Красивый шатен, который безучастно стоял в стороне, улыбнулся и шагнул ко мне.
"Я — Перси. Старше Джейда на три года".
"Да, здравствуйте".
"А я-то думал, что в поле поселилась фея. Моё имя — Джекс".
Наконец, Джекс был обычным мальчиком со светлыми волосами. Джекс попытался поцеловать мою руку. Я была так удивлена, что широко выпучила глаза.
В этот момент Джейд поднял меня на руки. Мои ноги свободно болтались в воздухе. И рука Джекса, которая держала мою, неловко осталась висеть в воздухе.
"Мне очень жаль, но моя сестра с такими не знакомится".
"О, ха-ха-ха".
Мальчик по имени Джекс мило улыбнулся. Это так смущало. Перси довершил моё смущение:
"Ха-ха. Твоя сестра такая милая".
"О да. Но если ты тоже схватишь её за руку, у нас будут проблемы. Её рука принадлежит мне".
Джейд был расслаблен, но говорил резко. Этот Перси, как казалось, был очень даже неплохим парнем. Он просто посмеялся, когда услышал это.
"Ха-ха-ха, я чуть не повёлся на твою шутку!"
Шутка ли? Я так не думаю.
"Джейд — преемник герцога?"
Эти люди продолжали говорить между собой, даже чувствуя холодность Джейда. Всё это действо казалось немного сложным.
"Джейд моложе тебя, верно?"
Это было немного странно. Они ведь из благородных семей.
Солнце на острове Леннокс было теплым.
"Ветра нет. Погода идеальна для пикника".
Бутерброды и фрукты, печенье и шоколадные конфеты подавались перед нами в тени. Плюс черный чай с молоком.
"Тогда мы удалимся",- слуги сказали, что пойдут на другую сторону острова.
"...Какое неудачное совпадение. Ведь я пришёл провести время наедине со своей сестрой".
Я сидела рядом с Джейдом и ела бутерброд.
С нами были старшекурсники академии Джейда. Мягкий парень Джекс; милый, услужливый Перси. И даже застенчивый Райан. Оказывается, сейчас я присутствовала при "неудачном совпадении".
"Вкусно?"
"Да, бутерброд очень вкусный".
Шеф-повар готовил бутерброды исключительно из моих любимых ингредиентов. Варёные яйца, свежие овощи и мясо в нарезке.
Джейд был довольно добр ко мне, особенно с момента, как я была ранена. Однако когда он поднял голову и посмотрел на других, его взгляд резко изменился. Такой взгляд я увидела у Джейда в первый раз.
"Возьми чашку чая и иди своим путем".
"Наши пикники пересеклись, но ты такой брюзга, Джейд!"
Перси воскликнул.
"Вы все прогуляли уроки, и пришли сюда испытать своё мужество, верно?"
"Какой ты остроумный",- изумился Перси.
"Проклятие голубой розы — страшное дело, так что лучше уходите".
Джекс покачал головой.
"А я люблю голубые розы",- сказал Райан.
"Мне кажется, или ты сменила прическу".
"Да. Марианн мне помогла с этим".
Сказала я Джейду, поглаживая свои волосы, заплетенные Марианн.
"... Эта Марианн, это Святая дева? Я как-то случайно встретился с ней ... Такую красоту я не мог себе даже представить",- пробормотал Джекс.
"Вся семья герцога — объект для восхищения".
Любезно сказал Райан.
Мне снова и снова кажется, что я уже видела этого человека.
Но этого не может быть.
Я не могла знать дворян.
Люди, которых я видела в переулках, - это люди из самого дна общества.
"О, как насчёт историй из академической жизни Джейда?"
"Например, те беспорядки на церемонии студенческого совета? В тот день была ужасающая атмосфера ..."
Старшекурсники замолчали.
"О, может быть это? Как Джейд выступал на академическом бале".
Истории Перси были довольно интересными.
"Позже проведём твоей сестре экскурсию по академии!"
"Я тоже приду!"
"Отлипните от неё",- отрезал Джейд.
Чем больше я смотрела на дружелюбного Райана, тем больше я чувствовала, что здесь дело не чисто.
"Райан самый выдающийся из нас".
"Я простак по сравнению с Джейдом".
"Ты скромничаешь".
"Когда я был в возрасте Джейда, я был ещё хуже. Я даже не мог нормально говорить".
"Нам тогда было по пятнадцать лет. В какой-то момент Райан стал развиваться семимильными шагами. Посмотрите, в кого он теперь вырос".
Эти трое, казалось, были друзьями с раннего детства.
"Друзья — это хорошая вещь".
У меня будет такой друг?
Они были взволнованы, когда рассказывали свои истории. Как будто соревнуясь, каждый рассказывал забавную историю из жизни столицы.
Слухи, цирк с клоунами, музеи и прочие события.
Истории из внешнего мира так хороши.
"Если ты захочешь выйти в свет, обязательно приходи ко мне домой на бал!"
"У тебя нечего делать. Моя семья устраивает лучшие балы".
Джекс и Перси озорно подкалывали друг друга.
Каково было чувствовать, что со мной обращаются как с благородной особой, а не как с уличным попрошайкой?
Это было странно. Джейд оборвал их на полуслове:
"Она слишком мала, чтобы становиться светской львицей. Мы с отцом сами решим, куда ей идти, а куда — нет".
"... Джейд, но я и так никуда..."
Он бросил на меня взгляд.
"Мы решим: куда тебе можно ходить и куда нельзя".
"Ясно".
Я была бы признательна, если бы меня могли отвезти куда-нибудь в новое место прямо сейчас.
"Боже мой. Откуда она такая маленькая и хорошенькая?",- воскликнул Перси.
Джейд холодно отозвался:
"Перестань говорить о моей сестре".
"Я ничего такого не имел в виду, Джейд ..."
"Неужели Джейд действительно одержим ядом голубой розы?"
Перси, Джекс и Райан говорили по очереди, как на ток-шоу.
"Он выглядит странно".
"Да, да".
"Все симптомы на лицо".
Они так смешно дурачились. Я еле сдерживала смех.
"Я пойду к цветам. Хочу отнести моей сестре голубых роз".
"Ах ... Тогда, тебе нужна помощь?"
Глаза Перси стали серьезными.
"Нет. Я не настолько глуп, чтобы верить в легенду о ядовитой розе".
"Какой вздор, что люди умирают из-за аромата розы".
"Моя сестра любила эти розы. Прошу меня извинить".
“Любила”
Когда Райан встал, выражение лица Перси и Джекса было подавленым.
Что такое?
"Ты в порядке?"
"О, да, всё в порядке".
"Сестра Райана умерла в прошлом году. Когда он идёт собирать цветы, это значит, он понесёт их к могиле его сестры".
"Ах ..."
"Его сестру звали Элли, и она была прекрасной красавицей. И она... ... Она была невестой Перси".
Джекс заговорил с мрачным взглядом.
Моё сердце заболело. И в то же время мне стало любопытно.
"Его сестра была больна?"
У этой девочки могла быть такая же болезнь, как у меня в прошлой жизни?
По какой-то причине Джекс колебался.
"Пневмония".
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Как стать дочерью тёмного героя — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.